← Adventures of Huckleberry Finn

Adventures of Huckleberry Finn — Page 4

English → Thai CHAPTER XII. Level 7/10

This second night we run between seven and eight hours, with a current that was making over four mile an hour.

คืนที่สองนี้เราแล่นเรือไปราวเจ็ดถึงแปดชั่วโมง โดยมีกระแสน้ำที่ไหลเกินสี่ไมล์ต่อชั่วโมง

We catched fish and talked, and we took a swim now and then to keep off sleepiness.

เราจับปลาและพูดคุยกัน และลงว่ายน้ำเป็นครั้งคราวเพื่อไล่ความง่วง

It was kind of solemn, drifting down the big, still river, laying on our backs looking up at the stars, and we didn't ever feel like talking loud, and it warn't often that we laughed—only a little kind of a low chuckle.

มันเป็นบรรยากาศที่ขลังอยู่บ้าง ล่องไปตามแม่น้ำใหญ่ที่สงบนิ่ง นอนหงายมองดูดาว และเราก็ไม่รู้สึกอยากพูดเสียงดัง และก็ไม่บ่อยนักที่เราจะหัวเราะ เพียงแค่หัวเราะคิกคักเบาๆ เท่านั้น

We had mighty good weather as a general thing, and nothing ever happened to us at all—that night, nor the next, nor the next.

โดยทั่วไปแล้วเรามีอากาศดีมาก และไม่มีอะไรเกิดขึ้นกับเราเลย ทั้งคืนนั้น คืนถัดไป และคืนถัดจากนั้น

Every night we passed towns, some of them away up on black hillsides, nothing but just a shiny bed of lights; not a house could you see.

ทุกคืนเราผ่านเมืองต่างๆ บางเมืองอยู่บนเนินเขาสีดำสูงขึ้นไป มองเห็นแต่แสงไฟระยิบระยับเป็นแนว ไม่มีบ้านหลังใดให้มองเห็นได้เลย

The fifth night we passed St. Louis, and it was like the whole world lit up.

คืนที่ห้าเราผ่านเมืองเซนต์หลุยส์ และมันดูราวกับว่าทั้งโลกสว่างไสวไปหมด

In St. Petersburg they used to say there was twenty or thirty thousand people in St. Louis, but I never believed it till I see that wonderful spread of lights at two o'clock that still night.

ที่เซนต์ปีเตอร์สเบิร์กเขามักพูดกันว่าเมืองเซนต์หลุยส์มีผู้คนสองหมื่นถึงสามหมื่นคน แต่ฉันไม่เคยเชื่อจนกระทั่งได้เห็นแสงไฟที่แผ่กระจายอย่างน่าอัศจรรย์นั้นตอนตีสองในคืนที่เงียบสงัดนั้น

There warn't a sound there; everybody was asleep.

ที่นั่นไม่มีเสียงใดเลย ทุกคนหลับอยู่หมด

Every night now I used to slip ashore towards ten o'clock at some little village, and buy ten or fifteen cents' worth of meal or bacon or other stuff to eat;

บัดนี้ทุกคืนฉันมักแอบขึ้นฝั่งราวสิบโมงที่หมู่บ้านเล็กๆ แห่งใดแห่งหนึ่ง และซื้อแป้งข้าวโพดหรือเบคอนหรือของกินอื่นๆ ในราคาสิบถึงสิบห้าเซนต์

and sometimes I lifted a chicken that warn't roosting comfortable, and took him along.

และบางครั้งฉันก็หยิบไก่ที่จับคอนได้ไม่ถนัดตัวหนึ่งติดไปด้วย

Vocabulary

คืน
khuen — Night; the period of darkness after sunset
ที่
thîi — At, which, that; a relative pronoun or place marker
สอง
sǒong — The number two
นี้
níi — This; demonstrative pronoun referring to something nearby
เรา
rao — We, us, or I in informal speech
แล่น
lâen — To sail or run swiftly through water
เรือ
ruea — A boat or ship used for water travel
ไป
pai — To go; move away from the speaker
ราว
raao — About, approximately; roughly a certain amount
เจ็ด
jèt — The number seven
ถึง
thǔeng — To reach, arrive at; until a point
แปด
pàet — The number eight
ชั่วโมง
chûa moong — Hour; a unit of sixty minutes
โดย
dooi — By means of; through a method or agent
มี
mii — To have; to exist or possess something
กระแส
krasàe — Current or flow, as in water or electricity
น้ำ
náam — Water; liquid essential for life
ไหล
lǎi — To flow, as water moves along a path
เกิน
gəən — To exceed; more than a certain limit
สี่
sìi — The number four
ไมล์
mai — Mile; a unit of distance measurement
ต่อ
tòo — Per; against; to connect or continue something
จับ
jàp — To catch, grab, or hold something firmly
ปลา
plaa — Fish; aquatic animal commonly eaten as food
และ
lae — And; a conjunction linking words or clauses
พูด
phûut — To speak or talk; to express words verbally
คุย
khui — To chat casually; have an informal conversation
กัน
gan — Together; each other; a reciprocal marker
ลง
long — To go down; descend or move downward
ว่าย
wâai — To swim; move through water using body motion
เป็น
pen — To be; indicates identity, state, or ability
ครั้ง
khráng — Time, instance; a counter for occurrences or times
คราว
khraao — Occasion, time; an instance of something happening
เพื่อ
phûea — In order to; for the purpose of something
ไล่
lâi — To chase away; drive off or pursue someone
ความ
khwaam — Nominalizing prefix indicating a state or quality
ง่วง
ngûang — Sleepy; feeling drowsy and ready to sleep
มัน
man — It; third-person pronoun for things or animals
บรรยากาศ
banyaakàat — Atmosphere; the mood or ambiance of a place
ขลัง
khlǎng — Magical, mystical; having an enchanting or sacred quality
อยู่
yùu — To be located; to stay or reside somewhere
บ้าง
bâang — Some; somewhat; indicates partial or occasional occurrence
ล่อง
lông — To drift or float downstream along a waterway
ตาม
taam — To follow; along; according to something or someone
แม่น้ำ
mâe náam — River; a large natural flowing body of water
ใหญ่
yài — Big, large; of great size or importance
สงบ
sàngòp — Calm, peaceful; free from disturbance or noise
นิ่ง
nîng — Still, motionless; not moving at all
นอน
noon — To lie down; to sleep or rest horizontally
หงาย
ngǎai — To lie face up; on one's back facing upward
มอง
moong — To look, gaze; direct one's eyes toward something
ดู
duu — To look at, watch; observe something visually
ดาว
daao — Star; a luminous celestial body seen at night
ก็
gôo — Also, then; a connector showing consequence or addition
ไม่
mâi — Not; negation particle used before verbs or adjectives
รู้สึก
rúu sùek — To feel; to sense or experience an emotion
อยาก
yàak — To want, desire; to wish to do something
เสียง
sǐang — Sound, voice, noise; an audible vibration or tone
ดัง
dang — Loud; producing a strong or prominent sound
บ่อย
bòoi — Often, frequently; happening many times regularly
นัก
nák — Very, excessively; intensifier used after adjectives
จะ
jà — Will, shall; future tense marker in Thai
หัวเราะ
hǔa rór — To laugh; express amusement with vocal sound
เพียง
phiang — Only, merely; just a small or limited amount
แค่
khâe — Just, only; limits or restricts a statement informally
เบาๆ
bao bao — Softly, gently; in a light or quiet manner
เท่านั้น
thâo nán — Only that; nothing more than what was mentioned
ทั่วไป
thûa pai — In general; common or typical across most situations
แล้ว
láeo — Already; then; indicates completion of an action
อากาศ
aakàat — Weather, air; the atmospheric conditions of an environment
ดี
dii — Good; of a positive or favorable quality
มาก
mâak — Much, very, a lot; a high degree of something
อะไร
arai — What; used to ask about an unknown thing
เกิด
gəət — To happen, occur; to be born or come about
ขึ้น
khûen — To go up; rise; directional marker indicating upward movement
กับ
gàp — With; together with; a preposition linking two items
เลย
loei — At all; so; then; emphasizes a result or extreme
ทั้ง
tháng — All, both, entire; encompasses the whole of something
นั้น
nán — That; demonstrative pronoun for something farther away
ถัด
thàt — Next, adjacent; immediately following in sequence or position
จาก
jàak — From; away from; indicates origin or separation point
ทุก
thúk — Every, all; each without exception
ผ่าน
phàan — To pass through; go by a place or time
เมือง
mueang — City, town; an urban settlement or municipality
ต่างๆ
tàang tàang — Various, different; many kinds or types of things
บาง
baang — Some; thin; refers to a few or a part
บน
bon — On top of; above; an upper surface or position
เนิน
nəən — A hill or gentle slope; a low raised landform
เขา
khǎo — He, she, they; also means mountain or hill
สีดำ
sǐi dam — Black; the darkest color, absorbing all light
สูง
sǔung — Tall, high; having great height or elevation
เห็น
hěn — To see; to perceive visually with one's eyes
แต่
tàe — But; however; introduces a contrast or exception
แสง
sǎeng — Light; radiant energy that illuminates or brightens things
ไฟ
fai — Fire; also electricity or artificial light source
แนว
naeo — Row, line, trend; a direction or line of things
บ้าน
bâan — House, home; a place where people live
หลัง
lǎng — Behind; back; also a classifier for houses
ใด
dai — Any, which; an indefinite or interrogative pronoun
ให้
hâi — To give; to cause; indicates purpose or causation
ได้
dâi — To get, obtain; can; indicates ability or past tense
ห้า
hâa — The number five
ว่า
wâa — That; to say; introduces reported speech or a clause
โลก
lôok — World; the entire earth or universe
สว่าง
sàwâang — Bright, illuminated; full of light
หมด
mòt — All gone, finished; completely used up or exhausted
มัก
mák — Often, usually; tends to do something habitually
ผู้คน
phûu khon — People; human beings in general or a crowd
หมื่น
mùen — Ten thousand; a Thai numerical unit of ten thousand
สาม
sǎam — The number three
คน
khon — Person, people; a human being; classifier for people
ฉัน
chǎn — I, me; first-person pronoun used by female or informal speakers
เคย
khoei — Ever, used to; indicates past habitual experience
เชื่อ
chûea — To believe; to trust or have faith in something
จน
jon — Until; so much that; also means poor or destitute
กระทั่ง
krathâng — Until, even; up to a certain point or extreme
แผ่
phàe — To spread out; extend over a wide area
กระจาย
krajàai — To disperse, scatter; spread widely in all directions
อย่าง
yàang — Like, as, in a manner; a way or type of
น่า
nâa — Worth, deserving; makes adjectives expressing worthiness
อัศจรรย์
àtsàjan — Wonderful, miraculous; causing amazement or astonishment
ตอน
toon — Period, episode; a time segment or part of story
ตี
tii — To hit; also used for hours after midnight
ใน
nai — In, inside; within a space or time period
เงียบ
ngîap — Quiet, silent; absence of noise or disturbance
นั่น
nân — That; pointing to something at a medium distance
หลับ
làp — To sleep; to be in a state of sleep
แอบ
àep — To secretly do something; to hide or sneak
ฝั่ง
fàng — Bank, shore; the side edge of a river or sea
สิบ
sìp — The number ten
โมง
moong — O'clock; used with hours after six in the morning
หมู่บ้าน
mùu bâan — Village; a small rural community of houses
เล็กๆ
lék lék — Small, tiny; of a little or diminutive size
แห่ง
hàeng — Place; a classifier for locations or establishments
หนึ่ง
nùeng — The number one; a single unit
ซื้อ
súe — To buy; to purchase something in exchange for money
แป้ง
pâeng — Flour, powder; ground grain used in cooking or baking
ข้าวโพด
khâao phôot — Corn, maize; a yellow cereal grain crop
หรือ
rǔe — Or; presents an alternative choice between options
ของ
khǒong — Of, belonging to; possessive particle indicating ownership
กิน
gin — To eat; to consume food or drink
อื่นๆ
ùen ùen — Others, other things; additional items not yet mentioned
ราคา
raakhaa — Price, cost; the amount paid for something
หยิบ
yìp — To pick up; grab lightly with fingers
ไก่
gài — Chicken; a domestic bird commonly eaten as food
ถนัด
thanàt — Skilled at; comfortable or proficient doing something
ตัว
tua — Body; classifier for animals, letters, and garments
ติด
tìt — To stick, attach; to be addicted or connected to
ด้วย
dûai — Also, too; with; together or in addition to something
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →