← Adventures of Huckleberry Finn

Adventures of Huckleberry Finn — Page 5

English → Thai CHAPTER IX. Level 7/10

But it was too dark to see yet, so we made the canoe fast and set in her to wait for daylight.

แต่มันมืดเกินไปที่จะมองเห็นอะไรได้ในตอนนั้น เราจึงผูกเรือแคนูให้แน่นแล้วนั่งรออยู่ในนั้นเพื่อรอให้ฟ้าสว่าง

The light begun to come before we got to the foot of the island.

แสงสว่างเริ่มปรากฏขึ้นก่อนที่เราจะไปถึงปลายเกาะ

Then we looked in at the window.

แล้วเราก็แอบมองเข้าไปทางหน้าต่าง

We could make out a bed, and a table, and two old chairs, and lots of things around about on the floor, and there was clothes hanging against the wall.

เราพอมองเห็นเตียง โต๊ะ เก้าอี้เก่าสองตัว และสิ่งของมากมายกระจายอยู่บนพื้น และมีเสื้อผ้าแขวนอยู่กับผนัง

There was something laying on the floor in the far corner that looked like a man.

มีบางอย่างนอนอยู่บนพื้นในมุมไกลโพ้น ดูเหมือนจะเป็นร่างของคนคนหนึ่ง

So Jim says:

จิมจึงพูดว่า

"Hello, you!"

"เฮ้ คนนั่น!"

But it didn't budge.

แต่มันก็ไม่ขยับเขยื้อน

So I hollered again, and then Jim says:

ฉันจึงตะโกนอีกครั้ง แล้วจิมก็พูดว่า

"De man ain't asleep—he's dead. You hold still—I'll go en see."

"ผู้ชายคนนั้นไม่ได้นอนหลับหรอก เขาตายแล้ว เธออยู่นิ่งๆ ฉันจะไปดูเอง"

He went, and bent down and looked, and says:

เขาเดินเข้าไป ก้มลงมอง แล้วพูดว่า

"It's a dead man. Yes, indeedy; naked, too. He's ben shot in de back. I reck'n he's ben dead two er three days. Come in, Huck, but doan' look at his face—it's too gashly."

"เป็นศพผู้ชาย ใช่แล้ว และเปลือยกายด้วย เขาถูกยิงที่หลัง ฉันว่าเขาตายมาสองสามวันแล้ว เข้ามาเลย ฮัค แต่อย่ามองหน้าเขา มันน่าสยดสยองเกินไป"

I didn't look at him at all.

ฉันไม่ได้มองดูเขาเลยแม้แต่น้อย

Jim throwed some old rags over him, but he needn't done it; I didn't want to see him.

จิมโยนผ้าขี้ริ้วเก่าๆ คลุมร่างเขาไว้ แต่ก็ไม่จำเป็นต้องทำหรอก เพราะฉันไม่อยากมองเขาอยู่แล้ว

There was heaps of old greasy cards scattered around over the floor, and old whisky bottles, and a couple of masks made out of black cloth; and all over the walls was the ignorantest kind of words and pictures made with charcoal.

มีไพ่เก่าเลอะคราบมันกระจายเกลื่อนอยู่บนพื้น ขวดวิสกี้เก่าๆ และหน้ากากสองสามชิ้นที่ทำจากผ้าสีดำ และตามผนังทั่วทุกด้านมีคำเขียนและรูปภาพที่ห่วยแตกทำด้วยถ่าน

Vocabulary

แต่
tàe — but; however; a conjunction showing contrast
มัน
man — it; third-person pronoun for things or animals
มืด
mûet — dark; lacking light
เกินไป
kooen pai — too much; excessively beyond a limit
ที่
thîi — at; place; relative pronoun marker
จะ
jà — will; future tense marker in Thai
มองเห็น
maung hěn — to be able to see; to perceive visually
อะไร
à-rai — what; used in questions about things
ได้
dâai — can; to be able to; to get
ใน
nai — in; inside; within a space
ตอน
tawn — time; period; episode of an event
นั้น
nán — that; referring to something already mentioned
เรา
rao — we; I; first-person pronoun
จึง
joeng — therefore; so; as a result of
ผูก
phùuk — to tie; to bind; to fasten together
เรือแคนู
ruea khaa-nuu — canoe; a narrow paddled watercraft
ให้
hâi — to give; to allow; causative marker
แน่น
nâen — tight; firm; securely fastened
แล้ว
láew — already; then; after completing an action
นั่ง
nâng — to sit; to be seated
รอ
raw — to wait; to stay until something happens
อยู่
yùu — to be; to stay; continuous aspect marker
เพื่อ
phûea — in order to; for the purpose of
ฟ้า
fáa — sky; the space above the earth
สว่าง
sà-wàang — bright; light; illuminated
แสงสว่าง
sǎeng sà-wàang — light; brightness; illumination from a source
เริ่ม
rôem — to begin; to start an action or process
ปรากฏ
praa-kòt — to appear; to become visible or manifest
ขึ้น
khûen — up; to rise; upward directional particle
ก่อน
kàwn — before; first; prior to something else
ไป
pai — to go; away; directional particle outward
ถึง
thǔeng — to reach; to arrive at; until
ปลาย
plaai — tip; end; the far point of something
เกาะ
kàw — island; a land mass surrounded by water
ก็
kâw — also; then; a connective particle
แอบ
àep — to sneak; to do something secretly or stealthily
มอง
maung — to look; to gaze at something
เข้าไป
khâo pai — to go inside; to enter inward
ทาง
thaang — way; path; direction; route
หน้าต่าง
nâa-tàang — window; an opening in a wall for light
พอ
phaw — enough; sufficient; just as something happens
เตียง
tiang — bed; a piece of furniture for sleeping
โต๊ะ
tó — table; a flat-surfaced piece of furniture
เก้าอี้
kâo-îi — chair; a seat with a back for one person
เก่า
kào — old; worn; not new
สอง
sǎawng — two; the number 2
ตัว
tua — body; classifier for animals and clothing items
และ
láe — and; connecting two nouns or clauses
สิ่งของ
sìng khǎawng — things; objects; belongings; assorted items
มากมาย
mâak maai — many; a lot; in great abundance
กระจาย
krà-jaai — scattered; spread out; dispersed around
บน
bon — on; above; on top of a surface
พื้น
phúen — floor; ground; surface of a room
มี
mii — to have; there is; to exist
เสื้อผ้า
sûea phâa — clothes; clothing; garments worn on body
แขวน
khwǎen — to hang; to suspend something from above
กับ
kàp — with; and; together with someone
ผนัง
phà-nang — wall; an interior vertical surface of a room
บางอย่าง
baang yàang — something; some kind of thing
นอน
nawn — to lie down; to sleep; to recline
มุม
mum — corner; an angle where two surfaces meet
ไกล
klai — far; distant; a long way away
โพ้น
phóon — yonder; over there; at a far distance
ดู
duu — to look; to watch; to observe
เหมือน
mǔean — like; similar to; resembling something else
เป็น
pen — to be; to exist as; to become
ร่าง
râang — body; figure; a physical form of a person
ของ
khǎawng — of; belonging to; possessive particle
คน
khon — person; human being; classifier for people
หนึ่ง
nùeng — one; the number 1
พูด
phûut — to speak; to talk; to say something
ว่า
wâa — that; to say; a quotative or complementizer particle
เฮ้
héi — hey; an exclamation to get someone's attention
นั่น
nân — that; pointing to something yonder
ไม่
mâi — not; negation marker in Thai sentences
ขยับ
khà-yàp — to move slightly; to shift position a little
เขยื้อน
khà-yûean — to budge; to move from a fixed position
ฉัน
chǎn — I; me; first-person pronoun (informal female)
ตะโกน
tà-koon — to shout; to yell loudly
อีก
ìik — again; more; another time
ครั้ง
khráng — time; occasion; instance of an event
ผู้ชาย
phûu-chaai — man; male person; adult male human
นอนหลับ
nawn làp — to sleep; to be in a sleeping state
หรอก
ràwk — a particle softening or negating a statement
เขา
khǎo — he; she; they; third-person pronoun
ตาย
taai — dead; to die; to cease living
เธอ
thoe — she; you (informal); second or third-person pronoun
นิ่งๆ
nîng nîng — still; motionless; completely without movement
เอง
eeng — oneself; by oneself; emphasizing self-action
เดิน
doen — to walk; to move on foot
ก้ม
kôm — to bend down; to bow one's head
ลง
long — down; downward; to descend
ศพ
sòp — corpse; dead body; a deceased person
ใช่
châi — yes; correct; that is right
เปลือยกาย
plùuai kaai — naked; having no clothes on one's body
ด้วย
dûuai — also; too; with; additionally
ถูก
thùuk — to be hit; passive marker; correct; cheap
ยิง
ying — to shoot; to fire a weapon at someone
หลัง
lǎng — back; behind; after a time or place
มา
maa — to come; toward the speaker; directional particle
สาม
sǎam — three; the number 3
วัน
wan — day; a period of 24 hours
เข้า
khâo — to enter; inward; into a place
เลย
loei — at all; so; then; ever; past a point
อย่า
yàa — don't; a negative imperative command marker
หน้า
nâa — face; front; page; next
น่า
nâa — should; likely; making something seem desirable or probable
สยดสยอง
sà-yòt sà-yaawng — horrifying; terrifying; causing extreme fear or disgust
แม้แต่
máe tàe — even; not even; emphasizing minimal degree
น้อย
náwi — little; few; small in amount
โยน
yoon — to throw; to toss something through the air
ผ้าขี้ริ้ว
phâa khîi ríu — rag; an old torn piece of cloth
เก่าๆ
kào kào — very old; worn out; used repeatedly for emphasis
คลุม
khlum — to cover; to drape over something
ไว้
wái — to keep; to leave in place; to retain
จำเป็น
jam-pen — necessary; essential; must be done
ต้อง
tâwng — must; to have to; obligatory action
ทำ
tham — to do; to make; to perform an action
เพราะ
phráw — because; due to; the reason for something
อยาก
yàak — to want; to desire; to wish for something
ไพ่
phâi — playing cards; cards used in card games
เลอะ
lùa — messy; smeared; stained with something dirty
คราบ
khrâap — stain; residue; a mark left by a substance
เกลื่อน
klûean — scattered everywhere; littered; spread all over
ขวด
khùat — bottle; a container for liquids
วิสกี้
wít-sà-kîi — whiskey; a strong alcoholic distilled drink
หน้ากาก
nâa-kàak — mask; a covering worn over the face
ชิ้น
chín — piece; a fragment or portion of something
จาก
jàak — from; away from; originating at a place
ผ้า
phâa — cloth; fabric; a piece of woven material
สี
sǐi — color; hue; shade of a visual tone
ดำ
dam — black; the darkest color
ตาม
taam — to follow; according to; along a path
ทั่ว
thûa — throughout; all over; everywhere
ทุก
thúk — every; all; each without exception
ด้าน
dâan — side; aspect; a face of an object
คำ
kham — word; a unit of language or speech
เขียน
khǐan — to write; to inscribe letters or words
รูปภาพ
rûup phâap — picture; image; a visual representation
ห่วยแตก
hùai tàek — terrible; awful; of very poor quality
ถ่าน
thàan — charcoal; a black carbon material used for drawing or burning
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →