Adventures of Huckleberry Finn — Page 10
You go en git in de river agin, whah you b'longs, en doan' do nuffn to Ole Jim, 'at 'uz awluz yo' fren'.
แกไปกระโดดลงแม่น้ำไปซะ ที่ที่แกควรอยู่ แล้วก็อย่าทำอะไรกับโอลจิม ที่เป็นเพื่อนแกมาตลอด
Well, I warn't long making him understand I warn't dead.
ไม่นานนักฉันก็ทำให้เขาเข้าใจได้ว่าฉันไม่ได้ตาย
I was ever so glad to see Jim.
ฉันดีใจมากที่ได้พบจิม
I warn't lonesome now.
ตอนนี้ฉันไม่รู้สึกเหงาอีกแล้ว
I told him I warn't afraid of _him_ telling the people where I was.
ฉันบอกเขาว่าฉันไม่กลัวที่ _เขา_ จะไปบอกคนอื่นว่าฉันอยู่ที่ไหน
I talked along, but he only set there and looked at me; never said nothing.
ฉันพูดต่อไป แต่เขาแค่นั่งอยู่ที่นั่นและมองดูฉัน โดยไม่พูดอะไรเลย
Then I says:
แล้วฉันก็พูดว่า
"It's good daylight. Le's get breakfast. Make up your camp fire good."
"สว่างดีแล้ว มากินข้าวเช้ากันเถอะ จุดไฟแค้มป์ให้ดีๆ"
"What's de use er makin' up de camp fire to cook strawbries en sich truck? But you got a gun, hain't you? Den we kin git sumfn better den strawbries."
"จะจุดไฟทำอะไรให้เสียแรงเพื่อปิ้งสตรอว์เบอร์รีกับของห่วยๆ พวกนั้น แกมีปืนอยู่ไม่ใช่เหรอ งั้นเราก็หาอะไรที่ดีกว่าสตรอว์เบอร์รีได้สิ"
"Strawberries and such truck," I says. "Is that what you live on?"
"สตรอว์เบอร์รีกับของพวกนั้นน่ะ" ฉันพูด "นั่นคือสิ่งที่แกกินประทังชีวิตอยู่เหรอ"
"I couldn' git nuffn else," he says.
"ข้าหาอย่างอื่นไม่ได้เลย" เขาพูด
"Why, how long you been on the island, Jim?"
"แล้วแกอยู่บนเกาะนี่มานานเท่าไหร่แล้วล่ะ จิม"
"I come heah de night arter you's killed."
"ข้ามาที่นี่คืนที่แกถูกฆ่า"
"What, all that time?"
"อะไรนะ ตลอดเวลานั้นเลยเหรอ"
"Yes—indeedy."
"ใช่ — จริงๆ"
"And ain't you had nothing but that kind of rubbage to eat?"
"แล้วแกไม่มีอะไรกินนอกจากของเศษเดนพวกนั้นเลยเหรอ"
"No, sah—nuffn else."
"ไม่มีเลย ท่าน ไม่มีอย่างอื่น"
"Well, you must be most starved, ain't you?"
"งั้นแกก็ต้องหิวโซเกือบตายแล้วสิ ไม่ใช่เหรอ"
"I reck'n I could eat a hoss. I think I could. How long you ben on de islan'?"
"ข้าว่าข้ากินม้าได้ทั้งตัวเลย คิดว่าได้ แกอยู่บนเกาะนี่มานานเท่าไหร่แล้ว"
"Since the night I got killed."
"ตั้งแต่คืนที่ฉันถูกฆ่า"
"No! W'y, what has you lived on? But you got a gun. Oh, yes, you got a gun. Dat's good. Now you kill sumfn en I'll make up de fire.
"ไม่ใช่! แล้วแกกินอะไรอยู่ล่ะ แต่แกมีปืน โอ ใช่ แกมีปืน ดีแล้ว ตอนนี้แกไปยิงอะไรมาสักอย่าง แล้วข้าจะจุดไฟให้
Vocabulary
- แก
- gae — You (informal pronoun for addressing someone)
- ไป
- bpai — To go; move away from current location
- กระโดด
- gra-dòot — To jump or leap
- ลง
- long — To go down; descend
- แม่น้ำ
- mâe-náam — River; a large flowing body of water
- ซะ
- sá — Particle adding emphasis or mild command
- ที่
- tîi — At; place; relative pronoun marker
- ควร
- kuuan — Should; ought to do something
- อยู่
- yùu — To be; to stay; to reside somewhere
- แล้ว
- láew — Already; then; indicating completed action
- ก็
- gôr — Also; then; connective particle in sentences
- อย่า
- yàa — Don't; imperative negative command particle
- ทำ
- tham — To do; to make; to perform an action
- อะไร
- à-rai — What; anything; used in questions
- กับ
- gàp — With; and; together with someone
- เป็น
- bpen — To be; to have a condition or status
- เพื่อน
- pûuean — Friend; companion; close acquaintance
- มา
- maa — To come; move toward the speaker
- ตลอด
- dtà-lòot — Throughout; all along; the entire time
- ไม่
- mâi — No; not; negation particle
- นาน
- naan — Long time; for a lengthy duration
- นัก
- nák — Very; excessively; intensifier particle
- ฉัน
- chǎn — I; me (polite female or neutral pronoun)
- ทำให้
- tham-hâi — To cause; to make something happen
- เขา
- khǎo — He; she; they (third person pronoun)
- เข้าใจ
- khâo-jai — To understand; to comprehend something
- ได้
- dâai — Can; able to; indicates successful action
- ว่า
- wâa — That; to say; quotative conjunction
- ตาย
- dtaai — To die; to be dead
- ดีใจ
- dii-jai — Happy; glad; pleased about something
- มาก
- mâak — Very; much; a lot; many
- พบ
- póp — To meet; to encounter; to find
- ตอนนี้
- dton-níi — Right now; at this moment
- รู้สึก
- rúu-sùek — To feel; to sense an emotion
- เหงา
- ngǎo — Lonely; feeling isolated or alone
- อีก
- ìik — Again; more; another; additionally
- บอก
- bòok — To tell; to inform; to say to someone
- กลัว
- gluua — To be afraid; to fear something
- จะ
- jà — Will; going to; future tense marker
- คน
- khon — Person; people; human being
- อื่น
- ùuen — Other; another; different from this
- ไหน
- nǎi — Where; which; used in questions
- พูด
- phûut — To speak; to talk; to say
- ต่อไป
- dtòr-bpai — To continue; going forward; from now on
- แต่
- dtàe — But; however; only; except
- แค่
- khâe — Just; only; merely; nothing more
- นั่ง
- nâng — To sit; to be seated
- นั่น
- nân — That; that one over there
- และ
- láe — And; as well as; connecting two elements
- มอง
- moong — To look at; to gaze; to stare
- ดู
- duu — To watch; to look; to observe
- โดย
- dooi — By; via; by means of
- เลย
- looei — At all; so; therefore; emphatic particle
- สว่าง
- sà-wàang — Bright; light; well-lit
- ดี
- dii — Good; fine; well; positive quality
- กิน
- gin — To eat; to consume food
- ข้าวเช้า
- khâao-cháao — Breakfast; morning meal
- กัน
- gan — Together; each other; mutual action particle
- เถอะ
- thòe — Come on; let's; persuasive softening particle
- จุด
- jùt — To light; a point or dot; ignite
- ไฟ
- fai — Fire; flame; electricity; light
- ให้
- hâi — To give; to let; to allow; for
- ดีๆ
- dii-dii — Properly; nicely; carefully (reduplicated intensifier)
- เสียแรง
- sǐia-raeng — Waste of effort; pointless expenditure of energy
- เพื่อ
- phûuea — In order to; for the purpose of
- ปิ้ง
- bpîng — To grill; to toast over heat
- สตรอว์เบอร์รี
- sà-dtror-bəə-rîi — Strawberry (borrowed from English)
- ของ
- khǒong — Of; belonging to; possessive particle
- ห่วยๆ
- hùuai-hùuai — Terrible; very bad quality; awful
- พวก
- phûuak — Group; bunch; those (plural marker)
- นั้น
- nán — That; those; referring to something mentioned
- มี
- mii — To have; there is; to possess
- ปืน
- bpuuen — Gun; firearm; rifle
- ไม่ใช่
- mâi-châi — Is not; that's not right; no
- เหรอ
- rǒe — Really? Is that so? questioning particle
- งั้น
- ngán — Then; in that case; so therefore
- เรา
- rao — We; us; I (informal first person)
- หา
- hǎa — To look for; to search; to seek
- กว่า
- gwàa — More than; -er than; comparative particle
- สิ
- sì — Emphasis particle; go ahead; of course
- น่ะ
- nâ — Softening particle; you know; mild emphasis
- คือ
- khuue — Is; means; that is to say
- สิ่ง
- sìng — Thing; object; matter; item
- ประทัง
- bprà-thang — To sustain; to keep alive; to maintain
- ชีวิต
- chii-wít — Life; existence; one's living being
- ข้า
- khâa — I; me (archaic or formal pronoun)
- อย่างอื่น
- yàang-ùuen — Something else; other kinds; other things
- บน
- bon — On top of; above; upper surface
- เกาะ
- gòr — Island; to cling to; hold onto
- นี่
- nîi — This; here; this one right here
- เท่าไหร่
- thâo-rài — How much; how many; what quantity
- ล่ะ
- lâ — Softening question particle; and then what
- คืน
- khuuen — Night; to return something back
- ถูก
- thùuk — To be correct; cheap; to be hit
- ฆ่า
- khâa — To kill; to murder someone
- นะ
- ná — Softening particle; okay? you know?
- เวลา
- wee-laa — Time; period; moment; when
- ใช่
- châi — Yes; correct; that's right
- จริงๆ
- jing-jing — Really; truly; honestly; for real
- นอกจาก
- nôok-jàak — Except for; besides; other than
- ท่าน
- thân — You (very formal and respectful pronoun)
- ต้อง
- dtông — Must; have to; need to do
- หิวโซ
- hǐu-soo — Starving; extremely hungry
- เกือบ
- gùuap — Almost; nearly; not quite yet
- ม้า
- máa — Horse; the animal
- ทั้ง
- tháng — Both; all; entire; the whole of
- ตัว
- dtuua — Body; self; classifier for animals
- คิด
- khít — To think; to consider; to ponder
- ตั้งแต่
- dtâng-dtàe — Since; from the time of; starting from
- ยิง
- ying — To shoot; to fire a weapon
- สัก
- sàk — Just; some; a little; even one
- อย่าง
- yàang — Kind; type; way; manner of something
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →