Adventures of Huckleberry Finn — Page 13
I took the canoe out from the shore a little piece, and took a look;
ฉันพายเรือแคนูออกจากฝั่งไปนิดหน่อย แล้วก็มองดู
but if there was a boat around I couldn't see it, for stars and shadows ain't good to see by.
แต่ถ้ามีเรือลำไหนอยู่แถวนั้น ฉันก็มองไม่เห็น เพราะแสงดาวและเงามืดไม่ได้ช่วยให้มองเห็นอะไรได้ดีนัก
Then we got out the raft and slipped along down in the shade, past the foot of the island dead still—never saying a word.
จากนั้นพวกเราก็นำแพออกมาและล่องเลื่อนไปตามร่มเงา ผ่านปลายเกาะอย่างเงียบสงัด โดยไม่พูดอะไรสักคำ
Vocabulary
- ฉัน
- chan — I, me (first person pronoun, informal)
- พาย
- phaai — To paddle a boat or canoe
- เรือแคนู
- ruea kha-nuu — A canoe, narrow paddled watercraft
- ออก
- ok — To go out, exit, or depart
- จาก
- jaak — From, away from a place or person
- ฝั่ง
- fang — Shore, bank, or side of a waterway
- ไป
- pai — To go, move toward a destination
- นิด
- nit — A little bit, small amount (informal)
- หน่อย
- noi — A little, slightly; softens requests politely
- แล้ว
- laew — Already; indicates completed action or then
- ก็
- ko — Then, also; connects clauses logically
- มอง
- moong — To look at, gaze toward something
- ดู
- duu — To watch, look, or observe something
- แต่
- tae — But, however; introduces a contrasting idea
- ถ้า
- thaa — If; introduces a conditional clause
- มี
- mii — To have; there is/are something present
- เรือ
- ruea — A boat or watercraft of any kind
- ลำ
- lam — Classifier for boats, aircraft, and tubes
- ไหน
- nai — Where, which; used in questions about location
- อยู่
- yuu — To be located, to stay somewhere
- แถว
- thaew — Around, nearby; in the area of somewhere
- นั้น
- nan — That, those; refers to something previously mentioned
- ไม่
- mai — No, not; general negation particle
- เห็น
- hen — To see, to visually perceive something
- เพราะ
- phro — Because; introduces a reason or cause
- แสง
- saeng — Light, a ray or beam of light
- ดาว
- daao — A star in the sky; also a celebrity
- และ
- lae — And; connects words, phrases, or clauses
- เงา
- ngao — Shadow or reflection of an object
- มืด
- muet — Dark, without light; describing darkness
- ได้
- dai — Can, able to; also marks past or result
- ช่วย
- chuai — To help, assist someone with something
- ให้
- hai — To give; causes or allows something to happen
- อะไร
- a-rai — What; used in questions asking about things
- ดี
- dii — Good, fine, pleasant in quality
- นัก
- nak — Very, much; intensifies adjectives or verbs
- พวก
- phuak — Group, bunch; plural marker for people
- เรา
- rao — We, us; first person plural pronoun
- นำ
- nam — To lead, bring, or guide something along
- แพ
- phae — A raft, floating platform on water
- มา
- maa — To come; movement toward the speaker
- ล่อง
- long — To drift or float downstream on water
- เลื่อน
- luean — To slide, glide, or move smoothly along
- ตาม
- taam — To follow, along; according to something
- ร่ม
- rom — Umbrella; also shade provided by trees
- ผ่าน
- phaan — To pass through or by something
- ปลาย
- plaai — Tip, end, or point of something
- เกาะ
- ko — An island; also to cling or grip
- อย่าง
- yaang — Type, kind; in the manner of something
- เงียบ
- ngiap — Quiet, silent, calm and without noise
- สงัด
- sa-ngat — Perfectly still, utterly quiet and secluded
- โดย
- doi — By, by means of; indicates method or agent
- พูด
- phuut — To speak, talk, or say something
- สัก
- sak — Even one, just a; minimizing particle
- คำ
- kham — A word or unit of spoken language
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →