Adventures of Huckleberry Finn — Page 9
It was 'lection day, and I was just about to go and vote myself if I warn't too drunk to get there;
วันนั้นเป็นวันเลือกตั้ง และฉันกำลังจะไปลงคะแนนเสียงด้วยตัวเองถ้าฉันไม่เมามากเกินไปจนไปไม่ถึง
but when they told me there was a State in this country where they'd let that nigger vote, I drawed out.
แต่เมื่อพวกเขาบอกฉันว่ามีรัฐหนึ่งในประเทศนี้ที่ยอมให้ไอ้นิโกรนั่นลงคะแนนเสียงได้ ฉันก็ถอนตัวออกมา
I says I'll never vote agin.
ฉันบอกว่าฉันจะไม่ลงคะแนนเสียงอีกต่อไป
Them's the very words I said; they all heard me;
นั่นแหละคือคำพูดที่ฉันพูดออกไป พวกเขาทุกคนได้ยินฉัน
and the country may rot for all me—I'll never vote agin as long as I live.
และประเทศนี้จะเน่าเปื่อยไปก็ช่างมัน ฉันจะไม่ลงคะแนนเสียงอีกตราบเท่าที่ฉันยังมีชีวิตอยู่
And to see the cool way of that nigger—why, he wouldn't a give me the road if I hadn't shoved him out o' the way.
และดูท่าทีหน้าด้านของไอ้นิโกรนั่นสิ มันจะไม่เปิดทางให้ฉันเลยถ้าฉันไม่ผลักมันออกไป
I says to the people, why ain't this nigger put up at auction and sold?—that's what I want to know.
ฉันบอกกับคนเหล่านั้นว่า ทำไมไม่เอาไอ้นิโกรนี่ไปขายทอดตลาดเสียล่ะ นั่นแหละคือสิ่งที่ฉันอยากรู้
And what do you reckon they said?
และพวกคุณคิดว่าพวกเขาพูดว่าอะไร
Why, they said he couldn't be sold till he'd been in the State six months, and he hadn't been there that long yet.
พวกเขาบอกว่ามันจะถูกขายไม่ได้จนกว่าจะอยู่ในรัฐนี้ครบหกเดือน และมันยังอยู่ไม่ครบนานขนาดนั้น
There, now—that's a specimen.
นั่นไง นั่นแหละคือตัวอย่าง
They call that a govment that can't sell a free nigger till he's been in the State six months.
พวกเขาเรียกสิ่งนั้นว่ารัฐบาล รัฐบาลที่ขายไอ้นิโกรอิสระไม่ได้จนกว่ามันจะอยู่ในรัฐครบหกเดือน
Vocabulary
- วัน
- wan — Day; a unit of time equal to 24 hours
- นั้น
- nan — That; referring to something previously mentioned
- เป็น
- pen — To be; to exist as something
- เลือกตั้ง
- lueak tang — Election; process of voting to choose representatives
- และ
- lae — And; connecting words or clauses together
- ฉัน
- chan — I; first-person pronoun used by female or informal speakers
- กำลัง
- gamlang — Currently; indicates an ongoing action in progress
- จะ
- ja — Will; indicates future tense or intention
- ไป
- pai — To go; to move toward a destination
- ลง
- long — To go down; to descend or cast (a vote)
- คะแนน
- khanaen — Score; points or votes counted in a contest
- เสียง
- siang — Voice; sound or a vote cast
- ด้วย
- duay — Also; too; together with something or someone
- ตัว
- tua — Body; classifier for animals or oneself
- เอง
- eng — Self; by oneself, oneself alone
- ถ้า
- tha — If; introduces a conditional clause
- ไม่
- mai — Not; negation particle in Thai
- เมา
- mao — Drunk; intoxicated from alcohol
- มาก
- mak — Much; a lot; to a great degree
- เกิน
- goen — To exceed; more than a limit or amount
- จน
- jon — Until; so much that; poor (context-dependent)
- ถึง
- thueng — To reach; until; arriving at a place or point
- แต่
- tae — But; however; introduces a contrasting clause
- เมื่อ
- muea — When; at the time that something happened
- พวก
- phuak — Group; they; a collective of people
- เขา
- khao — He; she; they; third-person pronoun
- บอก
- bok — To tell; to inform someone of something
- ว่า
- wa — That; introduces reported speech or a clause
- มี
- mee — To have; to possess or there is/are
- รัฐ
- rat — State; a political unit or government body
- หนึ่ง
- nueng — One; the number 1
- ใน
- nai — In; inside; within a place or context
- ประเทศ
- prathet — Country; a nation or sovereign state
- นี้
- nee — This; referring to something nearby or just mentioned
- ที่
- thi — At; place; relative pronoun marker
- ยอม
- yom — To yield; to allow or accept something
- ให้
- hai — To give; to allow; causative marker
- นั่น
- nan — That (over there); pointing to something distant
- ได้
- dai — Can; to be able to; past tense marker
- ก็
- gor — Also; then; discourse particle linking clauses
- ถอน
- thon — To withdraw; to pull out something
- ออก
- ok — Out; to exit or come out
- มา
- ma — To come; to move toward the speaker
- อีก
- eek — More; again; another instance of something
- ต่อ
- to — To continue; next; per; against
- แหละ
- lae — Emphasizing particle; that's exactly it
- คือ
- khue — Is; means; that is to say
- คำ
- kham — Word; a unit of spoken or written language
- พูด
- phut — To speak; to talk or say something
- ทุก
- thuk — Every; all; each without exception
- คน
- khon — Person; people; classifier for humans
- ยิน
- yin — To hear; to be willing (used in compounds)
- เน่า
- nao — Rotten; decayed; decomposed matter
- เปื่อย
- pueay — Soggy; falling apart; soft from decay
- ช่าง
- chang — Never mind; let it be; skilled worker
- มัน
- man — It; him/her (informal/rude); third-person informal pronoun
- ตราบ
- trap — As long as; until a certain point in time
- เท่า
- thao — Equal to; as much as; same amount
- ยัง
- yang — Still; yet; continuing into the present
- ชีวิต
- cheewit — Life; one's existence or living experience
- อยู่
- yuu — To stay; to live; continuative aspect marker
- ดู
- du — To look; to watch; to observe something
- ท่าที
- thathi — Attitude; manner; one's stance or bearing
- หน้า
- na — Face; front; next; page
- ด้าน
- dan — Side; aspect; dimension of something
- ของ
- khong — Of; belonging to; possessive particle
- สิ
- si — Particle urging action; come on; do it
- เปิด
- poet — To open; to turn on; to start
- ทาง
- thang — Way; path; direction; means
- เลย
- loei — At all; so; therefore; right away
- ผลัก
- phlak — To push; to shove someone or something away
- กับ
- gap — With; and; together with someone
- เหล่า
- lao — Those; a group of; plural marker for people
- ทำไม
- thammai — Why; for what reason or purpose
- เอา
- ao — To take; to want; to get something
- นี่
- nee — This here; hey; an emphatic demonstrative pronoun
- ขาย
- khai — To sell; to offer goods for money
- ทอด
- thot — To fry; to abandon; to cast (a net)
- ตลาด
- talat — Market; a place where goods are traded
- เสีย
- sia — Broken; wasted; to lose; particle of finality
- ล่ะ
- la — Softening particle; so then; what about
- สิ่ง
- sing — Thing; object; an item or matter
- อยาก
- yak — To want; to desire something strongly
- รู้
- ru — To know; to be aware of information
- คุณ
- khun — You; polite second-person pronoun; Mr./Ms.
- คิด
- khit — To think; to consider or have a thought
- อะไร
- arai — What; anything; used in questions and statements
- ถูก
- thuk — Correct; cheap; to be hit by something
- กว่า
- kwa — More than; comparative particle in Thai
- ครบ
- khrop — Complete; full; all accounted for
- หก
- hok — Six; the number 6
- เดือน
- duean — Month; one of twelve calendar divisions
- นาน
- nan — Long time; a lengthy duration of time
- ขนาด
- khanat — Size; extent; so much that (intensifier)
- ไง
- ngai — Right?; you see?; casual questioning particle
- ตัวอย่าง
- tua yang — Example; sample; a representative instance
- เรียก
- riak — To call; to name; to summon someone
- รัฐบาล
- ratthaban — Government; the ruling administrative body of a country
- อิสระ
- itsara — Free; independent; having freedom or autonomy
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →