Adventures of Huckleberry Finn — Page 4
The river was coming up pretty fast, and lots of driftwood going by on the rise.
แม่น้ำกำลังเพิ่มระดับขึ้นค่อนข้างเร็ว และมีซุงลอยน้ำจำนวนมากผ่านไปตามกระแสน้ำที่สูงขึ้น
By-and-by along comes part of a log raft—nine logs fast together.
ไม่นานนัก ก็มีแพซุงส่วนหนึ่งลอยมา ซึ่งเป็นซุงเก้าท่อนผูกติดกัน
We went out with the skiff and towed it ashore.
พวกเราพายเรือเล็กออกไปและลากมันเข้าฝั่ง
Then we had dinner.
จากนั้นพวกเราก็รับประทานอาหารกลางวัน
Anybody but pap would a waited and seen the day through, so as to catch more stuff; but that warn't pap's style.
ใครก็ตามที่ไม่ใช่พ่อคงจะรอดูไปจนสิ้นวัน เพื่อจะได้ของมากขึ้น แต่นั่นไม่ใช่สไตล์ของพ่อ
Nine logs was enough for one time; he must shove right over to town and sell.
ซุงเก้าท่อนนั้นก็เพียงพอสำหรับครั้งหนึ่งแล้ว เขาต้องรีบไปที่เมืองเพื่อขายทันที
So he locked me in and took the skiff, and started off towing the raft about half-past three.
เขาจึงล็อคฉันไว้ข้างใน แล้วเอาเรือเล็กไปและเริ่มลากแพออกไปราวๆ ครึ่งสี่
I judged he wouldn't come back that night.
ฉันคาดว่าเขาคงไม่กลับมาในคืนนั้น
I waited till I reckoned he had got a good start; then I out with my saw, and went to work on that log again.
ฉันรอจนกว่าฉันจะคิดว่าเขาออกไปได้ไกลพอแล้ว จากนั้นฉันก็หยิบเลื่อยออกมาและกลับไปทำงานกับท่อนซุงนั้นอีกครั้ง
Before he was t'other side of the river I was out of the hole; him and his raft was just a speck on the water away off yonder.
ก่อนที่เขาจะข้ามไปอีกฝั่งของแม่น้ำ ฉันก็ออกมาจากรูได้แล้ว เขาและแพของเขากลายเป็นเพียงจุดเล็กๆ บนผืนน้ำที่อยู่ไกลออกไป
I took the sack of corn meal and took it to where the canoe was hid, and shoved the vines and branches apart and put it in; then I done the same with the side of bacon; then the whisky-jug.
ฉันหยิบกระสอบแป้งข้าวโพดและนำไปที่ที่เรือแคนูซ่อนอยู่ แล้วเขียดเถาวัลย์และกิ่งไม้ออกแล้วใส่ลงไป จากนั้นก็ทำเช่นเดียวกันกับชิ้นเบคอน แล้วก็หม้อวิสกี้
I took all the coffee and sugar there was, and all the ammunition; I took the wadding; I took the bucket and gourd; I took a dipper and a tin cup, and my old saw and two blankets, and the skillet and the coffee-pot.
ฉันเอากาแฟและน้ำตาลทั้งหมดที่มี และกระสุนทั้งหมด ฉันเอาสำลีอัด ฉันเอาถังและน้ำเต้า ฉันเอากระบวยและถ้วยดีบุก และเลื่อยเก่าของฉันกับผ้าห่มสองผืน และกระทะและหม้อกาแฟ
Vocabulary
- แม่น้ำ
- mae naam — a river, large natural flowing body of water
- กำลัง
- gam lang — currently doing something; in the process of
- เพิ่ม
- phoem — to increase or add more of something
- ระดับ
- ra dap — level, grade, or degree of something
- ขึ้น
- khuен — to go up, rise, or increase
- ค่อนข้าง
- khon khaang — rather, quite, fairly; moderately so
- เร็ว
- reo — fast, quick, rapid in speed
- และ
- lae — and; connecting words or clauses together
- มี
- mii — to have or there is/are something
- ซุง
- sung — a log, large piece of cut timber
- ลอยน้ำ
- loi naam — to float on water, remain on surface
- จำนวน
- jam nuan — number, quantity, or amount of something
- มาก
- maak — many, much, a lot of something
- ผ่าน
- phaan — to pass through or go past something
- ไป
- pai — to go; away from the current location
- ตาม
- taam — to follow, according to, along with
- กระแสน้ำ
- gra saae naam — water current, flow of moving water
- ที่
- thii — at, which, that; relative pronoun or place marker
- สูง
- suung — high, tall, elevated in position or level
- ไม่นาน
- mai naan — not long, a short period of time
- นัก
- nak — very, extremely; intensifier used after adjectives
- ก็
- go — then, also, so; discourse particle linking clauses
- แพ
- phae — a raft made of logs or bamboo
- ส่วน
- suan — part, portion, or section of something
- หนึ่ง
- nueng — one; the number one
- ลอย
- loi — to float, drift, or hover in place
- มา
- maa — to come; toward the speaker's location
- ซึ่ง
- sueng — which, that; relative pronoun connector
- เป็น
- pen — to be, to exist as something
- เก้า
- gao — nine; the number nine
- ท่อน
- thon — a section or piece of wood or log
- ผูก
- phuuk — to tie, bind, or fasten together
- ติด
- tit — attached, stuck, connected to something
- กัน
- gan — together, each other; mutual action marker
- พวกเรา
- phuak rao — we, us; first person plural pronoun
- พาย
- phaai — to paddle a boat or canoe
- เรือเล็ก
- ruea lek — a small boat or vessel
- ออก
- ok — to go out, exit, or depart
- ลาก
- laak — to drag, pull, or tow something
- มัน
- man — it; third person pronoun for objects/animals
- เข้า
- khao — to enter, go into, move inward
- ฝั่ง
- fang — shore, bank, or side of a river
- จากนั้น
- jaak nan — after that, then, following that event
- รับประทาน
- rap pra thaan — to eat; polite formal word for eating
- อาหาร
- aa haan — food, meal, or cuisine
- กลางวัน
- glaang wan — daytime, midday, noon period
- ใคร
- khrai — who, whoever; interrogative pronoun for people
- ก็ตาม
- go taam — whoever/whatever it may be; regardless
- ไม่ใช่
- mai chai — is not, no, that is incorrect
- พ่อ
- pho — father, dad; male parent
- คง
- khong — probably, likely; expressing probability or assumption
- จะ
- ja — will, going to; future tense marker
- รอ
- ro — to wait for someone or something
- ดู
- duu — to watch, look at, or observe
- จน
- jon — until, up to a certain point in time
- สิ้น
- sin — end, finish, exhausted; come to a close
- วัน
- wan — day; a single calendar day
- เพื่อ
- phuea — in order to, for the purpose of
- ได้
- dai — can, able to; past tense or ability marker
- ของ
- khong — of, belonging to; possessive particle
- แต่
- tae — but, however; conjunction showing contrast
- นั่น
- nan — that, that one over there
- นั้น
- nan — that, those; demonstrative pronoun for things
- เพียงพอ
- phiang pho — enough, sufficient, adequate amount
- สำหรับ
- sam rap — for, intended for a specific purpose
- ครั้ง
- khrang — time, occasion, instance of an event
- แล้ว
- laeo — already, then, done; completion marker
- เขา
- khao — he, she, they; third person pronoun
- ต้อง
- tong — must, have to, need to do
- รีบ
- riip — to hurry, rush, act quickly
- เมือง
- mueang — city, town, or urban area
- ขาย
- khaai — to sell goods or services
- ทันที
- than thii — immediately, right away, at once
- จึง
- jueng — therefore, so, consequently; result connector
- ล็อค
- lok — to lock, secure with a lock
- ฉัน
- chan — I, me; first person pronoun (informal)
- ไว้
- wai — to keep, store, or set aside
- ข้างใน
- khaang nai — inside, within, interior of something
- เอา
- ao — to take, get, or bring something
- เริ่ม
- roem — to start, begin, commence an action
- ราวๆ
- raao raao — approximately, about, roughly a number
- ครึ่ง
- khrueng — half, one half of something
- สี่
- sii — four; the number four
- คาด
- khaat — to expect, anticipate, or predict something
- ว่า
- waa — that; complementizer introducing a clause
- ไม่
- mai — not; negation particle in Thai
- กลับ
- glap — to return, go back to a place
- ใน
- nai — in, inside, within a place
- คืน
- khuen — night, nighttime; also to return something
- กว่า
- gwaa — more than, comparative degree marker
- คิด
- khit — to think, consider, or reflect on
- ไกล
- glai — far, distant, a long way away
- พอ
- pho — enough, just enough, sufficient amount
- หยิบ
- yip — to pick up, grab, or take an item
- เลื่อย
- lueai — a saw; tool for cutting wood
- ทำงาน
- tham ngaan — to work, do a job or task
- กับ
- gap — with, and; together with someone
- อีก
- iik — more, again, another, additionally
- ก่อน
- gon — before, first, prior to something
- ข้าม
- khaam — to cross over, go across something
- จาก
- jaak — from, away from a source or place
- รู
- ruu — a hole, opening, or gap in something
- กลาย
- glaai — to become, turn into, transform into
- เพียง
- phiang — only, merely, just a small amount
- จุด
- jut — point, spot, dot; also to ignite
- เล็กๆ
- lek lek — small, tiny, very little in size
- บน
- bon — on top of, above, upon a surface
- อยู่
- yuu — to be located, live, stay somewhere
- กระสอบ
- gra sop — a sack, bag, or large cloth pouch
- แป้ง
- paeng — flour, powder, or starch ingredient
- ข้าวโพด
- khao phot — corn, maize; cereal grain crop
- นำ
- nam — to lead, bring, or carry something
- ซ่อน
- son — to hide, conceal, or store secretly
- กิ่งไม้
- ging mai — a branch or twig of a tree
- ใส่
- sai — to put in, place inside, add to
- ลง
- long — to go down, descend, put down
- ทำ
- tham — to do, make, or perform an action
- เช่นเดียวกัน
- chen diao gan — likewise, the same, in the same way
- ชิ้น
- chin — a piece, slice, or chunk of something
- หม้อ
- mo — a pot or cooking vessel for food
- กาแฟ
- gaa fae — coffee; popular caffeinated beverage
- น้ำตาล
- naam taan — sugar; sweet crystalline food ingredient
- ทั้งหมด
- thang mot — all, everything, the entire amount
- กระสุน
- gra sun — bullet, ammunition for a firearm
- อัด
- at — to compress, pack tightly, or stuff in
- ถัง
- thang — a barrel, bucket, or container for liquid
- ถ้วย
- thuai — a cup, bowl, or small drinking vessel
- เก่า
- gao — old, aged, worn, not new
- ผ้าห่ม
- phaa hom — a blanket used for warmth while sleeping
- สอง
- song — two; the number two
- ผืน
- phuen — flat sheet classifier for cloth or blankets
- กระทะ
- gra tha — a frying pan or wok for cooking
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →