Adventures of Huckleberry Finn — Page 9
You know what I mean—I don't know the words to put it in.
คุณรู้ว่าฉันหมายความว่าอะไร แต่ฉันหาคำพูดมาอธิบายไม่ถูก
I took a good gap and a stretch, and was just going to unhitch and start when I heard a sound away over the water.
ฉันหาวและแผ่แขนขาสักพัก แล้วกำลังจะแก้เชือกเพื่อออกเดินทาง เมื่อได้ยินเสียงดังมาจากฝั่งน้ำโน้น
I listened.
ฉันเงี่ยหูฟัง
Pretty soon I made it out.
ไม่นานฉันก็แยกแยะเสียงนั้นออก
It was that dull kind of a regular sound that comes from oars working in rowlocks when it's a still night.
มันเป็นเสียงทึบๆ สม่ำเสมอ เป็นเสียงที่เกิดจากการพายเรือในคืนที่สงัด
I peeped out through the willow branches, and there it was—a skiff, away across the water.
ฉันแอบมองออกไปผ่านกิ่งต้นหลิว และเห็นมันอยู่โน่น เป็นเรือขนาดเล็กลำหนึ่งอยู่ไกลออกไปกลางน้ำ
I couldn't tell how many was in it.
ฉันบอกไม่ได้ว่ามีคนอยู่ในเรือกี่คน
It kept a-coming, and when it was abreast of me I see there warn't but one man in it.
เรือนั้นแล่นเข้ามาเรื่อยๆ และเมื่อมาถึงระดับเดียวกับฉัน ฉันก็เห็นว่ามีชายอยู่ในนั้นเพียงคนเดียว
Think's I, maybe it's pap, though I warn't expecting him.
ฉันคิดในใจว่า บางทีอาจเป็นพ่อ แม้ว่าฉันไม่ได้คาดว่าจะเจอท่าน
He dropped below me with the current, and by-and-by he came a-swinging up shore in the easy water, and he went by so close I could a reached out the gun and touched him.
เขาล่องตามกระแสน้ำผ่านลงไปใต้ฉัน แล้วในไม่ช้าก็หันเรือขึ้นมาตามชายฝั่งในน้ำที่ไหลช้า แล้วผ่านมาใกล้มากจนฉันแทบจะยื่นปืนออกไปแตะตัวเขาได้
Well, it was pap, sure enough—and sober, too, by the way he laid his oars.
แน่ละ นั่นคือพ่อจริงๆ และดูท่าทางที่วางไม้พายแล้ว ท่านยังมีสติอยู่ด้วย
I didn't lose no time.
ฉันไม่รีรอแม้แต่น้อย
The next minute I was a-spinning down stream soft but quick in the shade of the bank.
อีกไม่กี่วินาทีต่อมา ฉันก็แล่นเรือล่องตามลำน้ำอย่างเงียบเชียบแต่รวดเร็วอยู่ในเงาของฝั่ง
I made two mile and a half, and then struck out a quarter of a mile or more towards the middle of the river, because pretty soon I would be passing the ferry landing, and people might see me and hail me.
ฉันแล่นเรือไปได้สองไมล์ครึ่ง จากนั้นก็หันออกไปทางกลางแม่น้ำราวหนึ่งในสี่ไมล์หรือมากกว่านั้น เพราะในไม่ช้าฉันจะต้องผ่านท่าเรือข้ามฟาก และผู้คนอาจมองเห็นและร้องเรียกฉันได้
Vocabulary
- คุณ
- khun — You; polite second-person pronoun in Thai
- รู้
- ruu — To know; to be aware of something
- ว่า
- waa — That; used to introduce a clause or quote
- ฉัน
- chan — I; informal first-person pronoun, often female
- หมาย
- maai — To mean; to intend; to signify something
- ความ
- khwaam — Nominalizing prefix indicating abstract meaning or sense
- อะไร
- a-rai — What; used in questions asking about things
- แต่
- tae — But; however; used to contrast two ideas
- หา
- haa — To search for; to look for something
- คำ
- kham — Word; a unit of spoken or written language
- พูด
- phuut — To speak; to talk; to say something
- มา
- maa — To come; directional particle toward the speaker
- อธิบาย
- a-thi-baai — To explain; to describe something in detail
- ไม่
- mai — No; not; negation particle in Thai
- ถูก
- thuuk — Correct; right; also cheap or to be acted upon
- หาว
- haao — To yawn; opening mouth wide due to tiredness
- และ
- lae — And; conjunction connecting words or phrases
- แผ่
- phae — To spread out; to extend broadly
- แขน
- khaen — Arm; the upper limb of the human body
- ขา
- khaa — Leg; lower limb used for walking
- สัก
- sak — Just; a bit; used to soften a request
- พัก
- phak — To rest; to take a break from activity
- แล้ว
- laeo — Already; then; indicates completed action
- กำลัง
- gam-lang — Currently doing; progressive aspect marker in Thai
- จะ
- ja — Will; going to; future tense marker
- แก้
- gae — To untie; to fix; to solve a problem
- เชือก
- chueak — Rope; cord used for tying or binding things
- เพื่อ
- phuea — In order to; for the purpose of something
- ออก
- ook — To go out; to exit; out from a place
- เดิน
- doen — To walk; to move on foot
- ทาง
- thaang — Path; way; direction; route to somewhere
- เมื่อ
- mueang — When; at the time that something occurred
- ได้
- dai — Can; to be able to; indicates past or permission
- ยิน
- yin — To hear; used in compound ได้ยิน meaning to hear
- เสียง
- siang — Sound; voice; noise made by something
- ดัง
- dang — Loud; making a strong audible sound
- จาก
- jaak — From; away from a place or origin
- ฝั่ง
- fang — Bank; shore; side of a river or body of water
- น้ำ
- naam — Water; liquid essential for life
- โน้น
- noon — Over there; that one far away from speaker
- หู
- huu — Ear; organ used for hearing sounds
- ฟัง
- fang — To listen; to pay attention to a sound
- นาน
- naan — Long time; for an extended period of time
- ก็
- go — Then; also; particle indicating consequence or addition
- แยก
- yaek — To separate; to split apart; to distinguish
- นั้น
- nan — That; referring to something previously mentioned
- มัน
- man — It; informal third-person pronoun for things or animals
- เป็น
- pen — To be; to exist as something; to become
- ทึบ
- thuep — Dense; opaque; thick and hard to see through
- ๆ
- (repetition mark) — Reduplication mark indicating repetition of prior word
- สม่ำเสมอ
- sa-mam-sa-moe — Regular; consistent; even and steady over time
- ที่
- thii — At; place; relative pronoun; that which
- เกิด
- goet — To occur; to be born; to happen suddenly
- การ
- gaan — Noun-forming prefix indicating an action or process
- พาย
- phaai — To paddle; to row a boat with an oar
- เรือ
- ruea — Boat; vessel used for water transportation
- ใน
- nai — In; inside; within a place or time
- คืน
- khuean — Night; nighttime; also means to return something
- สงัด
- sa-ngat — Quiet; still; deeply silent and peaceful
- แอบ
- aep — To sneak; to hide and do something secretly
- มอง
- moong — To look; to gaze at something visually
- ไป
- pai — To go; directional particle away from speaker
- ผ่าน
- phaan — To pass through; to go past something
- กิ่ง
- ging — Branch; a limb extending from a tree trunk
- ต้น
- ton — Tree; trunk; beginning; classifier for plants
- เห็น
- hen — To see; to perceive visually something present
- อยู่
- yuu — To be at; to stay; continuous aspect marker
- โน่น
- noon — Over there; indicates something far from both parties
- ขนาด
- kha-naat — Size; dimension; scale of an object
- เล็ก
- lek — Small; little; of minimal size
- ลำ
- lam — Classifier for boats, aircraft, and long hollow things
- หนึ่ง
- nueng — One; the number one; a single unit
- ไกล
- glai — Far; distant; a long way away
- กลาง
- glaang — Middle; center; in between two extremes
- บอก
- book — To tell; to inform someone of something
- มี
- mii — To have; there is; to possess something
- คน
- khon — Person; people; human being
- กี่
- gii — How many; question word asking about quantity
- แล่น
- laen — To sail; to run fast; to move swiftly
- เข้า
- khao — To enter; directional particle going inward
- เรื่อย
- rueai — Continuously; steadily; going on without stopping
- ถึง
- thueng — To reach; until; arriving at a destination
- ระดับ
- ra-dap — Level; degree; rank on a scale
- เดียว
- diao — Alone; single; only one; the same
- กับ
- gap — With; together with; and (for nouns)
- ชาย
- chaai — Male; man; edge or bank of water
- เพียง
- phiang — Only; merely; just a small amount
- คิด
- khit — To think; to consider; to have a thought
- ใจ
- jai — Heart; mind; center of emotions and feelings
- บางที
- baang-thii — Sometimes; perhaps; maybe on some occasions
- อาจ
- aat — Might; may; possibility that something could happen
- พ่อ
- phoo — Father; dad; male parent
- แม้
- mae — Even though; although; despite something being true
- คาด
- khaat — To expect; to anticipate; to predict something
- เจอ
- joe — To meet; to encounter someone or something
- ท่าน
- thaan — Honorable person; formal respectful pronoun for elders
- เขา
- khao — He; she; they; third-person pronoun
- ล่อง
- loong — To drift; to float downstream along water
- ตาม
- taam — To follow; according to; along with something
- กระแส
- gra-sae — Current; flow; stream of water or trend
- ลง
- long — To descend; to go down; downward direction
- ใต้
- tai — Under; below; south; beneath something
- ช้า
- chaa — Slow; not fast; moving with little speed
- หัน
- han — To turn; to face a different direction
- ขึ้น
- khueen — To go up; upward; directional particle upward
- ไหล
- hlai — To flow; to stream; liquid moving continuously
- ใกล้
- glai — Near; close; not far from something
- มาก
- maak — Very; much; a lot; to a great degree
- จน
- jon — Until; so much that; to the point of
- แทบ
- thaep — Almost; nearly; barely; just about something
- ยื่น
- yuean — To extend; to reach out; to hand over something
- ปืน
- puean — Gun; firearm used for shooting projectiles
- แตะ
- tae — To touch; to lightly make contact with something
- ตัว
- tua — Body; self; classifier for animals and certain objects
- แน่
- nae — Certain; sure; definitely true without doubt
- ละ
- la — Particle indicating finality, dismissal, or per unit
- นั่น
- nan — That; pointing to something not close by
- คือ
- khuue — Is; means; used to define or identify something
- จริง
- jing — True; real; genuine; actually the case
- ดู
- duu — To look; to watch; to observe something visually
- ท่า
- thaa — Posture; manner; pier; way of carrying oneself
- วาง
- waang — To put down; to place something somewhere flat
- ไม้
- maai — Wood; tree; stick; material from a tree
- ยัง
- yang — Still; yet; also; continuing into present time
- สติ
- sa-ti — Consciousness; awareness; mindfulness; mental presence
- ด้วย
- duai — Also; too; with; by means of something
- รีรอ
- rii-roo — To hesitate; to delay; to wait indecisively
- น้อย
- noi — Few; little; small amount of something
- อีก
- iik — More; again; another; additional amount
- วินาที
- wi-naa-thii — Second; unit of time equal to one second
- ต่อ
- too — Next; against; per; to continue or connect
- อย่าง
- yaang — Type; kind; way; manner of doing something
- เงียบ
- ngiap — Quiet; silent; making no sound at all
- รวดเร็ว
- ruat-reo — Fast; swift; happening with great speed
- เงา
- ngao — Shadow; reflection; silhouette of an object
- ของ
- khoong — Of; belonging to; possessive particle in Thai
- สอง
- soong — Two; the number two
- ไมล์
- mail — Mile; unit of distance approximately 1.6 kilometers
- ครึ่ง
- khrueng — Half; one of two equal parts of something
- แม่น้ำ
- mae-naam — River; large natural stream of flowing water
- ราว
- raao — About; approximately; roughly a certain amount
- สี่
- sii — Four; the number four
- หรือ
- ruue — Or; question particle asking for confirmation
- กว่า
- gwaa — More than; comparative particle indicating greater degree
- เพราะ
- phro — Because; the reason why something is so
- ต้อง
- tong — Must; have to; it is necessary to do
- ข้าม
- khaam — To cross over; to go across a barrier
- ฟาก
- faak — Side; bank; the opposite side of a river
- ผู้
- phuu — Person who; prefix indicating a doer of something
- ร้อง
- roong — To cry out; to shout; to sing or call
- เรียก
- riak — To call; to summon; to refer to by name
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →