Adventures of Huckleberry Finn — Page 12
I went up-stream far enough to make the head of the island, and then started across.
ฉันพายเรือขึ้นไปตามกระแสน้ำไกลพอที่จะถึงหัวเกาะ แล้วจึงเริ่มข้ามไป
I took off the sun-bonnet, for I didn't want no blinders on then.
ฉันถอดหมวกกันแดดออก เพราะตอนนั้นไม่ต้องการสิ่งที่บังตาเลย
When I was about the middle I heard the clock begin to strike, so I stops and listens; the sound come faint over the water but clear—eleven.
เมื่อฉันอยู่กลางทาง ฉันได้ยินเสียงนาฬิกาเริ่มตีดัง ฉันจึงหยุดและฟัง เสียงนั้นค่อยๆ ลอยข้ามน้ำมาแต่ชัดเจน สิบเอ็ดครั้ง
When I struck the head of the island I never waited to blow, though I was most winded, but I shoved right into the timber where my old camp used to be, and started a good fire there on a high and dry spot.
เมื่อฉันถึงหัวเกาะ ฉันไม่รอพักหายใจเลยแม้จะหอบแทบขาดใจ แต่ฉันฝ่าเข้าไปในป่าตรงที่เคยตั้งค่ายเก่า และก่อไฟใหญ่บนพื้นที่สูงและแห้ง
Then I jumped in the canoe and dug out for our place, a mile and a half below, as hard as I could go.
จากนั้นฉันก็กระโดดลงเรือแคนูและพายอย่างสุดแรงมุ่งหน้าไปยังที่พักของเรา ซึ่งอยู่ห่างออกไปหนึ่งไมล์ครึ่งทางด้านล่าง
I landed, and slopped through the timber and up the ridge and into the cavern.
ฉันขึ้นฝั่ง แล้วลุยฝ่าป่าขึ้นไปตามสันเขาและเข้าไปในถ้ำ
There Jim laid, sound asleep on the ground.
จิมนอนหลับสนิทอยู่บนพื้น
I roused him out and says:
ฉันปลุกเขาขึ้นแล้วพูดว่า
"Git up and hump yourself, Jim! There ain't a minute to lose. They're after us!"
"ลุกขึ้นและรีบเร็วเข้า จิม! ไม่มีเวลาเสียแม้แต่นาทีเดียว พวกเขากำลังตามเรามา!"
Jim never asked no questions, he never said a word; but the way he worked for the next half an hour showed about how he was scared.
จิมไม่ถามอะไรเลย ไม่พูดสักคำ แต่วิธีที่เขาทำงานในครึ่งชั่วโมงต่อมาแสดงให้เห็นว่าเขาตกใจมากเพียงใด
By that time everything we had in the world was on our raft, and she was ready to be shoved out from the willow cove where she was hid.
ภายในเวลานั้น ทุกสิ่งที่เรามีในโลกถูกบรรทุกขึ้นแพของเราแล้ว และแพก็พร้อมจะถูกผลักออกจากอ่าวต้นหลิวที่ซ่อนอยู่
We put out the camp fire at the cavern the first thing, and didn't show a candle outside after that.
สิ่งแรกที่เราทำคือดับไฟค่ายในถ้ำ และหลังจากนั้นก็ไม่ยอมให้แสงเทียนส่องออกไปข้างนอกเลย
Vocabulary
- ฉัน
- chan — First person pronoun; I, me
- พาย
- phaai — To paddle a boat or canoe
- เรือ
- ruea — A boat or vessel for water travel
- ขึ้น
- khuen — To go up, rise, or increase
- ไป
- pai — To go; indicates movement away
- ตาม
- taam — To follow; along with something
- กระแส
- krasae — A current or flow of water
- น้ำ
- naam — Water; any liquid substance
- ไกล
- klai — Far away; a great distance
- พอ
- phoo — Enough; sufficient; just when
- ที่
- thii — At; place; relative pronoun marker
- จะ
- ja — Future tense marker; will, going to
- ถึง
- thueng — To reach, arrive at a destination
- หัว
- hua — Head; tip or front of something
- เกาะ
- koo — An island; to cling or grip
- แล้ว
- laeo — Already; then; indicates completed action
- จึง
- jueng — Therefore; consequently; so then
- เริ่ม
- roem — To start or begin something
- ข้าม
- khaam — To cross over a barrier or water
- ถอด
- thoot — To remove or take off clothing
- หมวก
- muak — A hat or cap worn on head
- กัน
- kan — Together; each other; mutual action
- แดด
- daet — Sunlight; sunshine; solar rays
- ออก
- ook — To go out; exit; emerge from
- เพราะ
- phro — Because; due to a reason
- ตอน
- toon — A period of time; episode; part
- นั้น
- nan — That; those; referring to something mentioned
- ไม่
- mai — No; not; negation particle
- ต้องการ
- tong kaan — To want or need something
- สิ่ง
- sing — A thing, object, or matter
- บัง
- bang — To block, obstruct, or shield
- ตา
- taa — Eye; maternal grandfather
- เลย
- loei — At all; so; past a point
- เมื่อ
- muea — When; at the time that
- อยู่
- yuu — To be located; to stay; to live
- กลาง
- klaang — Middle; center; in the middle of
- ทาง
- thaang — Way, path, road, or direction
- ได้ยิน
- dai yin — To hear a sound or noise
- เสียง
- siang — Sound, voice, or noise
- นาฬิกา
- naaliikaa — Clock; watch; used for telling time
- ตี
- tii — To hit; hours after midnight
- ดัง
- dang — Loud; famous; resounding
- หยุด
- yut — To stop; cease an action
- และ
- lae — And; connecting words or clauses
- ฟัง
- fang — To listen to a sound or speech
- ค่อยๆ
- khoi khoi — Slowly and gradually; little by little
- ลอย
- loi — To float on water or in air
- มา
- maa — To come; movement toward the speaker
- แต่
- tae — But; however; only; since
- ชัดเจน
- chat jen — Clear, distinct, and obvious
- สิบเอ็ด
- sip et — The number eleven
- ครั้ง
- khrang — Time; instance; occurrence of an event
- รอ
- ro — To wait for someone or something
- พัก
- phak — To rest; take a break; stay
- หายใจ
- haai jai — To breathe; respiration
- แม้
- mae — Even though; although; despite
- หอบ
- hop — To pant; breathe heavily with exhaustion
- แทบ
- thaep — Almost; nearly; barely
- ขาด
- khat — To lack; be cut off; torn
- ใจ
- jai — Heart; mind; inner feelings
- ฝ่า
- faa — To push through or brave obstacles
- เข้า
- khao — To enter; go into something
- ใน
- nai — In; inside; within a space
- ป่า
- paa — Forest; jungle; wilderness
- ตรง
- trong — Straight; direct; exact; right at
- เคย
- khoei — Used to; have previously experienced something
- ตั้ง
- tang — To set up; establish; place upright
- ค่าย
- khaai — A camp or campsite
- เก่า
- kao — Old; aged; worn; not new
- ก่อ
- ko — To build, start, or kindle a fire
- ไฟ
- fai — Fire; flame; electricity; light
- ใหญ่
- yai — Big, large, or great in size
- บน
- bon — On top of; above; upper surface
- พื้นที่
- phuenthii — Area, space, or region
- สูง
- suung — Tall; high; elevated in position
- แห้ง
- haeng — Dry; lacking moisture or water
- จากนั้น
- jaak nan — After that; then; subsequently
- ก็
- ko — Also; then; particle showing consequence
- กระโดด
- kradoot — To jump or leap
- ลง
- long — To go down; descend; get off
- แคนู
- khaenuu — A canoe; narrow paddled watercraft
- อย่าง
- yaang — Type, kind; in a manner of
- สุด
- sut — Utmost; most; end; extreme degree
- แรง
- raeng — Strong; hard; force; strength
- มุ่ง
- mung — To head toward; aim at a target
- หน้า
- naa — Face; front; next; page
- ยัง
- yang — Still; yet; also; continuing action
- ที่พัก
- thii phak — Accommodation; lodging; a place to rest
- ของ
- khong — Of; belonging to; possessive particle
- เรา
- rao — We; us; first person plural pronoun
- ซึ่ง
- sueng — Which; that; a relative pronoun
- ห่าง
- haang — Far from; distant; apart
- หนึ่ง
- nueng — The number one; a single unit
- ไมล์
- mail — A mile; unit of distance measurement
- ครึ่ง
- khrueng — Half; one half of something
- ด้าน
- daan — Side; aspect; face of something
- ล่าง
- laang — Lower; below; underneath something
- ฝั่ง
- fang — Bank or shore of a river
- ลุย
- lui — To wade or push through something
- สัน
- san — Ridge; crest of a hill or mountain
- เขา
- khao — He, she, they; also mountain
- ถ้ำ
- tham — A cave or cavern
- นอน
- noon — To lie down; sleep; rest horizontally
- หลับ
- lap — To be asleep; to fall asleep
- สนิท
- sanit — Soundly; close; tight; intimate
- พื้น
- phueen — Floor; ground surface; base
- ปลุก
- pluk — To wake someone up from sleep
- พูด
- phuut — To speak or talk
- ว่า
- waa — That; to say; quotation marker
- ลุก
- luk — To get up; stand up; rise
- รีบ
- riip — To hurry; rush; act quickly
- เร็ว
- reo — Fast, quick, rapid in movement
- ไม่มี
- mai mii — There is none; to not have
- เวลา
- weelaa — Time; a period or moment
- เสีย
- sia — To waste; broken; lost; unfortunately
- แม้แต่
- mae tae — Even; not even a single bit
- นาที
- naathii — Minute; unit of sixty seconds
- เดียว
- diao — Single; alone; only one; same
- พวกเขา
- phuak khao — They; them; that group of people
- กำลัง
- kamlang — Currently doing; strength; power; energy
- ถาม
- thaam — To ask a question
- อะไร
- arai — What; anything; something
- สัก
- sak — Even one; just a little bit
- คำ
- kham — Word; spoken unit of language
- วิธี
- withii — Method, way, or procedure of doing
- ทำงาน
- tham ngaan — To work; do a job or task
- ชั่วโมง
- chuamong — Hour; a period of sixty minutes
- ต่อมา
- too maa — Later; afterward; subsequently in time
- แสดง
- sadaeng — To show, display, or perform
- ให้
- hai — To give; for; causative verb marker
- เห็น
- hen — To see; to notice visually
- ตกใจ
- tok jai — To be startled or frightened suddenly
- มาก
- maak — Very; much; a lot; many
- เพียง
- phiang — Only; merely; just; no more than
- ใด
- dai — Any; which; whichever one
- ภายใน
- phaainai — Within; inside; in a time frame
- ทุก
- thuk — Every; all; each without exception
- มี
- mii — To have; there is or are
- โลก
- lôok — World; earth; the globe
- ถูก
- thuuk — To be acted upon; correct; cheap
- บรรทุก
- banthuk — To load cargo; carry a heavy load
- แพ
- phae — A raft; floating platform on water
- พร้อม
- phroom — Ready; prepared; along with; together
- ผลัก
- phlak — To push someone or something away
- จาก
- jaak — From; away from a place
- อ่าว
- aao — A bay; inlet of a body of water
- ต้น
- ton — Tree; trunk; beginning; origin
- หลิว
- liu — Willow tree; also a personal name
- ซ่อน
- son — To hide; conceal from view
- แรก
- raek — First; initial; at the beginning
- ทำ
- tham — To do; make; perform an action
- คือ
- khue — Is; means; that is to say
- ดับ
- dap — To extinguish; turn off; go dark
- หลังจาก
- lang jaak — After; following an event in time
- ยอม
- yoom — To yield; agree; allow; give in
- แสง
- saeng — Light; beam; ray of illumination
- เทียน
- thian — A candle; wax stick for light
- ส่อง
- song — To shine light; illuminate; peer through
- ข้างนอก
- khaang nook — Outside; on the exterior
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →