← Adventures of Huckleberry Finn

Adventures of Huckleberry Finn — Page 8

English → Thai CHAPTER VI. Level 7/10

Lots of 'em heard me, and can tell what I said.

พวกมันหลายคนได้ยินฉันพูด และบอกได้ว่าฉันพูดอะไร

Says I, for two cents I'd leave the blamed country and never come a-near it agin.

ฉันบอกว่า ถ้ามีสักนิดฉันก็จะทิ้งประเทศห่วยแตกนี้ไปและไม่มีวันกลับมาใกล้มันอีก

Them's the very words.

นั่นแหละคือคำพูดจริงๆ

I says look at my hat—if you call it a hat—but the lid raises up and the rest of it goes down till it's below my chin, and then it ain't rightly a hat at all, but more like my head was shoved up through a jint o' stove-pipe.

ฉันบอกว่าดูหมวกฉันสิ ถ้าคุณจะเรียกมันว่าหมวก แต่ขอบบนมันยกขึ้น ส่วนที่เหลือก็ทะลักลงมาจนต่ำกว่าคางฉัน แล้วมันก็ไม่ใช่หมวกอย่างถูกต้องอีกต่อไป แต่เหมือนกับว่าหัวฉันถูกยัดขึ้นไปในท่อเตา

Look at it, says I—such a hat for me to wear—one of the wealthiest men in this town if I could git my rights.

ดูมันสิ ฉันบอกว่า หมวกแบบนี้ให้ฉันสวม ทั้งที่ฉันเป็นหนึ่งในคนที่รวยที่สุดในเมืองนี้ถ้าฉันได้รับสิทธิ์ที่ควรได้

"Oh, yes, this is a wonderful govment, wonderful.

"โอ้ ใช่แล้ว นี่คือรัฐบาลที่วิเศษมาก วิเศษจริงๆ

Why, looky here.

เอ้า ดูนี่สิ

There was a free nigger there from Ohio—a mulatter, most as white as a white man.

มีทาสผิวดำที่เป็นอิสระจากโอไฮโอ เป็นลูกครึ่ง ผิวขาวเกือบเหมือนคนขาวเลย

He had the whitest shirt on you ever see, too, and the shiniest hat; and there ain't a man in that town that's got as fine clothes as what he had; and he had a gold watch and chain, and a silver-headed cane—the awfulest old gray-headed nabob in the State.

เขาใส่เสื้อขาวสะอาดที่สุดเท่าที่คุณเคยเห็น และหมวกที่ขัดเงางามที่สุด และไม่มีชายคนไหนในเมืองนั้นที่มีเสื้อผ้าดีเท่าเขา และเขายังมีนาฬิกาทองพร้อมโซ่ และไม้เท้าหัวเงิน เหมือนเศรษฐีหัวหงอกแก่ๆ ที่น่าเกลียดน่ากลัวที่สุดในรัฐ

And what do you think?

และคุณคิดว่าอย่างไร

They said he was a p'fessor in a college, and could talk all kinds of languages, and knowed everything.

พวกเขาบอกว่าเขาเป็นศาสตราจารย์ในวิทยาลัย และพูดได้ทุกภาษา และรู้ทุกอย่าง

And that ain't the wust.

และนั่นยังไม่ใช่สิ่งที่เลวร้ายที่สุด

They said he could _vote_ when he was at home.

พวกเขาบอกว่าเขาสามารถออกเสียงเลือกตั้งได้เมื่ออยู่บ้าน

Well, that let me out.

เอาล่ะ นั่นทำให้ฉันทนไม่ไหวแล้ว

Thinks I, what is the country a-coming to?

ฉันคิดในใจว่า ประเทศนี้กำลังจะเป็นอะไรกันแน่

Vocabulary

พวก
phuak — group of people; they/those (informal pronoun)
มัน
man — it; informal third-person pronoun
หลาย
laai — many; several; numerous
คน
khon — person; people; human being
ได้ยิน
dai yin — to hear; to perceive sound
ฉัน
chan — I; me (informal first-person pronoun)
พูด
phuut — to speak; to talk; to say
และ
lae — and; as well as (conjunction)
บอก
baawk — to tell; to inform; to say to someone
ได้
dai — can; to be able to; to get/receive
ว่า
waa — that; to say; quotative particle
อะไร
a-rai — what; anything; whatever
ถ้า
thaa — if; in the event that (conditional)
มี
mii — to have; to possess; there is/are
สัก
sak — just a little; even a bit (particle)
นิด
nit — a little; a tiny amount; slightly
ก็
kaw — also; then; well (discourse particle)
จะ
ja — will; going to (future tense marker)
ทิ้ง
thing — to abandon; to discard; to leave behind
ประเทศ
pra-theet — country; nation; state
ห่วย
huai — terrible; awful; of very poor quality
แตก
taek — to break; to crack; to shatter
นี้
nii — this; these (demonstrative adjective)
ไป
pai — to go; to proceed; away
ไม่
mai — not; no (negation particle)
วัน
wan — day; a single day
กลับ
klap — to return; to go back; to come back
มา
maa — to come; to arrive; toward speaker
ใกล้
klai — near; close; nearby
อีก
iik — more; again; another; additionally
นั่น
nan — that; those (demonstrative pronoun)
แหละ
lae — exactly; that's it (emphatic particle)
คือ
khue — is; means; that is (definitional verb)
คำพูด
kham phuut — words; speech; what someone said
จริงๆ
jing jing — really; truly; genuinely; for real
ดู
duu — to look; to watch; to observe
หมวก
muak — hat; cap; head covering
สิ
si — imperative/emphasis particle (do it!)
คุณ
khun — you; polite title for addressing someone
เรียก
riak — to call; to summon; to name
แต่
tae — but; however; only (conjunction)
ขอบ
khaawp — edge; brim; border; rim
บน
bon — on; above; on top of
ยก
yok — to lift; to raise; to carry up
ขึ้น
khuen — up; to rise; to increase; upward
ส่วน
suan — part; portion; section; as for
ที่
thii — place; at; which; relative pronoun/preposition
เหลือ
lueua — to remain; to be left over; remaining
ทะลัก
tha-lak — to overflow; to gush out; to spill over
ลง
long — down; to descend; downward direction
จน
jon — until; so much that; poor (adjective)
ต่ำ
tam — low; below; inferior in position
กว่า
kwaa — more than; than (comparative particle)
คาง
khaang — chin; lower jaw area of the face
แล้ว
laeo — already; then; and then; done
ใช่
chai — yes; correct; that's right
อย่าง
yaang — type; kind; way; manner; like
ถูกต้อง
thuuk tawng — correct; accurate; right; proper
ต่อ
taw — to; toward; per; to continue; extend
เหมือน
mueuan — like; similar to; same as; resembling
กับ
kap — with; and; together with
หัว
hua — head; top; front end of something
ถูก
thuuk — correct; cheap; to be hit/subjected to
ยัด
yat — to stuff; to cram; to pack tightly
ใน
nai — in; inside; within
ท่อ
thaw — pipe; tube; duct; hollow cylinder
เตา
tao — stove; furnace; oven; fireplace
แบบ
baep — style; pattern; type; form; model
ให้
hai — to give; to allow; for; causative marker
สวม
suam — to wear; to put on; to don clothing
ทั้ง
thang — both; all; entire; whole
เป็น
pen — to be; to become; can; as (copula)
หนึ่ง
nueng — one; number one; single unit
รวย
ruai — rich; wealthy; affluent; well-off
ที่สุด
thii sut — the most; superlative marker; extremely
เมือง
mueang — city; town; country; municipality
ได้รับ
dai rap — to receive; to obtain; to be given
สิทธิ์
sit — right; entitlement; legal privilege
ควร
khuan — should; ought to; appropriate to do
นี่
nii — this; here; hey (proximal demonstrative/interjection)
รัฐบาล
rat-tha-baan — government; the state administration
วิเศษ
wi-set — wonderful; excellent; magical; superb
มาก
maak — very; much; a lot; many
ทาส
thaat — slave; servant; one who is enslaved
ผิวดำ
phiu dam — Black (person); dark-skinned; having dark skin
อิสระ
it-sa-ra — free; independent; freedom; liberty
จาก
jaak — from; to leave; to depart from
ลูกครึ่ง
luuk khrueng — person of mixed racial heritage; half-blood
ผิว
phiu — skin; complexion; surface of the body
ขาว
khaao — white; pale; light-colored
เกือบ
kueap — almost; nearly; close to
เลย
loei — at all; right away; so; thus; ever
เขา
khao — he; she; they; him; her (third person)
ใส่
sai — to put in; to wear; to add to
เสื้อ
suea — shirt; top; garment worn on upper body
สะอาด
sa-aat — clean; neat; tidy; hygienic
เท่า
thao — equal to; as much as; the same amount
เคย
khoei — used to; ever; to have experience doing
เห็น
hen — to see; to notice; to observe visually
ขัด
khat — to polish; to scrub; to contradict; obstruct
เงา
ngao — shadow; reflection; shine; gloss
งาม
ngaam — beautiful; handsome; elegant; attractive
ชาย
chaai — man; male; masculine gender
ไหน
nai — where; which; what place (interrogative)
นั้น
nan — that; those; the aforementioned (distal)
เสื้อผ้า
suea phaa — clothes; clothing; garments; attire
ดี
dii — good; fine; nice; well
ยัง
yang — still; yet; also; even; not yet
นาฬิกา
naa-li-kaa — clock; watch; timepiece; hour
ทอง
thawng — gold; golden; precious metal
พร้อม
phrawm — ready; prepared; complete; along with
โซ่
soo — chain; metal links connected together
ไม้เท้า
mai thao — walking stick; cane; staff
เงิน
ngoen — money; silver; currency
เศรษฐี
set-thii — wealthy person; millionaire; rich individual
หงอก
ngaawk — gray/white hair; having gray hair
แก่ๆ
kae kae — quite old; elderly; aged (informal reduplication)
น่าเกลียด
naa kliiat — ugly; unpleasant-looking; disgusting in appearance
น่ากลัว
naa kluaa — scary; frightening; fearsome; intimidating
รัฐ
rat — state; government; political jurisdiction
คิด
khit — to think; to consider; to calculate
อย่างไร
yaang rai — how; in what way; what kind of way
ศาสตราจารย์
saat-straa-jaan — professor; university lecturer of senior rank
วิทยาลัย
wit-tha-yaa-lai — college; institution of higher education
ทุก
thuk — every; all; each; every single one
ภาษา
phaa-saa — language; tongue; form of communication
รู้
ruu — to know; to be aware; to understand
สิ่ง
sing — thing; object; matter; something
เลวร้าย
leo raai — terrible; awful; wicked; very bad
สามารถ
saa-maat — can; able to; capable of doing something
ออกเสียง
aawk siang — to pronounce; to voice; to enunciate words
เลือกตั้ง
lueak tang — to vote; election; democratic voting process
เมื่อ
muea — when; at the time that; ago
อยู่
yuu — to stay; to live; to be located; progressive marker
บ้าน
baan — house; home; village; residence
เอาล่ะ
ao la — alright then; okay; well then (interjection)
ทำ
tham — to do; to make; to perform an action
ทน
thon — to endure; to tolerate; to bear; withstand
ไหว
wai — able to cope; physically/mentally capable enough
ใจ
jai — heart; mind; spirit; emotional center
กำลัง
kam-lang — currently (progressive marker); strength; force
กัน
kan — each other; together; mutually; reciprocal particle
แน่
nae — certain; sure; definitely; for sure
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →