Adventures of Huckleberry Finn — Page 6
That made me pretty uneasy again, but only for a minute; I reckoned I wouldn't stay on hand till he got that chance.
สิ่งนั้นทำให้ฉันรู้สึกกังวลอีกครั้ง แต่ก็แค่ชั่วครู่เดียว ฉันคิดว่าตัวเองจะไม่รออยู่ที่นั่นจนกว่าเขาจะได้โอกาสนั้น
The old man made me go to the skiff and fetch the things he had got.
ชายแก่บังคับให้ฉันไปที่เรือเล็กและนำสิ่งของที่เขาหามาได้กลับมา
There was a fifty-pound sack of corn meal, and a side of bacon, ammunition, and a four-gallon jug of whisky, and an old book and two newspapers for wadding, besides some tow.
มีถุงแป้งข้าวโพดหนักห้าสิบปอนด์ และเนื้อหมูรมควันหนึ่งชิ้น กระสุน และเหยือกวิสกี้ขนาดสี่แกลลอน รวมถึงหนังสือเก่าหนึ่งเล่มและหนังสือพิมพ์สองฉบับสำหรับใช้อัดปืน นอกจากนั้นยังมีเชือกป่านอีกด้วย
I toted up a load, and went back and set down on the bow of the skiff to rest.
ฉันแบกของขึ้นมาหนึ่งรอบ แล้วกลับไปนั่งพักที่หัวเรือเล็ก
I thought it all over, and I reckoned I would walk off with the gun and some lines, and take to the woods when I run away.
ฉันคิดทบทวนทุกอย่าง และตัดสินใจว่าจะหยิบปืนและสายเบ็ดบางส่วนหนีไป แล้วมุ่งหน้าเข้าป่าเมื่อถึงเวลาหลบหนี
I guessed I wouldn't stay in one place, but just tramp right across the country, mostly night times, and hunt and fish to keep alive, and so get so far away that the old man nor the widow couldn't ever find me any more.
ฉันคิดว่าจะไม่อยู่ที่ใดที่หนึ่งนานๆ แต่จะเดินเท้าข้ามประเทศไปเรื่อยๆ ส่วนใหญ่ในตอนกลางคืน ล่าสัตว์และหาปลาเพื่อประทังชีวิต และหนีไปให้ไกลพอที่ชายแก่และแม่หม้ายจะหาฉันไม่พบอีกต่อไป
I judged I would saw out and leave that night if pap got drunk enough, and I reckoned he would.
ฉันตัดสินใจว่าจะเลื่อยออกและหนีในคืนนั้นถ้าพ่อเมาหนักพอ และฉันก็คิดว่าเขาคงจะเมา
I got so full of it I didn't notice how long I was staying till the old man hollered and asked me whether I was asleep or drownded.
ฉันหมกมุ่นอยู่กับความคิดนั้นจนไม่สังเกตว่าอยู่ที่นั่นนานแค่ไหน จนกระทั่งชายแก่ตะโกนถามว่าฉันหลับหรือจมน้ำตายไปแล้ว
I got the things all up to the cabin, and then it was about dark.
ฉันขนของทุกอย่างขึ้นไปที่กระท่อม และตอนนั้นก็ใกล้ค่ำแล้ว
While I was cooking supper the old man took a swig or two and got sort of warmed up, and went to ripping again.
ขณะที่ฉันกำลังทำอาหารเย็น ชายแก่จิบเหล้าไปสองสามอึก และเริ่มร้อนรน แล้วก็ปากร้ายขึ้นมาอีกครั้ง
Vocabulary
- สิ่งนั้น
- sing nan — That thing; referring to a specific mentioned thing
- ทำให้
- tham hai — To cause or make something happen
- ฉัน
- chan — I; first-person pronoun used by females or casually
- รู้สึก
- ru seuk — To feel; to sense an emotion or sensation
- กังวล
- kang won — To worry; to feel anxious or concerned
- อีกครั้ง
- ik khrang — Again; one more time
- แต่
- tae — But; however; a contrasting conjunction
- ก็
- ko — Also; then; a linking or softening particle
- แค่
- khae — Only; just; limiting something to a degree
- ชั่วครู่
- chua khru — For a moment; briefly; a short period of time
- เดียว
- diao — Single; alone; only one
- คิดว่า
- khit wa — To think that; to believe or assume something
- ตัวเอง
- tua eng — Oneself; by oneself; reflexive pronoun
- จะ
- ja — Will; future tense marker in Thai
- ไม่
- mai — No; not; negation particle in Thai
- รอ
- ro — To wait; to stay until something happens
- อยู่
- yu — To be; to stay; to reside somewhere
- ที่นั่น
- thi nan — There; at that place
- จนกว่า
- jon kwa — Until; up to the point when
- เขา
- khao — He; she; they; third-person pronoun
- ได้
- dai — Can; able to; past tense or ability marker
- โอกาส
- o-kat — Opportunity; chance; favorable occasion
- นั้น
- nan — That; demonstrative pronoun indicating distance
- ชายแก่
- chai kae — Old man; an elderly male person
- บังคับ
- bang khap — To force; to compel someone to do something
- ให้
- hai — To give; to let; causative or dative marker
- ไป
- pai — To go; to move away from current location
- ที่
- thi — At; place; relative clause marker in Thai
- เรือเล็ก
- ruea lek — Small boat; a little watercraft
- และ
- lae — And; conjunction linking words or phrases
- นำ
- nam — To lead; to bring; to carry along
- สิ่งของ
- sing khong — Things; belongings; various objects or items
- หา
- ha — To find; to search for something
- มา
- ma — To come; directional particle toward speaker
- กลับมา
- klap ma — To come back; to return to this place
- มี
- mi — To have; there is or there are
- ถุง
- thung — Bag; sack; a container made of flexible material
- แป้งข้าวโพด
- paeng khao phot — Cornmeal; flour made from ground corn
- หนัก
- nak — Heavy; weighing a lot; difficult or burdensome
- ห้าสิบ
- ha sip — Fifty; the number 50
- ปอนด์
- pon — Pound; unit of weight measurement
- เนื้อหมู
- nuea mu — Pork; meat from a pig
- รมควัน
- rom khwan — Smoked; preserved by exposure to smoke
- หนึ่ง
- nueng — One; the number 1
- ชิ้น
- chin — Piece; chunk; classifier for pieces of things
- กระสุน
- kra sun — Bullet; ammunition for a firearm
- เหยือก
- yueак — Jug; pitcher; a container with a handle
- ขนาด
- kha nat — Size; dimension; measurement of something
- สี่
- si — Four; the number 4
- รวมถึง
- ruam thueng — Including; along with; encompassing also
- หนังสือ
- nang sue — Book; a bound written or printed publication
- เก่า
- kao — Old; aged; not new
- เล่ม
- lem — Volume; classifier for books or bladed objects
- หนังสือพิมพ์
- nang sue phim — Newspaper; a printed daily publication
- สอง
- song — Two; the number 2
- ฉบับ
- cha bap — Issue; edition; classifier for newspapers or documents
- สำหรับ
- sam rap — For; intended for a purpose or person
- ใช้
- chai — To use; to utilize something for a purpose
- อัด
- at — To pack; to stuff; to load tightly
- ปืน
- puen — Gun; firearm; a weapon that fires bullets
- นอกจากนั้น
- nok jak nan — Besides that; in addition; furthermore
- ยังมี
- yang mi — There is also; still have; additionally includes
- อีก
- ik — More; another; additionally
- ด้วย
- duay — Also; too; as well; additionally
- แบก
- baek — To carry on one's back or shoulders
- ของ
- khong — Of; things; belongings; possessive particle
- ขึ้นมา
- khuен ma — To bring up; to come up toward speaker
- รอบ
- rop — Round; around; a circuit or cycle
- แล้ว
- laeo — Already; then; past tense completion marker
- กลับไป
- klap pai — To go back; to return away from speaker
- นั่ง
- nang — To sit; to be seated
- พัก
- phak — To rest; to take a break; to pause
- หัว
- hua — Head; top; beginning of something
- คิด
- khit — To think; to consider; to ponder
- ทบทวน
- thop thuan — To review; to go over again carefully
- ทุกอย่าง
- thuk yang — Everything; all things without exception
- ตัดสินใจ
- tat sin jai — To decide; to make a decision
- ว่า
- wa — That; to say; complementizer introducing a clause
- หยิบ
- yip — To pick up; to grab with fingers
- สายเบ็ด
- sai bet — Fishing line; the cord used in fishing
- บาง
- bang — Some; thin; a part of something
- ส่วน
- suan — Part; portion; section of something
- หนีไป
- ni pai — To flee away; to escape and leave
- มุ่งหน้า
- mung na — To head toward; to move in a direction
- เข้า
- khao — To enter; to go into; inward direction
- ป่า
- pa — Forest; jungle; wilderness area
- เมื่อ
- muea — When; at the time that something occurred
- ถึงเวลา
- thueng we la — When the time comes; it is time
- หลบหนี
- lop ni — To escape; to flee from danger or capture
- ใด
- dai — Any; which; an indefinite or interrogative pronoun
- ที่หนึ่ง
- thi nueng — Somewhere; a certain place; first place
- นานๆ
- nan nan — Rarely; once in a long while
- เดินเท้า
- doen thao — To walk on foot; traveling by walking
- ข้าม
- kham — To cross; to go over to the other side
- ประเทศ
- pra thet — Country; nation; a sovereign state
- เรื่อยๆ
- rueai rueai — Continuously; casually; on and on without stopping
- ส่วนใหญ่
- suan yai — Mostly; the majority; for the most part
- ใน
- nai — In; inside; within a space or time
- ตอนกลางคืน
- ton klang khuen — At nighttime; during the night
- ล่าสัตว์
- la sat — To hunt animals; to go hunting
- หาปลา
- ha pla — To fish; to catch fish for food
- เพื่อ
- phuea — In order to; for the purpose of
- ประทัง
- pra thang — To sustain; to keep alive barely
- ชีวิต
- chi wit — Life; existence; one's living being
- ไกล
- klai — Far; distant; a long way away
- พอ
- pho — Enough; sufficient; just as soon as
- แม่หม้าย
- mae mai — Widow; a woman whose husband has died
- ไม่พบ
- mai phop — Not found; unable to find or meet
- ต่อไป
- to pai — To continue; onward; from now on
- เลื่อย
- lueai — Saw; a tool for cutting wood
- ออก
- ok — Out; to exit; to go outward
- หนี
- ni — To flee; to run away from something
- คืน
- khuen — Night; to return something; to restore
- ถ้า
- tha — If; conditional conjunction in Thai
- พ่อ
- pho — Father; dad; a male parent
- เมา
- mao — Drunk; intoxicated from alcohol
- คงจะ
- khong ja — Probably will; likely to happen
- หมกมุ่น
- mok mun — To be obsessed; absorbed deeply in thought
- อยู่กับ
- yu kap — To be with; to stay with someone
- ความคิด
- khwam khit — Thought; idea; a mental concept
- จน
- jon — Until; poor; up to a point
- สังเกต
- sang ket — To notice; to observe carefully
- นาน
- nan — Long; for a long time
- แค่ไหน
- khae nai — How much; to what extent or degree
- จนกระทั่ง
- jon kra thang — Until; up until a certain point in time
- ตะโกน
- ta kon — To shout; to yell loudly
- ถาม
- tham — To ask; to pose a question
- หลับ
- lap — To sleep; to be asleep
- หรือ
- rue — Or; whether; a disjunctive conjunction
- จมน้ำ
- jom nam — To drown; to sink and submerge in water
- ตาย
- tai — To die; to be dead
- ไปแล้ว
- pai laeo — Already gone; has left; departed already
- ขน
- khon — To transport; to carry items from place to place
- ขึ้นไป
- khuen pai — To go up; to move upward away from speaker
- กระท่อม
- kra thom — Hut; shack; a small simple shelter
- ตอนนั้น
- ton nan — At that time; back then
- ใกล้ค่ำ
- klai kham — Near dusk; approaching evening time
- ขณะ
- kha na — While; at the moment; during a time
- กำลัง
- kam lang — Currently doing; progressive aspect marker
- ทำ
- tham — To do; to make; to perform an action
- อาหารเย็น
- a han yen — Dinner; the evening meal
- จิบ
- jip — To sip; to drink in small amounts
- เหล้า
- lao — Liquor; alcoholic spirits; hard drink
- สาม
- sam — Three; the number 3
- อึก
- uek — Gulp; a swallow of liquid
- เริ่ม
- roem — To start; to begin doing something
- ร้อนรน
- ron ron — To be restless; agitated; anxiously uneasy
- ปากร้าย
- pak rai — Sharp-tongued; having a mean or harsh mouth
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →