Adventures of Huckleberry Finn — Page 3
Two months or more run along, and my clothes got to be all rags and dirt, and I didn't see how I'd ever got to like it so well at the widow's, where you had to wash, and eat on a plate, and comb up, and go to bed and get up regular, and be forever bothering over a book, and have old Miss Watson pecking at you all the time.
เวลาผ่านไปสองเดือนหรือมากกว่านั้น เสื้อผ้าของฉันกลายเป็นผ้าขาดรุ่งริ่งและเปื้อนสกปรก และฉันก็ไม่เข้าใจว่าตัวเองเคยชอบอยู่บ้านแม่ม่ายได้อย่างไร ที่ซึ่งต้องอาบน้ำ ต้องกินข้าวบนจาน ต้องหวีผม ต้องนอนและตื่นให้เป็นเวลา และต้องก้มหน้าก้มตาอ่านหนังสืออยู่ตลอด รวมทั้งต้องให้แม่วัตสันแก่ๆ คอยจ้องจับผิดอยู่ตลอดเวลา
I didn't want to go back no more.
ฉันไม่อยากกลับไปอีกแล้ว
I had stopped cussing, because the widow didn't like it; but now I took to it again because pap hadn't no objections.
ฉันเลิกด่าทอไปแล้วเพราะแม่ม่ายไม่ชอบ แต่ตอนนี้ฉันก็กลับมาด่าอีกครั้งเพราะพ่อไม่ได้ว่าอะไร
It was pretty good times up in the woods there, take it all around.
โดยรวมแล้วชีวิตในป่านั้นก็สนุกดีทีเดียว
But by-and-by pap got too handy with his hick'ry, and I couldn't stand it.
แต่ไม่นานนัก พ่อก็เริ่มใช้ไม้หวายบ่อยเกินไป และฉันก็ทนไม่ได้
I was all over welts.
ร่างกายของฉันเต็มไปด้วยรอยฟกช้ำ
He got to going away so much, too, and locking me in.
พ่อยังชอบออกไปข้างนอกบ่อยๆ และขังฉันไว้ในบ้าน
Once he locked me in and was gone three days.
ครั้งหนึ่งเขาขังฉันไว้แล้วหายไปถึงสามวัน
It was dreadful lonesome.
มันเหงาอย่างสุดจะทน
I judged he had got drownded, and I wasn't ever going to get out any more.
ฉันคิดว่าเขาคงจมน้ำตายแล้ว และฉันคงจะไม่มีวันได้ออกไปข้างนอกอีกเลย
I was scared.
ฉันกลัวมาก
I made up my mind I would fix up some way to leave there.
ฉันตัดสินใจว่าจะต้องหาทางออกไปจากที่นั่นให้ได้
I had tried to get out of that cabin many a time, but I couldn't find no way.
ฉันพยายามหลายครั้งที่จะออกจากกระท่อมนั้น แต่ก็หาทางไม่ได้เลย
There warn't a window to it big enough for a dog to get through.
ไม่มีหน้าต่างบานไหนเลยที่กว้างพอให้แม้แต่สุนัขจะลอดออกไปได้
I couldn't get up the chimbly; it was too narrow.
ฉันไต่ขึ้นปล่องไฟไม่ได้เพราะมันแคบเกินไป
The door was thick, solid oak slabs.
ประตูทำด้วยไม้โอ๊คแผ่นหนาและแข็งแรง
Vocabulary
- เวลา
- we-laa — Time; a period or point in time
- ผ่าน
- phaan — To pass through or go past something
- ไป
- pai — To go; movement away from speaker
- สอง
- soong — The number two
- เดือน
- duean — Month; also means the moon
- หรือ
- rue — Or; used to present alternatives
- มากกว่า
- maak gwaa — More than; exceeding a certain amount
- นั้น
- nan — That; referring to something previously mentioned
- เสื้อผ้า
- suea phaa — Clothes; garments worn on the body
- ของ
- khoong — Of; belonging to someone or something
- ฉัน
- chan — I; first-person pronoun used by females
- กลาย
- glaai — To become; to transform into something else
- เป็น
- pen — To be; indicates state or identity
- ผ้า
- phaa — Cloth; fabric or textile material
- ขาด
- khaad — Torn; broken apart or lacking something
- รุ่งริ่ง
- rung-ring — Ragged; tattered and worn-out clothing
- และ
- lae — And; connecting words or clauses together
- เปื้อน
- puean — Stained; soiled with dirt or marks
- สกปรก
- sok-ga-prok — Dirty; unclean or filthy in appearance
- ก็
- go — Also; then; a connective discourse particle
- ไม่
- mai — Not; negation particle used before verbs
- เข้าใจ
- khao-jai — To understand; to comprehend something clearly
- ว่า
- waa — That; introduces a reported speech clause
- ตัวเอง
- dtua-eeng — Oneself; referring reflexively to the subject
- เคย
- khoei — Used to; to have done something before
- ชอบ
- choop — To like; to be fond of something
- อยู่
- yuu — To stay; to live or remain somewhere
- บ้าน
- baan — House; home or place of residence
- แม่ม่าย
- mae-maai — Widow; a woman whose husband has died
- ได้
- dai — Can; to be able to or to get
- อย่างไร
- yaang-rai — How; in what way or manner
- ที่
- thii — At; place, location, or relative pronoun
- ซึ่ง
- sueng — Which; a relative clause connector word
- ต้อง
- dtong — Must; to have to do something
- อาบน้ำ
- aap-naam — To bathe; to shower or wash the body
- กิน
- gin — To eat; to consume food or drink
- ข้าว
- khaao — Rice; staple food, also means meal
- บน
- bon — On; on top of a surface
- จาน
- jaan — Plate; a flat dish for serving food
- หวี
- wii — Comb; a tool used to arrange hair
- ผม
- phom — Hair; also first-person pronoun for males
- นอน
- noon — To sleep; to lie down and rest
- ตื่น
- tuen — To wake up; to become alert from sleep
- ให้
- hai — To give; causes or allows something to happen
- อ่าน
- aan — To read; to look at and interpret text
- หนังสือ
- nang-sue — Book; a printed or written publication
- ตลอด
- dta-loot — Throughout; all along or the entire time
- รวมทั้ง
- ruam-thang — Including; together with everything else mentioned
- แม่
- mae — Mother; a female parent
- แก่ๆ
- gae-gae — Old; elderly, used to emphasize age
- คอย
- khoi — To wait; to watch and wait for something
- อยาก
- yaak — To want; to desire or wish for something
- กลับ
- glap — To return; to go back to a place
- อีก
- iik — Again; more; another time or amount
- แล้ว
- laeo — Already; then; indicates completed action
- เลิก
- loek — To stop; to quit or cease doing something
- ด่าทอ
- daa-tho — To scold harshly; to verbally abuse someone
- เพราะ
- phro — Because; giving a reason or cause
- แต่
- dtae — But; however; introducing a contrasting idea
- ตอนนี้
- dton-nii — Now; at the present moment in time
- มา
- maa — To come; movement toward the speaker
- ด่า
- daa — To scold; to verbally criticize or insult
- ครั้ง
- khrang — Time; a counter for occurrences or instances
- พ่อ
- pho — Father; a male parent
- อะไร
- a-rai — What; asking about an unknown thing
- โดยรวม
- doi-ruam — Overall; in general or taken as a whole
- ชีวิต
- chii-wit — Life; one's existence or way of living
- ใน
- nai — In; inside or within a place
- ป่า
- paa — Forest; wild jungle or wooded area
- สนุก
- sa-nuk — Fun; enjoyable and entertaining experience
- ดี
- dii — Good; of high quality or pleasant nature
- ทีเดียว
- thii-diao — Quite; very much; indeed emphasizing degree
- นาน
- naan — Long; a lengthy duration of time
- นัก
- nak — Very; excessively; an intensifying adverb
- เริ่ม
- roem — To begin; to start doing something
- ใช้
- chai — To use; to utilize something for a purpose
- ไม้หวาย
- mai-waai — Rattan cane; a flexible stick used for hitting
- บ่อย
- boi — Often; frequently occurring or repeated action
- เกินไป
- goen-pai — Too much; excessively beyond an acceptable degree
- ทน
- thon — To endure; to tolerate or bear something
- ร่างกาย
- raang-gaai — Body; the physical form of a person
- เต็ม
- dtem — Full; completely filled or covered with something
- ด้วย
- duai — With; also; by means of something
- รอย
- roi — Mark; trace or scar left behind
- ฟกช้ำ
- fok-cham — Bruise; discolored skin from an injury
- ยัง
- yang — Still; yet; continuing an ongoing state
- ออก
- ook — Out; to exit or go outside
- ข้างนอก
- khaang-nook — Outside; the exterior area beyond a boundary
- บ่อยๆ
- boi-boi — Frequently; happening again and again repeatedly
- ขัง
- khang — To confine; to lock up or imprison someone
- ไว้
- wai — To keep; to hold or set something aside
- ครั้งหนึ่ง
- khrang-nueng — Once; one time; on a particular occasion
- เขา
- khao — He/she/they; third-person pronoun
- หาย
- haai — To disappear; to be lost or to recover
- ถึง
- thueng — To reach; until; arriving at a point
- สาม
- saam — The number three
- วัน
- wan — Day; a 24-hour period of time
- มัน
- man — It; third-person pronoun for things or animals
- เหงา
- ngao — Lonely; feeling isolated or without company
- อย่าง
- yaang — Like; in the manner or way of
- สุด
- sut — Extreme; most; the utmost degree of something
- จะ
- ja — Will; future tense marker or intention
- คิด
- khit — To think; to consider or reflect on something
- คง
- khong — Probably; likely; expressing assumption or certainty
- จมน้ำ
- jom-naam — To drown; to sink and suffocate in water
- ตาย
- dtaai — To die; to lose one's life
- มี
- mii — To have; to exist or possess something
- เลย
- loei — At all; so; therefore; an emphatic particle
- กลัว
- gluaa — To fear; to be afraid of something
- มาก
- maak — Very; a lot; a large amount or degree
- ตัดสินใจ
- dtat-sin-jai — To decide; to make a decision about something
- หา
- haa — To search; to look for something or someone
- ทาง
- thaang — Way; path or direction toward something
- จาก
- jaak — From; originating at a starting point
- ที่นั่น
- thii-nan — There; at that place previously mentioned
- พยายาม
- pha-yaa-yaam — To try; to make an effort toward something
- หลาย
- laai — Many; several; a large number of things
- กระท่อม
- gra-thom — Hut; a small simple shelter or cottage
- หน้าต่าง
- naa-dtaang — Window; an opening in a wall for light
- บาน
- baan — A panel or sheet; classifier for windows/doors
- ไหน
- nai — Which; where; asking about location or choice
- กว้าง
- gwaang — Wide; broad in measurement or extent
- พอ
- pho — Enough; sufficient; just adequate amount
- แม้แต่
- mae-dtae — Even; not even; emphasizing an extreme case
- สุนัข
- su-nak — Dog; a domesticated canine animal
- ลอด
- loot — To pass through; to slip through a gap
- ไต่
- dtai — To climb; to crawl or scale upward
- ขึ้น
- khuen — Up; to rise or ascend in direction
- ปล่องไฟ
- plong-fai — Chimney; a vertical flue for smoke or fire
- แคบ
- khaep — Narrow; not wide; limited in width
- ประตู
- pra-dtuu — Door; an entrance or gate to a place
- ทำ
- tham — To do; to make or perform an action
- แผ่น
- phaen — Sheet; a flat thin piece of material
- หนา
- naa — Thick; having a large measurement through
- แข็งแรง
- khaeng-raeng — Strong; sturdy and physically powerful
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →