Adventures of Huckleberry Finn — Page 5
When they got abreast the head of the island they quit shooting and dropped over to the Missouri shore and went home to the town.
เมื่อพวกเขาแล่นเรือมาถึงปลายเกาะ พวกเขาก็หยุดยิงและเลี้ยวไปทางฝั่งมิสซูรีแล้วกลับบ้านไปยังเมือง
I knowed I was all right now.
ฉันรู้ว่าตอนนี้ฉันปลอดภัยแล้ว
Nobody else would come a-hunting after me.
ไม่มีใครอื่นจะมาตามล่าฉันอีกแล้ว
I got my traps out of the canoe and made me a nice camp in the thick woods.
ฉันเอาของใช้ออกจากเรือแคนูและตั้งค่ายที่ดีในป่าทึบ
I made a kind of a tent out of my blankets to put my things under so the rain couldn't get at them.
ฉันทำเต็นท์จากผ้าห่มเพื่อเก็บของไว้ข้างใต้ไม่ให้ฝนถูกของ
I catched a catfish and haggled him open with my saw, and towards sundown I started my camp fire and had supper.
ฉันจับปลาดุกได้ตัวหนึ่งและใช้เลื่อยผ่าท้องมัน แล้วพอใกล้พระอาทิตย์ตกฉันก็จุดไฟค่ายและกินอาหารเย็น
Then I set out a line to catch some fish for breakfast.
จากนั้นฉันก็วางสายเบ็ดไว้เพื่อจับปลาสำหรับอาหารเช้า
When it was dark I set by my camp fire smoking, and feeling pretty well satisfied; but by-and-by it got sort of lonesome, and so I went and set on the bank and listened to the current swashing along, and counted the stars and drift logs and rafts that come down, and then went to bed; there ain't no better way to put in time when you are lonesome; you can't stay so, you soon get over it.
เมื่อฟ้ามืดฉันนั่งสูบบุหรี่อยู่ข้างกองไฟค่าย รู้สึกพอใจดี แต่ไม่นานก็รู้สึกเหงาขึ้นมา ฉันจึงไปนั่งอยู่ที่ริมฝั่งแม่น้ำและฟังเสียงกระแสน้ำไหลซัด นับดาวและท่อนซุงที่ลอยมาตามน้ำและแพต่างๆ แล้วก็เข้านอน ไม่มีวิธีไหนดีกว่านี้ในการฆ่าเวลายามเหงา เพราะความเหงาจะไม่อยู่นาน คุณจะหายเหงาได้เร็วๆ
And so for three days and nights.
และเป็นเช่นนี้อยู่สามวันสามคืน
No difference—just the same thing.
ไม่มีอะไรต่าง เหมือนเดิมทุกอย่าง
But the next day I went exploring around down through the island.
แต่พอวันถัดมาฉันก็ออกสำรวจไปทั่วเกาะ
I was boss of it; it all belonged to me, so to say, and I wanted to know all about it; but mainly I wanted to put in the time.
ฉันเป็นเจ้าของมัน มันเป็นของฉันทั้งหมดอย่างที่ว่า และฉันอยากรู้ทุกอย่างเกี่ยวกับมัน แต่ที่สำคัญกว่านั้นคือฉันอยากฆ่าเวลา
Vocabulary
- เมื่อ
- mûea — when; at the time that something occurred
- พวกเขา
- phûak khǎo — they; a group of people referred to
- แล่นเรือ
- lǣn ruea — to sail a boat across water
- มาถึง
- maa thǔeng — to arrive at a destination
- ปลาย
- plaai — end or tip of something
- เกาะ
- kò — island; land surrounded by water
- ก็
- kô — then; also; particle indicating consequence
- หยุด
- yùt — to stop moving or doing something
- ยิง
- ying — to shoot a weapon at a target
- และ
- lǽ — and; connecting words or clauses together
- เลี้ยว
- líao — to turn in a direction
- ไป
- pai — to go; moving away from speaker
- ทาง
- thaang — way, path, or direction
- ฝั่ง
- fàng — bank or shore of a river or sea
- แล้ว
- lǽeo — already; then; indicating completed action
- กลับ
- klàp — to return or go back somewhere
- บ้าน
- bâan — home; house where one lives
- ยัง
- yang — still; yet; continuing action or state
- เมือง
- mueang — city or town; urban settlement
- ฉัน
- chǎn — I; first-person pronoun used informally
- รู้
- rúu — to know a fact or information
- ว่า
- wâa — that; introduces a reported clause or thought
- ตอนนี้
- tɔɔn níi — right now; at the present moment
- ปลอดภัย
- plɔ̀ɔt phai — safe; free from danger or harm
- ไม่มี
- mâi mii — there is none; lacking something entirely
- ใคร
- khrai — who; anyone; referring to a person
- อื่น
- ùen — other; another; different from this one
- จะ
- jà — will; future tense marker in Thai
- มา
- maa — to come; moving toward the speaker
- ตามล่า
- taam lâa — to hunt down; pursue someone relentlessly
- อีก
- ìik — again; more; additionally; once more
- เอา
- ao — to take; to get something for use
- ของใช้
- khɔ̌ɔng chái — belongings; everyday personal items and supplies
- ออก
- ɔ̀ɔk — out; to exit or remove from inside
- จาก
- jàak — from; indicating origin or separation point
- เรือแคนู
- ruea khaa-nuu — canoe; a narrow paddled watercraft
- ตั้ง
- tâng — to set up; establish or place upright
- ค่าย
- khâai — camp; temporary outdoor living area
- ที่
- thîi — at; place; relative clause marker
- ดี
- dii — good; of high quality or desirable
- ใน
- nai — in; inside; within a space
- ป่า
- pàa — forest; jungle; wild wooded area
- ทึบ
- thúep — dense; thick and impenetrable, like forest
- ทำ
- tham — to do; to make or create something
- เต็นท์
- tén — tent; portable shelter for outdoor camping
- ผ้าห่ม
- phâa hòm — blanket; fabric covering for warmth
- เพื่อ
- phûea — in order to; for the purpose of
- เก็บ
- kèp — to keep; collect or store something away
- ของ
- khɔ̌ɔng — of; belonging to; possessive particle
- ไว้
- wái — to keep; retain for later use
- ข้างใต้
- khâang tâi — underneath; below something else
- ไม่ให้
- mâi hâi — to prevent; not allow something to happen
- ฝน
- fǒn — rain; water falling from the sky
- ถูก
- thùuk — to be hit; passive marker; correct
- จับ
- jàp — to catch; grab or capture something
- ปลาดุก
- plaa dùk — catfish; a freshwater fish with whiskers
- ได้
- dâai — to get; can; indicates successful action
- ตัว
- tua — body; classifier for animals and objects
- หนึ่ง
- nùeng — one; the number one
- ใช้
- chái — to use; to employ something for purpose
- เลื่อย
- lûuai — to saw; cut with a sawing motion
- ผ่า
- phàa — to split open; cut apart something
- ท้อง
- thɔ́ɔng — stomach; belly; abdomen of an animal
- มัน
- man — it; third-person pronoun for things or animals
- พอ
- phɔɔ — enough; just as; when; sufficient
- ใกล้
- klâi — near; close in distance or time
- พระอาทิตย์ตก
- phrá aa-thít tòk — sunset; the sun going down in evening
- จุด
- jùt — to light; ignite; also means point or spot
- ไฟ
- fai — fire; flame; also means electricity or light
- กิน
- kin — to eat; consume food or drink
- อาหารเย็น
- aa-hǎan yen — dinner; the evening meal
- จากนั้น
- jàak nán — after that; then; subsequently following something
- วาง
- waang — to place; put something down somewhere
- สายเบ็ด
- sǎai bèt — fishing line; cord used when fishing
- ปลา
- plaa — fish; aquatic animal
- สำหรับ
- sǎm-ràp — for; intended for a specific purpose or person
- อาหารเช้า
- aa-hǎan cháo — breakfast; the morning meal
- ฟ้า
- fáa — sky; also means light blue color
- มืด
- mûet — dark; lacking light; nighttime darkness
- นั่ง
- nâng — to sit; be in a seated position
- สูบบุหรี่
- sùup bu-rìi — to smoke a cigarette
- อยู่
- yùu — to be located; to stay; existence marker
- ข้าง
- khâang — beside; side; next to something
- กองไฟ
- kɔɔng fai — campfire; a pile of burning wood
- รู้สึก
- rúu sùek — to feel; experience an emotion or sensation
- พอใจ
- phɔɔ jai — satisfied; content with a situation
- แต่
- tǽe — but; however; introduces a contrast
- ไม่นาน
- mâi naan — not long; after a short time
- เหงา
- ngǎo — lonely; feeling isolated and alone
- ขึ้นมา
- khûen maa — to rise up; emerge; come upward
- จึง
- jueng — therefore; so; as a result of that
- ริมฝั่ง
- rim fàng — riverbank edge; right at the water's shore
- แม่น้ำ
- mǽe náam — river; a large natural flowing waterway
- ฟัง
- fang — to listen; pay attention to sound
- เสียง
- sǐang — sound; noise; voice
- กระแสน้ำ
- krà-sǎe náam — water current; flowing movement of water
- ไหล
- lǎi — to flow; liquid moving continuously onward
- ซัด
- sàt — to wash against; splash or strike repeatedly
- นับ
- náp — to count; enumerate a number of things
- ดาว
- daao — star; bright point of light in sky
- ท่อนซุง
- thɔ̂ɔn sung — log; a cut section of tree trunk
- ลอย
- lɔɔi — to float; drift on water or air
- ตามน้ำ
- taam náam — downstream; going along with the current
- แพ
- phɛɛ — raft; flat floating platform on water
- ต่างๆ
- tàang tàang — various; diverse kinds of different things
- เข้า
- khâo — to enter; go inside; inward direction
- นอน
- nɔɔn — to sleep; lie down and rest
- วิธี
- wí-thii — method; way of doing something
- ไหน
- nǎi — where; which; asking about location or choice
- กว่า
- kwàa — more than; comparative particle in Thai
- นี้
- níi — this; referring to something nearby or current
- การ
- kaan — nominalizer; turns verbs into abstract nouns
- ฆ่าเวลา
- khâa wee-laa — to kill time; pass time idly
- ยาม
- yaam — time period; guard watch; moment in time
- เพราะ
- phrɔ́ — because; giving a reason or cause
- ความเหงา
- khwaam ngǎo — loneliness; the state of feeling alone
- ไม่
- mâi — not; negation particle for present tense
- นาน
- naan — long time; for a lengthy duration
- คุณ
- khun — you; polite second-person pronoun
- หาย
- hǎai — to disappear; go away; recover from illness
- เร็วๆ
- reo reo — quickly; very soon; in a short time
- เป็น
- pen — to be; is; indicates a state or identity
- เช่นนี้
- chên níi — like this; in this way or manner
- สาม
- sǎam — three; the number three
- วัน
- wan — day; a period of twenty-four hours
- คืน
- khuuen — night; the dark hours; also to return
- อะไร
- à-rai — what; asking about an unknown thing
- ต่าง
- tàang — different; various; unlike one another
- เหมือนเดิม
- mǔean deum — the same as before; unchanged as previously
- ทุกอย่าง
- thúk yàang — everything; all things without exception
- ถัดมา
- thàt maa — next; following after in sequence
- สำรวจ
- sǎm-rùat — to explore; survey or investigate an area
- ทั่ว
- thûa — throughout; all over; every part of
- เจ้าของ
- jâo khɔ̌ɔng — owner; the person who possesses something
- ทั้งหมด
- tháng mòt — all; the entire total amount of something
- อย่าง
- yàang — type; kind; in a certain manner
- อยาก
- yàak — to want; to desire something strongly
- เกี่ยวกับ
- kìao kàp — about; concerning; related to a topic
- สำคัญ
- sǎm-khan — important; significant; of great consequence
- นั้น
- nán — that; referring to something previously mentioned
- คือ
- khue — is; means; that is to say
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →