← Adventures of Huckleberry Finn

Adventures of Huckleberry Finn — Page 4

English → Thai CHAPTER X. Level 7/10

Well, I was getting to feel that way myself, though I've always reckoned that looking at the new moon over your left shoulder is one of the carelessest and foolishest things a body can do.

ว่าที่จริงฉันก็เริ่มรู้สึกอย่างนั้นเหมือนกัน แม้ว่าฉันจะคิดเสมอมาว่าการมองพระจันทร์เสี้ยวข้ามบ่าซ้ายนั้นเป็นหนึ่งในสิ่งที่ประมาทและโง่เขลาที่สุดที่คนเราจะทำได้

Old Hank Bunker done it once, and bragged about it; and in less than two years he got drunk and fell off of the shot-tower, and spread himself out so that he was just a kind of a layer, as you may say; and they slid him edgeways between two barn doors for a coffin, and buried him so, so they say, but I didn't see it.

แฮงค์ บังเกอร์แก่ๆ เคยทำอย่างนั้นครั้งหนึ่ง และยังอวดอ้างเรื่องนี้ด้วย แล้วไม่ถึงสองปีเขาก็เมาแล้วตกลงมาจากหอหลอมกระสุน ร่างของเขาแบนราบจนกลายเป็นเหมือนแผ่นบางๆ อย่างที่เรียกกัน แล้วพวกเขาก็เอาเขาสอดตามแนวขวางระหว่างประตูโรงนาสองบานใช้เป็นโลงศพ และฝังเขาเช่นนั้น อย่างน้อยก็นั่นคือสิ่งที่เขาว่ากัน แต่ฉันไม่ได้เห็นเอง

Pap told me.

พ่อเล่าให้ฉันฟัง

But anyway it all come of looking at the moon that way, like a fool.

แต่ไม่ว่าจะอย่างไร ทั้งหมดนั้นก็มาจากการมองพระจันทร์แบบนั้น เหมือนคนโง่

Well, the days went along, and the river went down between its banks again; and about the first thing we done was to bait one of the big hooks with a skinned rabbit and set it and catch a catfish that was as big as a man, being six foot two inches long, and weighed over two hundred pounds.

ว่าที่จริงวันเวลาก็ผ่านไป และแม่น้ำก็ลดระดับลงอยู่ระหว่างสองฝั่งอีกครั้ง แล้วสิ่งแรกๆ ที่เราทำก็คือเอากระต่ายที่ถลกหนังแล้วมาเป็นเหยื่อล่อติดกับเบ็ดขนาดใหญ่ แล้วก็จับปลาดุกตัวหนึ่งที่ใหญ่เท่าคนได้ ยาวหกฟุตสองนิ้ว และหนักกว่าสองร้อยปอนด์

We couldn't handle him, of course; he would a flung us into Illinois.

แน่นอนว่าเราจัดการมันไม่ได้ มันคงจะเหวี่ยงพวกเราปลิวไปถึงรัฐอิลลินอยส์เลยทีเดียว

We just set there and watched him rip and tear around till he drownded.

เราแค่นั่งอยู่ที่นั่นและดูมันดิ้นรนอ暴れกวัดแกว่งอยู่จนมันจมน้ำตาย

We found a brass button in his stomach and a round ball, and lots of rubbage.

เราพบกระดุมทองเหลืองในกระเพาะของมัน กับลูกกลมๆ อีกหนึ่งลูก และขยะอีกมากมาย

We split the ball open with the hatchet, and there was a spool in it.

เราผ่าลูกกลมนั้นออกด้วยขวานเล็ก และพบว่ามีหลอดด้ายอยู่ข้างใน

Vocabulary

ว่า
wâa — that; used to introduce a quoted or reported clause
ที่จริง
thîi jing — actually, in fact, to tell the truth
ฉัน
chǎn — I, me (informal first-person pronoun)
ก็
gôr — also, then; a connective particle linking clauses
เริ่ม
rôem — to begin, to start doing something
รู้สึก
rúu sùek — to feel, to sense an emotion or sensation
อย่าง
yàang — kind, type, manner, way of doing something
นั้น
nán — that, those (demonstrative pronoun/adjective)
เหมือน
mǔean — like, similar to, resembling something else
กัน
gan — together, each other; mutual action particle
แม้
máe — even though, although, despite the fact that
จะ
jà — will, going to; future tense marker
คิด
khít — to think, to consider, to believe something
เสมอ
sà-mǒe — always, consistently, at all times
มา
maa — to come; directional verb toward the speaker
การ
gaan — nominalization prefix indicating an action or process
มอง
moong — to look at, to gaze at something
พระจันทร์
phrá jan — the moon (formal/poetic word)
เสี้ยว
sîao — a sliver, crescent, or small fraction of something
ข้าม
khâam — to cross over, to go across a boundary
บ่า
bàa — shoulder; the upper part of the arm joint
ซ้าย
sáai — left (direction or side)
เป็น
bpen — to be, to exist as, to function as
หนึ่ง
nùeng — one (the number 1)
ใน
nai — in, inside, within a space or container
สิ่ง
sìng — thing, object, item, matter
ที่
thîi — at, place; relative clause marker
ประมาท
prà-màat — to be careless, reckless, overconfident, negligent
และ
láe — and (conjunction connecting words or clauses)
โง่เขลา
ngôo khlǎo — foolish and ignorant, dull-witted
ที่สุด
thîi sùt — most, the utmost degree (superlative marker)
คน
khon — person, people, human being
เรา
rao — we, us, I (informal first-person pronoun)
ทำ
tham — to do, to make, to perform an action
ได้
dâai — can, able to; past tense marker, to get
แก่ๆ
gàe gàe — old, elderly (reduplication for emphasis)
เคย
khoei — used to, have ever done before
ครั้ง
khráng — time, occurrence, instance of an event
ยัง
yang — still, yet, also; ongoing action marker
อวดอ้าง
ùat âang — to boast, to brag, to claim proudly
เรื่อง
rûeang — story, matter, topic, issue, affair
นี้
níi — this, these (near demonstrative)
ด้วย
dûai — also, too, with, by means of
แล้ว
láeo — already, then, after that; completion marker
ไม่
mâi — not, no (general negation marker)
ถึง
thǔeng — to reach, to arrive at, until, to
สอง
sǒong — two (the number 2)
ปี
bpii — year (unit of time)
เขา
khǎo — he, she, they (third-person pronoun)
เมา
mao — drunk, intoxicated from alcohol
ตก
tòk — to fall, to drop down from a height
ลง
long — to go down, downward directional particle
จาก
jàak — from, away from (a place or source)
หอ
hǒo — tower, tall building, dormitory
หลอม
lǒom — to melt, to smelt, to fuse metal together
กระสุน
grà-sǔn — bullet, ammunition, projectile
ร่าง
râang — body, figure, frame, draft of a document
ของ
khǒong — of, belonging to; possessive particle
แบน
baen — flat, level, having no height or depth
ราบ
râap — flat, level ground; to be leveled
จน
jon — until, to the point that; poor (adjective)
กลาย
glaai — to become, to turn into something else
แผ่น
phàen — sheet, flat piece, plate of material
บางๆ
baang baang — thin, very thin (reduplication for emphasis)
เรียก
rîak — to call, to summon, to name something
พวก
phûak — group, gang, bunch of people or things
เอา
ao — to take, to get, to bring something
สอด
sòot — to insert, to slip into, to thread through
ตาม
taam — to follow, according to, along
แนว
naeo — line, direction, trend, row of things
ขวาง
khwǎang — to block, to obstruct, across the way
ระหว่าง
rá-wàang — between, during, among two or more things
ประตู
prà-dtuu — door, gate, entrance to a building
โรง
roong — building, shed, hall, factory structure
นา
naa — rice field, paddy field for farming
บาน
baan — panel of a door or window; to bloom
ใช้
cháai — to use, to utilize, to employ something
โลง
loong — coffin, casket for burying the dead
ศพ
sòp — corpse, dead body, cadaver
ฝัง
fǎng — to bury, to embed something underground
เช่น
chên — for example, such as, like (conjunction)
น้อย
nóoi — little, few, small in amount or quantity
นั่น
nân — that (demonstrative, slightly further away)
คือ
khue — is, means, namely; defining or clarifying particle
แต่
dtàe — but, however, only (contrast conjunction)
เห็น
hěn — to see, to notice, to perceive visually
เอง
eeng — oneself, by oneself, on one's own
พ่อ
phôo — father, dad (paternal parent)
เล่า
lâo — to narrate, to tell a story or tale
ให้
hâi — to give; causative marker, for (someone)
ฟัง
fang — to listen, to hear attentively
ไม่ว่า
mâi wâa — no matter, regardless of, whether or not
อย่างไร
yàang rai — how, in what way, what manner
ทั้งหมด
tháng mòt — all, everything, the whole amount
แบบ
bàep — style, pattern, type, form, model
โง่
ngôo — stupid, foolish, dumb
วัน
wan — day (unit of time)
เวลา
wee-laa — time, period, moment, when
ผ่าน
phàan — to pass through, to pass by something
ไป
bpai — to go; directional particle away from speaker
แม่น้ำ
mâe náam — river (large flowing body of water)
ลด
lót — to reduce, to decrease, to lower
ระดับ
rá-dàp — level, grade, degree, standard
อยู่
yùu — to live, to stay, to be located somewhere
ฝั่ง
fàng — bank, shore, side of a river or sea
อีก
ìik — more, again, another, additionally
แรกๆ
râek râek — at first, in the early stages (reduplication)
กระต่าย
grà-dtàai — rabbit, hare
ถลก
thà-lòk — to peel off, to skin, to strip hide
หนัง
nǎng — skin, hide, leather; also means movie
เหยื่อ
yùea — bait, lure, prey, victim
ล่อ
lôo — to lure, to entice, to bait
ติด
dtìt — to stick, to attach, to be caught on
กับ
gàp — with, and (linking nouns), attached to
เบ็ด
bèt — fishhook, fishing hook
ขนาด
khà-nàat — size, dimension, scale of something
ใหญ่
yài — big, large, great in size
จับ
jàp — to catch, to grab, to arrest
ปลาดุก
bplaa dùk — catfish (a type of freshwater fish)
ตัว
dtua — body, self; classifier for animals and objects
เท่า
thâo — equal to, as much as, the same amount
ยาว
yaao — long (in length or duration)
หก
hòk — six (the number 6)
ฟุต
fút — foot (unit of length measurement)
นิ้ว
níu — inch; finger, toe
หนัก
nàk — heavy, weighty; seriously (adverb)
กว่า
gwàa — more than, over, exceeding a quantity
ร้อย
róoi — one hundred (100)
ปอนด์
bpoond — pound (unit of weight measurement)
แน่นอน
nâe non — certain, sure, definitely, of course
จัดการ
jàt gaan — to manage, to handle, to deal with
มัน
man — it (third-person pronoun for things/animals)
คง
khong — probably, likely; to remain stable
เหวี่ยง
wìang — to swing, to fling, to hurl something forcefully
ปลิว
bplio — to fly off, to blow away in the wind
รัฐ
rát — state (political/administrative territory)
เลย
loei — at all, ever, so, therefore, just
ทีเดียว
thii diao — quite, indeed, absolutely (intensifier particle)
แค่
khâe — just, only, merely, nothing more than
นั่ง
nâng — to sit, to be seated
ดู
duu — to watch, to look at, to observe
ดิ้นรน
dîn ron — to struggle, to strive, to writhe desperately
จม
jom — to sink, to submerge, to go under water
น้ำ
náam — water, liquid, fluid
ตาย
dtaai — to die, to be dead
พบ
phóp — to find, to meet, to encounter
กระดุม
grà-dum — button (fastening on clothing)
ทองเหลือง
thoong lǔeang — brass (yellow copper-zinc alloy metal)
กระเพาะ
grà-phó — stomach, gizzard, belly organ
ลูก
lûuk — child, offspring; also classifier for round objects
กลมๆ
glom glom — round, spherical (reduplication for softened meaning)
ขยะ
khà-yà — garbage, trash, rubbish, waste
มากมาย
mâak maai — a great deal, plenty, a lot, abundant
ผ่า
phàa — to split, to cut open, to cleave apart
กลม
glom — round, circular, spherical in shape
ออก
òok — out, to exit, outward directional particle
ขวาน
khwǎan — axe, hatchet (a chopping tool)
เล็ก
lék — small, little, tiny in size
มี
mii — to have, there is, to exist
หลอด
lòot — tube, straw, pipe-like hollow object
ด้าย
dâai — thread, yarn, sewing thread
ข้างใน
khâang nai — inside, within, on the inner side
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →