← Adventures of Huckleberry Finn

Adventures of Huckleberry Finn — Page 3

English → Thai CHAPTER XIII. Level 7/10

When we was three or four hundred yards down-stream we see the lantern show like a little spark at the texas door for a second, and we knowed by that that the rascals had missed their boat, and was beginning to understand that they was in just as much trouble now as Jim Turner was.

เมื่อเราลอยล่องไปตามน้ำได้สักสามหรือสี่ร้อยหลา เราเห็นโคมไฟส่องแสงวาบเล็กน้อยเหมือนประกายไฟที่ประตูห้องโดยสารชั้นบนเพียงชั่วครู่ และเราก็รู้ได้จากนั้นว่าพวกอันธพาลพลาดเรือของตัวเอง และกำลังเริ่มเข้าใจว่าพวกเขาตกอยู่ในอันตรายพอๆ กับจิม เทอร์เนอร์แล้ว

Then Jim manned the oars, and we took out after our raft.

จากนั้นจิมก็จับพายเรือ และเราก็พุ่งออกไปตามหาแพของเรา

Now was the first time that I begun to worry about the men—I reckon I hadn't had time to before.

นี่เป็นครั้งแรกที่ฉันเริ่มกังวลเกี่ยวกับพวกผู้ชายเหล่านั้น ฉันคิดว่าก่อนหน้านี้ฉันไม่มีเวลาคิดถึงเรื่องนั้น

I begun to think how dreadful it was, even for murderers, to be in such a fix.

ฉันเริ่มคิดว่ามันช่างน่าสยดสยองเพียงใด แม้แต่สำหรับฆาตกร ที่ต้องตกอยู่ในสภาพเช่นนั้น

I says to myself, there ain't no telling but I might come to be a murderer myself yet, and then how would _I_ like it?

ฉันพูดกับตัวเองว่า ไม่มีอะไรบอกได้ว่าฉันเองอาจกลายเป็นฆาตกรได้เช่นกัน และแล้วฉันจะรู้สึกอย่างไรบ้าง?

So says I to Jim:

ฉันจึงพูดกับจิมว่า

"The first light we see we'll land a hundred yards below it or above it, in a place where it's a good hiding-place for you and the skiff, and then I'll go and fix up some kind of a yarn, and get somebody to go for that gang and get them out of their scrape, so they can be hung when their time comes."

"แสงไฟแรกที่เราเห็น เราจะขึ้นฝั่งห่างจากมันร้อยหลาไม่ว่าจะด้านล่างหรือด้านบน ในที่ที่เป็นที่ซ่อนตัวที่ดีสำหรับแกและเรือ แล้วฉันจะไปแต่งเรื่องขึ้นมาบางอย่าง และหาคนไปช่วยพวกแก๊งนั้นออกจากสถานการณ์ลำบากของพวกเขา เพื่อที่พวกเขาจะได้ถูกแขวนคอเมื่อถึงเวลาของมัน"

But that idea was a failure; for pretty soon it begun to storm again, and this time worse than ever.

แต่แผนนั้นล้มเหลว เพราะไม่นานหลังจากนั้นพายุก็เริ่มต้นขึ้นอีกครั้ง และครั้งนี้รุนแรงกว่าที่เคย

The rain poured down, and never a light showed; everybody in bed, I reckon.

ฝนตกหนัก และไม่มีแสงไฟใดปรากฏให้เห็นเลย ทุกคนคงนอนหลับอยู่ ฉันคิดว่างั้น

We boomed along down the river, watching for lights and watching for our raft.

เราแล่นเรือล่องไปตามแม่น้ำ คอยมองหาแสงไฟและคอยมองหาแพของเรา

Vocabulary

เมื่อ
mûea — when; at the time that something occurred
เรา
rao — we, us, or I (informal first person)
ลอย
loi — to float on water or in the air
ล่อง
lông — to drift or travel along a waterway
ไป
pai — to go; moving away from speaker
ตาม
taam — to follow; along; according to
น้ำ
nám — water; liquid; river or waterway
ได้
dâi — can; to get; able to; past tense marker
สัก
sàk — about; approximately; just a little
สาม
sǎam — the number three
หรือ
rǔe — or; a question particle seeking confirmation
สี่
sìi — the number four
ร้อย
rói — one hundred; also means to string together
เห็น
hěn — to see; to notice visually
โคม
koom — lantern; decorative lamp or light cover
ไฟ
fai — fire; light; electricity
ส่อง
sòng — to shine; to illuminate; to look through
แสง
sǎeng — light; ray; beam of light
วาบ
wâap — a flash; to flash briefly and suddenly
เล็ก
lék — small; little in size
น้อย
nói — few; little in amount or quantity
เหมือน
mǔean — similar to; like; resembling something else
ประกาย
prà-kaai — a spark; a glimmer or glint of light
ที่
thîi — at; place; which; relative clause marker
ประตู
prà-tuu — door; gate; entrance or exit
ห้อง
hông — room; enclosed space in a building
โดยสาร
dooi-sǎan — to travel as a passenger; passenger cabin
ชั้น
chán — floor; level; class; layer
บน
bon — on top of; above; upper
เพียง
phiang — only; merely; just; no more than
ชั่ว
chûa — evil; wicked; also a short duration marker
ครู่
khrûu — a moment; a brief period of time
และ
láe — and; connecting words or clauses
ก็
gôr — also; then; particle showing continuation or concession
รู้
rúu — to know; to understand; to be aware
จาก
jàak — from; away from; departing a place
นั้น
nán — that; those; referring to something mentioned
ว่า
wâa — that (conjunction); to say; to think
พวก
phûak — group; gang; they (informal plural pronoun)
อันธพาล
an-tha-phaan — hooligan; thug; lawless troublemaker
พลาด
phlâat — to miss; to make a mistake; to slip up
เรือ
ruea — boat; ship; vessel for water travel
ของ
khǒng — of; belonging to; possessive particle
ตัว
tua — body; self; classifier for animals and objects
เอง
eeng — oneself; by itself; emphasizes self-action
กำลัง
gam-lang — currently doing; strength; power; energy
เริ่ม
rôem — to begin; to start an action
เข้าใจ
khâo-jai — to understand; to comprehend something
เขา
khǎo — he; she; they (third person pronoun)
ตก
tòk — to fall; to drop down; to descend
อยู่
yùu — to be located; to stay; ongoing action marker
ใน
nai — in; inside; within a space or time
อันตราย
an-ta-raai — danger; hazard; something threatening safety
พอๆ
phor phor — about the same; roughly equal in degree
กับ
gàp — with; and; together; compared to
แล้ว
láew — already; then; after that; completion marker
จับ
jàp — to grab; to catch; to arrest someone
พาย
phaai — to paddle; an oar or paddle for a boat
พุ่ง
phûng — to thrust forward; to dart; to rush toward
ออก
òk — out; to exit; away from a place
หา
hǎa — to search for; to look for something
แพ
phae — raft; floating platform on water
นี่
nîi — this; here; indicating something nearby
เป็น
pen — to be; to exist as; capable of doing
ครั้ง
khráng — time; instance; occasion of an event
แรก
râek — first; the earliest in a sequence
ฉัน
chǎn — I; me (first person, used by women)
กังวล
gang-won — to worry; to be anxious or concerned
เกี่ยวกับ
gìao-gàp — about; concerning; related to a topic
ผู้ชาย
phûu-chaai — man; male person
เหล่า
lào — those; a group of; plural marker for people
คิด
khít — to think; to consider; to calculate
ก่อน
gòn — before; earlier; first in time or order
หน้า
nâa — face; front; next; page
นี้
níi — this; these; referring to nearby thing
ไม่
mâi — not; negation particle in Thai
มี
mii — to have; there is; to exist
เวลา
wee-laa — time; period; moment in time
ถึง
thǔng — to reach; until; to; arriving at
เรื่อง
rûeang — story; matter; topic; issue; affair
มัน
man — it; that; third person for things or animals
ช่าง
châang — how very; such; craftsman; never mind
น่า
nâa — worth; deserving of; makes adjectives mean -worthy
สยดสยอง
sa-yòt-sa-yong — horrifying; terrifying; causing extreme dread
ใด
dai — any; which; whichever (question or relative)
แม้
máe — even; even though; despite the fact
แต่
tàe — but; however; only; from (time)
สำหรับ
sǎm-ràp — for; intended for; meant for someone
ฆาตกร
khâat-ta-gon — murderer; killer; person who commits homicide
ต้อง
tông — must; have to; need to do something
สภาพ
sa-phâap — condition; state; situation; circumstances
เช่น
chên — such as; for example; like
พูด
phûut — to speak; to talk; to say something
อะไร
a-rai — what; anything; something (question word)
บอก
bòk — to tell; to inform; to say to someone
อาจ
àat — might; may; perhaps; expressing possibility
กลาย
glaai — to become; to turn into something different
กัน
gan — together; each other; mutual action marker
จะ
jà — will; going to; future tense marker
รู้สึก
rúu-sùek — to feel; to sense an emotion or sensation
อย่างไร
yàang-rai — how; in what way; what manner
บ้าง
bâang — some; somewhat; any; a little bit
จึง
jueng — therefore; so; consequently; then
ขึ้น
khûen — up; to rise; to increase; upward direction
ฝั่ง
fàng — bank; shore; side of a river or coast
ห่าง
hàang — far; distant; away from; separated
ด้าน
dâan — side; aspect; direction; face of something
ล่าง
lâang — lower; below; underneath; bottom side
ซ่อน
sôn — to hide; to conceal; to keep out of sight
ดี
dii — good; fine; well; positive quality
แก
gae — you (informal); him/her; old person
แต่ง
tàeng — to dress up; to compose; to decorate
มา
maa — to come; toward the speaker; arrival
บาง
baang — some; certain; thin; a few of something
อย่าง
yàang — kind; type; way; manner of doing
คน
khon — person; people; human being; classifier for people
ช่วย
chûai — to help; to assist; to aid someone
แก๊ง
gáeng — gang; criminal or social group
สถานการณ์
sa-thǎan-na-gaan — situation; circumstances; state of affairs
ลำบาก
lam-bàak — difficult; troublesome; hard situation to endure
เพื่อ
phûea — in order to; so that; for the purpose
ถูก
thùuk — to be acted upon; correct; cheap; passive marker
แขวน
khwǎen — to hang; to suspend from above
คอ
kho — neck; throat area of the body
แผน
phǎen — plan; scheme; strategy; blueprint
ล้มเหลว
lóm-lěo — to fail; to be unsuccessful; to collapse
เพราะ
phró — because; since; due to a reason
นาน
naan — long time; for a lengthy duration
หลัง
lǎng — after; behind; back; rear of something
พายุ
phaa-yú — storm; typhoon; violent weather
ต้น
tôn — beginning; tree; original; classifier for trees
อีก
ìik — more; again; another; additional
รุนแรง
run-raeng — severe; violent; intense; forceful
กว่า
gwàa — more than; compared to; -er than
เคย
khoei — ever; used to; have experienced before
ฝน
fǒn — rain; rainfall; precipitation
หนัก
nàk — heavy; hard; severe; intense
ปรากฏ
praa-gòt — to appear; to emerge; to become visible
ให้
hâi — to give; to allow; causative verb marker
เลย
loei — at all; so; therefore; completely; past
ทุก
thúk — every; all; each without exception
คง
khong — probably; likely; still; remains as before
นอน
non — to lie down; to sleep; to rest
หลับ
làp — to sleep; to be asleep; eyes closed
งั้น
ngán — then; in that case; if so (informal)
แล่น
lâen — to sail; to run smoothly; to glide along
แม่น้ำ
mâe-náam — river; large flowing body of water
คอย
khoi — to wait for; to anticipate; to watch for
มอง
mong — to look at; to gaze; to observe visually
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →