← Aesop's Fables; a new translation

Aesop's Fables; a new translation — Page 6

English → Korean Full Text Level 3/10

But by using animals in this austere and arbitrary style as they are used on the shields of heraldry or the hieroglyphics of the ancients, men have really succeeded in handing down those tremendous truths that are called truisms.

그러나 문장(紋章)의 방패나 고대인들의 상형문자에서 동물들이 사용되는 것처럼, 이처럼 엄격하고 임의적인 방식으로 동물들을 사용함으로써, 인간은 진부한 진리라 불리는 그 엄청난 진리들을 실제로 전달하는 데 성공했다.

If the chivalric lion be red and rampant, it is rigidly red and rampant; if the sacred ibis stands anywhere on one leg, it stands on one leg for ever.

기사도적인 사자가 붉고 맹렬하다면, 그것은 엄격하게 붉고 맹렬한 것이며; 신성한 따오기가 어디서든 한 발로 서 있다면, 그것은 영원히 한 발로 서 있는 것이다.

In this language, like a large animal alphabet, are written some of the first philosophic certainties of men.

이 언어 속에는, 거대한 동물 알파벳처럼, 인간의 최초의 철학적 확신들 중 일부가 기록되어 있다.

As the child learns A for Ass or B for Bull or C for Cow, so man has learnt here to connect the simpler and stronger creatures with the simpler and stronger truths.

아이가 A는 당나귀, B는 황소, C는 소를 배우듯이, 인간은 여기서 더 단순하고 강한 동물들을 더 단순하고 강한 진리들과 연결하는 법을 배워왔다.

That a flowing stream cannot befoul its own fountain, and that any one who says it does is a tyrant and a liar; that a mouse is too weak to fight a lion, but too strong for the cords that can hold a lion; that a fox who gets most out of a flat dish may easily get least out of a deep dish; that the crow whom the gods forbid to sing, the gods nevertheless provide with cheese; that when the goat insults from a mountain-top it is not the goat that insults, but the mountain: all these are deep truths deeply graven on the rocks wherever men have passed.

흐르는 시냇물은 자신의 샘을 더럽힐 수 없으며, 그렇다고 말하는 자는 누구든 폭군이자 거짓말쟁이라는 것; 쥐는 사자와 싸우기엔 너무 약하지만, 사자를 묶을 수 있는 밧줄을 끊기엔 충분히 강하다는 것; 납작한 접시에서 가장 많이 먹는 여우가 깊은 접시에서는 가장 적게 먹을 수도 있다는 것; 신들이 노래하는 것을 금한 까마귀에게 신들은 그럼에도 치즈를 내려준다는 것; 염소가 산꼭대기에서 모욕을 가할 때 모욕하는 것은 염소가 아니라 산이라는 것: 이 모든 것들은 인간이 지나간 곳이라면 어디서나 바위에 깊이 새겨진 심오한 진리들이다.

Vocabulary

그러나
geureona — However; conjunction used to contrast preceding statement
방패나
bangpaena — Shield or; referring to a shield among other things
상형문자에서
sanghyeongmunja-eseo — From or in hieroglyphic writing or pictographic script
동물들이
dongmuldeul-i — Animals; subject marker attached to plural animals
사용되는
sayongdoeneun — Being used; present tense passive form of to use
것처럼
geotcheoreom — Like; just as; in the same manner as something
이처럼
icheoreom — Like this; in this manner; similarly to this
엄격하고
eomgyeokhago — Strict and; rigorous and; connected to next clause
임의적인
imeuijeok-in — Arbitrary; based on random or personal choice
방식으로
bangsigeuro — In a way; in a method or manner of doing
동물들을
dongmuldeul-eul — Animals; object marker attached to plural animals
사용함으로써
sayongham-eurosse — By using; through the act of using something
인간은
ingan-eun — Humans; mankind; topic marker attached to human beings
진부한
jinbuhan — Trite; clichéd; overly familiar and lacking originality
진리라
jillira — Called truth; referred to as a truth or reality
불리는
bullineun — Called; named; referred to as something specific
geu — That; the; definite modifier referring to something mentioned
엄청난
eomchengnan — Enormous; tremendous; incredibly large or significant
진리들을
jilliideul-eul — Truths; object marker attached to plural truths
실제로
siljero — Actually; in reality; truly in a practical sense
전달하는
jeondalhaneun — Conveying; transmitting; delivering a message or information
de — In doing; in the matter of; functional noun for purpose
성공했다
seonggonghaetda — Succeeded; managed to accomplish a goal or task
사자가
sajaga — The lion; subject marker attached to the word lion
붉고
bulkgo — Red and; having a red color connected to next clause
맹렬하다면
maengnyeolhadamyeon — If fierce; if ferocious; conditional form of being fierce
그것은
geugeot-eun — It; that thing; topic marker attached to a pronoun
엄격하게
eomgyeokhage — Strictly; rigorously; in a strict or precise manner
맹렬한
maengnyeolhan — Fierce; ferocious; intensely violent or aggressive
것이며
geosimyeo — Is and; it is something and also something else
신성한
sinseonghan — Sacred; holy; divinely consecrated or revered
어디서든
eodiseodeun — Wherever; in any place; regardless of location
han — One; a single; numeral or article meaning one
발로
ballo — With a foot; on one leg; using the foot
seo — Standing; being upright on feet or legs
있다면
itdamyeon — If standing; if existing; conditional form of to exist
영원히
yeongwonhi — Forever; eternally; for an infinite amount of time
있는
inneun — Existing; present; being in a state or location
것이다
geosida — It is; it means; declarative sentence-ending expression
i — This; demonstrative modifier indicating something nearby
언어
eoneo — Language; a system of communication using words
속에는
sog-eneun — Inside; within; topic marker placed on inner location
거대한
geodaehan — Gigantic; enormous; very large in size or scale
동물
dongmul — Animal; a living organism that is not a plant
알파벳처럼
alpabetcheoreom — Like an alphabet; similar to a set of letters
인간의
ingan-ui — Human's; of mankind; possessive form for human beings
최초의
choecho-ui — First; earliest; of the very first occurrence
철학적
cheolhakjeok — Philosophical; relating to the study of fundamental truths
확신들
hwaksindeul — Convictions; strong beliefs or certainties about something
jung — Among; in the middle of; within a group
일부가
ilbuga — Some of; a portion or part of a whole group
기록되어
girokdoeeo — Recorded; documented; written down in a record
있다
itda — Exists; is present; there is something somewhere
아이가
aiga — A child; the child; subject marker attached to child
당나귀
dangnagwi — Donkey; a domesticated hoofed mammal like a small horse
황소
hwangso — Bull; a mature male bovine animal
소를
soreul — Cow; object marker attached to the word for cow
배우듯이
baeudeus-i — Just as one learns; in the way of learning something
여기서
yeogiseo — Here; from this place; at this location
deo — More; additionally; to a greater degree or extent
단순하고
dansunhago — Simple and; uncomplicated and; connected to next clause
강한
ganghan — Strong; powerful; having great strength or intensity
진리들과
jilliideulgwa — With truths; and truths; connecting truths to something else
연결하는
yeongyeolhaneun — Connecting; linking; joining things together in relation
법을
beobeul — The way; the method; object marker on method or rule
배워왔다
baewowatda — Has learned; has been learning over a period of time
흐르는
heureuneun — Flowing; running; water or liquid moving continuously
시냇물은
sinaenmul-eun — The stream; the brook; topic marker on flowing stream water
자신의
jasin-ui — One's own; its own; possessive form of oneself
샘을
saem-eul — The spring; the source; object marker on a water spring
더럽힐
deoreopil — To dirty; to pollute; to make something unclean
su — Can; ability; possibility of doing an action
없으며
eopseumyeo — Cannot and; does not exist and; connected to next clause
그렇다고
geureotago — Saying so; asserting that; quoting that something is true
말하는
malhaneun — Saying; speaking; one who speaks or tells something
자는
janeun — The one who; a person who does something specific
누구든
nugeudeun — Whoever; anyone; regardless of who the person is
폭군이자
pokgun-ija — A tyrant and also; both a tyrant and something else
거짓말쟁이라는
geojitmaljaengiiraneun — Called a liar; referred to as one who tells lies
geot — Thing; fact; nominalization particle for actions or states
쥐는
jwineun — The mouse; the rat; topic marker attached to mouse
사자와
sajawa — With the lion; and the lion; connecting lion to something
싸우기엔
ssaougien — For fighting; too much for the purpose of fighting
너무
neomu — Too; excessively; more than is appropriate or needed
약하지만
yakhajiман — Weak but; although weak; concessive form of being weak
사자를
sajareul — The lion; object marker attached to the word lion
묶을
mukkdeul — To tie; to bind; future modifier form of tying
밧줄을
batjul-eul — The rope; object marker attached to the word rope
끊기엔
kkeunggien — For cutting; too much for the purpose of severing
충분히
chungbunhi — Sufficiently; enough; to an adequate degree or extent
강하다는
ganghادا-neun — That it is strong; saying it is strong or powerful
납작한
napjakhan — Flat; shallow; having little depth or height
접시에서
jeopsi-eseo — From the plate; at the plate; from a shallow dish
가장
gajang — Most; the most; superlative degree marker in Korean
많이
mani — A lot; much; in a large quantity or amount
먹는
meongneun — Eating; one who eats; present tense modifier of to eat
여우가
yeouga — The fox; subject marker attached to the word fox
깊은
gipeun — Deep; having great depth from top to bottom
접시에서는
jeopsi-eseoneun — From the deep plate; topic-contrasted at the deep dish
적게
jeokge — Little; less; in a small amount or quantity
먹을
meogeul — To eat; future modifier form of the verb to eat
수도
sudo — Also can; possibility and also; possibility with addition
있다는
itdaneun — That there is; saying something exists or is possible
신들이
sindeul-i — The gods; subject marker attached to plural gods
노래하는
noraehaneun — Singing; who sings; present tense modifier of to sing
것을
geoseul — The thing; object marker on nominalized clause or action
금한
geumhan — Forbidden; prohibited; having banned or forbidden something
까마귀에게
kkamagwi-ege — To the crow; dative marker attached to the word crow
신들은
sindeul-eun — The gods; topic marker attached to plural divine beings
그럼에도
geureumedo — Nevertheless; even so; despite that situation
치즈를
chijeu-reul — Cheese; object marker attached to the word cheese
내려준다는
naeryeojundaneun — That they give down; saying gods bestow something nonetheless
염소가
yeomsoga — The goat; subject marker attached to the word goat
산꼭대기에서
sankkoktaegi-eseo — From the mountaintop; at the top of a mountain
모욕을
moyogeul — An insult; object marker attached to the word insult
가할
gahal — To inflict; to deliver; future modifier of applying force
ttae — When; at the time that something occurs or happens
모욕하는
moyokhaneun — Insulting; the one insulting; present modifier of to insult
것은
geoseun — The thing; topic marker on a nominalized clause
아니라
anira — Not; it is not; negating what was previously stated
산이라는
san-iraneun — Called the mountain; referring to the mountain itself
모든
modeun — All; every; referring to the entirety of something
것들은
geotdeul-eun — Things; topic marker attached to plural nominalized things
인간이
ingan-i — Human; mankind; subject marker attached to human beings
지나간
jinagan — Passed through; went past; past tense modifier of passing
곳이라면
gos-iramyeon — If it is a place; wherever humans have passed through
어디서나
eodiseona — Everywhere; anywhere; in every place without exception
바위에
bawi-e — On the rock; into the stone; locative on rock surface
깊이
gipi — Deeply; profoundly; to a great depth or degree
새겨진
saegyeojin — Engraved; carved; etched deeply into a surface
심오한
simohan — Profound; deep; having great intellectual or spiritual depth
진리들이다
jilliideul-ida — They are truths; these are profound and deep truths
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →