← Adventures of Huckleberry Finn

Adventures of Huckleberry Finn — Page 2

English → Thai CHAPTER VIII. Level 7/10

I was pretty hungry, but it warn't going to do for me to start a fire, because they might see the smoke.

ฉันหิวมากทีเดียว แต่การจุดไฟก็คงไม่เป็นการดีสำหรับฉัน เพราะพวกเขาอาจจะเห็นควัน

So I set there and watched the cannon-smoke and listened to the boom.

ฉันจึงนั่งอยู่ที่นั่นและมองดูควันปืนใหญ่พร้อมกับฟังเสียงระเบิดดัง

The river was a mile wide there, and it always looks pretty on a summer morning—so I was having a good enough time seeing them hunt for my remainders if I only had a bite to eat.

แม่น้ำที่นั่นกว้างหนึ่งไมล์ และมันดูสวยงามเสมอในตอนเช้าของฤดูร้อน ฉันจึงสนุกดีพอสมควรที่ได้เห็นพวกเขาค้นหาซากของฉัน หากเพียงแต่ฉันมีอะไรกินสักคำ

Well, then I happened to think how they always put quicksilver in loaves of bread and float them off, because they always go right to the drownded carcass and stop there.

แล้วฉันก็นึกขึ้นมาได้ว่าพวกเขามักจะใส่ปรอทไว้ในก้อนขนมปังแล้วปล่อยให้ลอยไป เพราะมันจะลอยตรงไปหาศพที่จมน้ำและหยุดอยู่ที่นั่นเสมอ

So, says I, I'll keep a lookout, and if any of them's floating around after me I'll give them a show.

ฉันจึงคิดว่า ฉันจะคอยดูอยู่ และถ้าขนมปังก้อนไหนลอยมาหาฉัน ฉันก็จะให้โอกาสมัน

I changed to the Illinois edge of the island to see what luck I could have, and I warn't disappointed.

ฉันเดินไปยังขอบเกาะด้านอิลลินอยส์เพื่อดูว่าจะโชคดีแค่ไหน และฉันก็ไม่ผิดหวัง

A big double loaf come along, and I most got it with a long stick, but my foot slipped and she floated out further.

ขนมปังก้อนใหญ่สองชั้นลอยมา และฉันเกือบจะคว้ามันได้ด้วยไม้ยาว แต่เท้าของฉันลื่นและมันก็ลอยออกไปไกลกว่าเดิม

Of course I was where the current set in the closest to the shore—I knowed enough for that.

แน่นอนว่าฉันยืนอยู่ตรงที่กระแสน้ำไหลเข้าใกล้ฝั่งมากที่สุด ฉันฉลาดพอที่จะรู้เรื่องนั้น

But by-and-by along comes another one, and this time I won.

แต่ไม่นานนักก็มีอีกก้อนหนึ่งลอยมา และคราวนี้ฉันได้มัน

I took out the plug and shook out the little dab of quicksilver, and set my teeth in.

ฉันดึงจุกออกและเขย่าปรอทก้อนเล็กน้อยออกมา แล้วก็กัดมันกิน

It was "baker's bread"—what the quality eat; none of your low-down corn-pone.

มันคือ "ขนมปังของช่างทำขนมปัง" ที่พวกคนชั้นสูงกิน ไม่ใช่ขนมปังข้าวโพดชั้นต่ำแต่อย่างใด

Vocabulary

ฉัน
chan — First person pronoun, meaning 'I' or 'me'
หิว
hiw — Feeling hungry, wanting food
มาก
mak — Very, much, a lot, to a great degree
ทีเดียว
thi diao — Quite, very, all at once, indeed
แต่
tae — But, however, only, except
การ
kan — Nominalizing prefix indicating an action or process
จุด
chut — To light, ignite; also a point or dot
ไฟ
fai — Fire, flame, light, electricity
ก็
ko — Particle meaning 'also', 'then', or 'well'
คง
khong — Probably, likely, to remain stable
ไม่
mai — Negation word meaning 'not' or 'no'
เป็น
pen — To be, to exist, to be able to
ดี
di — Good, well, nice, of good quality
สำหรับ
samrap — For, intended for, meant for someone
เพราะ
phro — Because, due to, since; also melodious
พวก
phuak — Group, gang, a bunch of people
เขา
khao — He, she, they; third person pronoun
อาจ
at — Might, may, possibly, perhaps
จะ
cha — Future tense marker, will, going to
เห็น
hen — To see, to notice, to observe visually
ควัน
khwan — Smoke, fumes rising from fire
จึง
chueng — Therefore, so, thus, consequently
นั่ง
nang — To sit, to be seated
อยู่
yu — To stay, live, remain, be located
ที่
thi — Place, location; relative pronoun marker
นั่น
nan — That, that one, over there
และ
lae — And, as well as, connecting two items
มอง
mong — To look at, to gaze, to watch
ดู
du — To look, watch, observe, see
ปืนใหญ่
puen yai — Cannon, artillery piece, large firearm
พร้อม
phrom — Ready, prepared, together with, along with
กับ
kap — With, and, together with, against
ฟัง
fang — To listen, to hear attentively
เสียง
siang — Sound, noise, voice, audio
ระเบิด
raboet — Explosion, bomb; to explode or burst
ดัง
dang — Loud, famous; to sound, resound
แม่น้ำ
mae nam — River, large flowing body of water
กว้าง
kwang — Wide, broad, spacious, expansive
หนึ่ง
nueng — One, the number one, a single unit
ไมล์
mail — Mile, unit of distance measurement
มัน
man — It, they (informal); also oily, fatty
สวยงาม
suay ngam — Beautiful, lovely, aesthetically pleasing
เสมอ
samer — Always, ever, regularly, consistently
ใน
nai — In, inside, within, inner
ตอน
ton — Period, episode, time, section
เช้า
chao — Morning, early part of the day
ของ
khong — Of, belonging to, possessive particle
ฤดู
rudu — Season, a division of the year
ร้อน
ron — Hot, warm, heated temperature
สนุก
sanuk — Fun, enjoyable, entertaining, amusing
พอ
pho — Enough, sufficient, just right, barely
สมควร
somkhuan — Appropriate, proper, deserving, suitable
ได้
dai — Can, able to; past tense marker; to get
ค้นหา
khon ha — To search for, look for, seek out
ซาก
sak — Remains, wreckage, carcass, ruins
หาก
hak — If, in case, provided that
เพียง
phiang — Only, merely, just, no more than
มี
mi — To have, there is, there are, to exist
อะไร
arai — What, anything, something, whatever
กิน
kin — To eat, to consume food or drink
สัก
sak — Just a little, at least some, any
คำ
kham — Word, term, syllable in Thai language
แล้ว
laeo — Already, then, after that, done
นึก
nuek — To think of, recall, imagine mentally
ขึ้น
khuen — To go up, rise, increase, ascend
มา
ma — To come, to arrive; directional verb particle
ว่า
wa — That, to say, to speak; quotation marker
มัก
mak — Often, tend to, usually, habitually
ใส่
sai — To put in, wear, add, insert
ปรอท
parot — Mercury, the liquid metal element
ไว้
wai — To keep, store, set aside, retain
ก้อน
kon — Lump, chunk, piece, block of something
ขนมปัง
khanom pang — Bread, a baked wheat flour food
ปล่อย
ploi — To release, let go, set free
ให้
hai — To give, to allow, to let, for
ลอย
loi — To float, drift, hover on surface
ไป
pai — To go, to leave; directional verb particle
ตรง
trong — Straight, direct, right, exactly at
หา
ha — To search for, look for, seek
ศพ
sop — Corpse, dead body, cadaver
จม
chom — To sink, submerge, go underwater
น้ำ
nam — Water, liquid, juice, fluid
หยุด
yut — To stop, halt, cease, pause
คิด
khit — To think, consider, calculate, ponder
คอย
khoi — To wait for, await, expect patiently
ถ้า
tha — If, in case, supposing that
ไหน
nai — Where, which, what place
โอกาส
okas — Opportunity, chance, occasion, opening
เดิน
doen — To walk, to stroll, to go on foot
ยัง
yang — Still, yet, also, even, furthermore
ขอบ
khop — Edge, border, rim, margin of something
เกาะ
ko — Island; to cling, hold on, grip
ด้าน
dan — Side, aspect, face, direction
เพื่อ
phuea — In order to, for the purpose of
โชค
chok — Luck, fortune, fate, chance
แค่
khae — Only, just, merely, no more than
ผิด
phit — Wrong, incorrect, mistaken, to err
หวัง
wang — To hope, wish, expect, desire
ใหญ่
yai — Big, large, great, major in size
สอง
song — Two, the number two
ชั้น
chan — Floor, layer, shelf, level, class
เกือบ
khuap — Almost, nearly, not quite, approximately
คว้า
khwa — To grab, snatch, seize quickly
ด้วย
duay — Also, too, with, by means of
ไม้
mai — Wood, timber, tree, stick
ยาว
yao — Long, lengthy, extended in length
เท้า
thao — Foot, feet, the lower limb extremity
ลื่น
luen — Slippery, smooth, to slide easily
ออก
ok — To exit, go out, come out, leave
ไกล
klai — Far, distant, a long way away
กว่า
kwa — More than, compared to, exceeding
เดิม
doem — Original, former, previous, as before
แน่นอน
naenon — Certain, definite, sure, of course
ยืน
yuen — To stand, to be upright on feet
กระแส
krasae — Current, flow, stream, trend, wave
ไหล
lai — To flow, stream, run as liquid
เข้า
khao — To enter, go in, come inside
ใกล้
klai — Near, close, nearby, not far
ฝั่ง
fang — Bank, shore, side of a river
ที่สุด
thi sut — Most, the utmost degree, the extreme
ฉลาด
chalat — Smart, clever, intelligent, bright
รู้
ru — To know, to be aware, to understand
เรื่อง
rueang — Matter, story, topic, issue, affair
นั้น
nan — That, those, referring to something mentioned
นาน
nan — Long time, a lengthy duration
นัก
nak — Very, extremely; also an expert or person
อีก
ik — More, again, another, additional
คราว
khrao — Time, occasion, instance, turn
นี้
ni — This, these, referring to something near
ดึง
dueng — To pull, tug, drag toward oneself
จุก
chuk — Cork, stopper, plug blocking an opening
เขย่า
khayao — To shake, rattle, agitate back and forth
เล็ก
lek — Small, little, tiny in size
น้อย
noi — Few, little, small amount, less
กัด
kat — To bite, to chew, to gnaw
คือ
khue — Is, means, that is, namely
ช่าง
chang — Craftsman, skilled worker; how, what a
ทำ
tham — To do, make, perform, create, act
คน
khon — Person, people, human being
สูง
sung — Tall, high, elevated in height
ไม่ใช่
mai chai — Is not, no, that is not correct
ข้าวโพด
khao phot — Corn, maize, a grain crop plant
ต่ำ
tam — Low, short, inferior in height or level
อย่าง
yang — Kind, type, manner, way, sort of
ใด
dai — Which, any, whichever, whatever kind
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →