← Adventures of Huckleberry Finn

Adventures of Huckleberry Finn — Page 6

English → Thai CHAPTER IX. Level 7/10

There was two old dirty calico dresses, and a sun-bonnet, and some women's underclothes hanging against the wall, and some men's clothing, too.

มีชุดเดรสผ้าคาลิโคเก่าสกปรกสองชุด หมวกบังแดด และชุดชั้นในผู้หญิงบางชิ้นแขวนอยู่กับผนัง รวมทั้งเสื้อผ้าผู้ชายด้วย

We put the lot into the canoe—it might come good.

เราเอาของทั้งหมดใส่ลงในเรือแคนู เผื่อจะเป็นประโยชน์ได้

There was a boy's old speckled straw hat on the floor; I took that, too.

มีหมวกฟางเก่าลายจุดของเด็กผู้ชายวางอยู่บนพื้น ฉันเอามันไปด้วย

And there was a bottle that had had milk in it, and it had a rag stopper for a baby to suck.

และมีขวดนมใบหนึ่ง มีจุกผ้าสำหรับให้ทารกดูด

We would a took the bottle, but it was broke.

เราคงจะเอาขวดไปด้วย แต่มันแตกเสียแล้ว

There was a seedy old chest, and an old hair trunk with the hinges broke.

มีหีบเก่าทรุดโทรมใบหนึ่ง และหีบหนังเก่าใบหนึ่งที่บานพับหัก

They stood open, but there warn't nothing left in them that was any account.

มันตั้งเปิดอยู่ แต่ไม่มีอะไรที่มีค่าเหลืออยู่ข้างในเลย

The way things was scattered about we reckoned the people left in a hurry, and warn't fixed so as to carry off most of their stuff.

ดูจากสิ่งของที่กระจัดกระจายอยู่ทั่ว เราเดาว่าคนเหล่านั้นจากไปอย่างรีบร้อน และไม่ได้เตรียมตัวพอจะขนของส่วนใหญ่ไปด้วย

Vocabulary

มี
mee — To have; there is/are
ชุด
chut — Set, suit, or outfit of clothing
เดรส
dret — A dress, women's one-piece garment
ผ้า
phâa — Cloth, fabric, or textile material
เก่า
gào — Old, worn, or not new
สกปรก
sòk-ga-pròk — Dirty, filthy, or unclean
สอง
sǎawng — The number two
หมวก
mùak — Hat or cap worn on the head
บัง
bang — To block or shield from something
แดด
dàet — Sunlight or sunshine
และ
láe — And, connecting words or phrases
ชั้น
chán — Layer, floor, or shelf level
ใน
nai — In, inside, or within
ผู้หญิง
phûu-yǐng — Woman or female person
บาง
baang — Some, thin, or a few
ชิ้น
chín — Piece or item of something
แขวน
khwǎen — To hang something on a hook or wall
อยู่
yùu — To be located; to stay or exist
กับ
gàp — With, together with, or and
ผนัง
phà-nang — Wall of a room or building
รวม
ruam — To combine, include, or total together
ทั้ง
tháng — Both, all, or entire
เสื้อผ้า
sûea-phâa — Clothes, clothing, or garments
ผู้ชาย
phûu-chaai — Man or male person
ด้วย
dûay — Also, too, or with as well
เรา
rao — We, us, or I (informal)
เอา
ao — To take, get, or want something
ของ
khǎawng — Of; belonging to; things or stuff
ทั้งหมด
tháng-mòt — All, entirely, or the whole amount
ใส่
sài — To put on, wear, or place into
ลง
long — To go down, descend, or put down
เรือ
ruea — Boat or ship for water travel
เผื่อ
phùea — In case of; just in case something happens
จะ
jà — Will, going to; future tense marker
เป็น
pen — To be; to become something
ประโยชน์
prà-yòot — Benefit, usefulness, or advantage
ได้
dâi — Can, able to; to get or obtain
ฟาง
faang — Straw, dried stalks of grain plants
ลาย
laai — Pattern, stripe, or decorative design
จุด
jùt — Dot, spot, or point on a surface
เด็ก
dèk — Child or young person
วาง
waang — To place or put something down
บน
bon — On top of or above something
พื้น
phúen — Floor or ground surface
ฉัน
chǎn — I or me (polite, used by women)
มัน
man — It; him/her (informal); that thing
ไป
pai — To go; moving away from speaker
ขวด
khùat — Bottle for holding liquid
นม
nom — Milk or breast
ใบ
bai — Leaf; classifier for flat objects
หนึ่ง
nùeng — The number one
จุก
jùk — Stopper, cork, or bottle nipple
สำหรับ
sǎm-ràp — For, intended for a purpose or person
ให้
hâi — To give; for; to allow or let
ทารก
thaa-rók — Infant or newborn baby
ดูด
dùut — To suck or draw in liquid
คง
khong — Probably, likely, or presumably
แต่
dtàe — But, however, or only
แตก
dtàek — To break, crack, or shatter
เสีย
sǐa — Broken, ruined, or spoiled
แล้ว
láew — Already; then; completed action marker
หีบ
hìip — Box, chest, or trunk for storing items
ทรุดโทรม
trút-soom — Dilapidated, rundown, or in poor condition
หนัง
nǎng — Leather, skin, or a movie film
ที่
thîi — At, place, that (relative pronoun)
บาน
baan — Panel or leaf of a door or window
พับ
phàp — To fold cloth or paper flat
หัก
hàk — To break or snap something rigid
ตั้ง
dtâng — To set up, place upright, or establish
เปิด
pòet — To open or turn on something
ไม่มี
mâi mee — There is none; to not have something
อะไร
à-rai — What; anything; something
ค่า
khâa — Value, worth, fee, or cost
เหลือ
lǔea — To remain, be left over, or remain
ข้างใน
khâang-nai — Inside, on the inner side
เลย
loei — At all; so; then; past a point
ดู
duu — To look at, watch, or seem
จาก
jàak — From, away from, or departing
สิ่งของ
sìng-khǎawng — Things, objects, or belongings
กระจัดกระจาย
grà-jàt-grà-jaai — Scattered, dispersed, or spread all around
ทั่ว
thûa — Throughout, all over, or everywhere
เดา
dao — To guess or speculate without certainty
ว่า
wâa — That (conjunction); to say; regarding
คน
khon — Person, people, or human being
เหล่า
lào — Those, a group of people or things
นั้น
nán — That, those, referring to something distant
อย่าง
yàang — Type, kind, manner, or way of doing
รีบร้อน
rîip-rón — In a hurry, rushed, or hasty
ไม่ได้
mâi dâi — Cannot, did not, or was unable to
เตรียมตัว
triam-dtua — To prepare oneself for something upcoming
พอ
phoo — Enough, sufficient, or just as soon as
ขน
khǒn — To transport or carry; fur or hair
ส่วนใหญ่
sùan-yài — Mostly, the majority, or for the most part
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →