Aesop's Fables; a new translation — Page 16
The Doctor accordingly prescribed a course of treatment, and every time he paid her a visit he took away with him some article out of the house, until at last, when he visited her for the last time, and the cure was complete, there was nothing left.
의사는 그에 따라 치료 과정을 처방했고, 그녀를 방문할 때마다 집에서 물건을 하나씩 가져갔으며, 마침내 마지막으로 방문했을 때 치료가 완료되었고 아무것도 남지 않았습니다.
When the Old Woman saw that the house was empty she refused to pay him his fee; and, after repeated refusals on her part, he sued her before the magistrates for payment of her debt.
노파는 집이 비어 있는 것을 보고 그에게 진료비 지불을 거부했으며, 그녀가 거듭 거부하자 그는 치안 판사 앞에서 채무 지불을 요구하며 그녀를 고소했습니다.
On being brought into court she was ready with her defence.
법정에 출두하자 그녀는 변론을 준비하고 있었습니다.
"The claimant," said she, "has stated the facts about our agreement correctly.
"원고는," 그녀가 말했습니다, "우리의 합의에 대한 사실을 정확히 진술했습니다.
I undertook to pay him a fee if he cured me, and he, on his part, promised to charge nothing if he failed.
나는 그가 나를 치료하면 진료비를 지불하기로 했고, 그는 실패하면 아무것도 청구하지 않겠다고 약속했습니다.
Now, he says I am cured; but I say that I am blinder than ever, and I can prove what I say.
이제 그는 내가 치료되었다고 말하지만, 나는 전보다 더 눈이 멀었다고 말하며, 내 말을 증명할 수 있습니다.
When my eyes were bad I could at any rate see well enough to be aware that my house contained a certain amount of furniture and other things; but now, when according to him I am cured, I am entirely unable to see anything there at all."
눈이 나빴을 때 나는 적어도 집에 일정량의 가구와 다른 물건들이 있다는 것을 알 수 있을 만큼은 볼 수 있었습니다. 하지만 지금은 그의 말대로 치료가 되었음에도 불구하고 거기에서 아무것도 전혀 볼 수 없습니다."
THE MOON AND HER MOTHER
달과 그녀의 어머니
The Moon once begged her Mother to make her a gown.
달은 한때 어머니에게 옷을 만들어 달라고 간청했습니다.
"How can I?" replied she; "there's no fitting your figure.
"어떻게 할 수 있겠니?" 어머니가 대답했습니다. "네 몸에 맞출 수가 없단다.
At one time you're a New Moon, and at another you're a Full Moon; and between whiles you're neither one nor the other."
어느 때는 초승달이었다가, 또 어느 때는 보름달이 되고, 그 사이에는 어느 쪽도 아니잖니."
Vocabulary
- 의사는
- uisaneun — As for the doctor; topic marker attached
- 그에
- geue — To him; directional particle attached to pronoun
- 따라
- ttara — According to; following along with something
- 치료
- chiryo — Medical treatment or therapy
- 과정을
- gwajeong-eul — Process or course; with object marker
- 처방했고
- cheobanghaetgo — Prescribed and; past tense connective form
- 그녀를
- geunyeoreul — Her; feminine pronoun with object marker
- 방문할
- bangmunhal — To visit; future/modifier form of visit
- 때마다
- ttaemada — Every time; each occasion something happens
- 집에서
- jibeseo — From the house; location source marker attached
- 물건을
- mulgeoneul — An object or item; with object marker
- 하나씩
- hanassik — One by one; taking one at a time
- 가져갔으며
- gajyeogasseumyeo — Took away and; past connective form
- 마침내
- machimne — Finally; at last after a long time
- 마지막으로
- majimageuro — Lastly; for the final time
- 방문했을
- bangmunhaesseul — When visited; past modifier form of visit
- 때
- ttae — Time or moment; when something occurs
- 치료가
- chiryoga — Treatment; subject marker attached to treatment
- 완료되었고
- wallyodoeotgo — Was completed and; past connective form
- 아무것도
- amugeotdo — Nothing at all; not anything whatsoever
- 남지
- namji — Remain; base connective form before negation
- 않았습니다
- anassseumnida — Did not; formal past negative ending
- 노파는
- nopaneun — The old woman; topic marker attached
- 집이
- jibi — House; subject marker attached to house
- 비어
- bieo — Empty; connective form of to be empty
- 있는
- inneun — Existing; present tense modifier form
- 것을
- geoseul — The fact or thing; nominalizer with object marker
- 보고
- bogo — Seeing and; connective form of to see
- 그에게
- geuege — To him; dative marker attached to pronoun
- 진료비
- jillyobi — Medical fee; cost of medical consultation
- 지불을
- jibureul — Payment; with object marker attached
- 거부했으며
- geobugaesseumyeo — Refused and; past connective form of refuse
- 그녀가
- geunyeoga — She; feminine pronoun with subject marker
- 거듭
- geodeum — Repeatedly; again and again continuously
- 거부하자
- geobuhaja — Upon refusing; connective form indicating trigger
- 그는
- geuneun — He; masculine pronoun with topic marker
- 치안
- chian — Public order or peace; law and order
- 판사
- pansa — Judge; a person presiding over court
- 앞에서
- apeseo — In front of; before someone or something
- 채무
- chaemu — Debt or financial obligation owed
- 요구하며
- yoguhamyeo — Demanding and; connective form of demand
- 고소했습니다
- gosohaesseumnida — Filed a lawsuit; formally sued someone
- 법정에
- beopjeong-e — In court; location marker attached to courtroom
- 출두하자
- chulduhaja — Upon appearing; connective form of appearing in court
- 그녀는
- geunyeoneun — She; feminine pronoun with topic marker
- 변론을
- byeollon-eul — Defense argument; legal defense in court
- 준비하고
- junbihago — Preparing and; connective form of prepare
- 있었습니다
- isseosseumnida — Was doing; formal past progressive ending
- 원고는
- wongoneun — The plaintiff; legal term with topic marker
- 말했습니다
- malhaesseumnida — Said; formal past tense of to speak
- 우리의
- uriui — Our; possessive form of we/us
- 합의에
- habeuie — To the agreement; agreement with location marker
- 대한
- daehan — Regarding; concerning something or someone
- 사실을
- sasireul — The facts; truth with object marker attached
- 정확히
- jeonghwakhi — Accurately; exactly and precisely stated
- 진술했습니다
- jinsulhaesseumnida — Stated formally; made an official statement
- 나는
- naneun — I; first person pronoun with topic marker
- 그가
- geuga — He; masculine pronoun with subject marker
- 나를
- nareul — Me; first person pronoun with object marker
- 치료하면
- chiryohamyeon — If treated; conditional form of to treat
- 진료비를
- jillyobireul — Medical fee; with object marker attached
- 지불하기로
- jiburhagiro — Agreed to pay; intention marker form
- 했고
- haetgo — Did and; past connective form of do
- 실패하면
- If failed; conditional form of to fail
- 청구하지
- cheongguaji — Not charge; base connective before negation
- 않겠다고
- anketdago — Promised not to; quoted negative future intention
- 약속했습니다
- yaksokhaesseumnida — Promised; made a formal promise or commitment
- 이제
- ije — Now; at the present moment or time
- 내가
- naega — I; first person pronoun with subject marker
- 치료되었다고
- chiryodoeotdago — Claiming to be cured; quoted past passive form
- 말하지만
- malhajiman — Says but; concessive connective of to say
- 전보다
- jeonboda — More than before; comparison with past state
- 더
- deo — More; comparative adverb increasing degree
- 눈이
- nuni — Eyes; subject marker attached to eye/sight
- 멀었다고
- meoreotdago — Claiming to have gone blind; quoted past form
- 말하며
- malhamyeo — Saying and; connective form of to say
- 내
- nae — My; first person possessive pronoun
- 말을
- mareul — Words or statement; with object marker
- 증명할
- jeungmyeonghal — To prove; future modifier form of prove
- 수
- su — Ability or possibility; can do something
- 있습니다
- issseumnida — There is; formal present tense of exist
- 나빴을
- nabbasseul — When it was bad; past modifier form
- 적어도
- jeogeodo — At least; minimum amount or degree
- 집에
- jibe — At home; location marker attached to house
- 일정량의
- iljeongnyangui — A certain amount of; fixed quantity possessive
- 가구와
- gaguwa — Furniture and; with conjunction attached
- 다른
- dareun — Other; different from what was mentioned
- 물건들이
- mulgeondeur-i — Items or things; plural with subject marker
- 있다는
- itdaneun — That there are; quoted modifier form
- 알
- al — To know; base form of knowing
- 있을
- isseul — Would be able to; future ability form
- 만큼은
- mankeumeun — As much as; extent marker with topic marker
- 볼
- bol — To see; future modifier form of see
- 하지만
- hajiman — However; but; concessive connector word
- 지금은
- jigeumeun — Now; present time with topic marker
- 그의
- geuui — His; masculine pronoun possessive form
- 말대로
- maldaero — As said; according to what was stated
- 되었음에도
- doeeotsseumedo — Even though it became; concessive nominal form
- 불구하고
- bulguhago — Despite; in spite of; regardless of
- 거기에서
- geogieseo — From there; that place with source marker
- 전혀
- jeonhyeo — Not at all; completely absent or none
- 없습니다
- eopseumnida — There is not; formal present nonexistence
- 달과
- dalgwa — The moon and; with conjunction attached
- 그녀의
- geunyeoui — Her; feminine pronoun possessive form
- 어머니
- eomeoni — Mother; a female parent figure
- 달은
- dareun — The moon; topic marker attached to moon
- 한때
- hanttae — Once; at one time in the past
- 어머니에게
- eomeonieege — To mother; dative marker attached to mother
- 옷을
- oseul — Clothes; clothing with object marker attached
- 만들어
- mandeureuo — Make; connective form of to make/create
- 달라고
- dallago — Requesting to give; quoted request form
- 간청했습니다
- gancheonghaesseumnida — Pleaded earnestly; made a heartfelt request
- 어떻게
- eotteoke — How; in what way or manner
- 할
- hal — To do; future modifier form of do
- 있겠니
- itgeni — Can I; informal question of possibility
- 어머니가
- eomeoniga — Mother; subject marker attached to mother
- 대답했습니다
- daedaphaesseumnida — Answered; gave a formal reply or response
- 네
- ne — Your; second person possessive or yes
- 몸에
- mome — To the body; location marker on body
- 맞출
- matchul — To fit; future modifier form of fitting
- 수가
- suga — Ability; possibility with subject marker
- 없단다
- eopdanda — There is none; informal explanatory negative
- 어느
- eoneu — Some; a certain one of many
- 때는
- ttaeneun — At times; time with topic marker attached
- 초승달이었다가
- choseungdarieotdaga — Was a crescent moon and then changed
- 또
- tto — Again; also; additionally
- 보름달이
- boreumdar-i — Full moon; subject marker attached
- 되고
- doego — Becomes and; connective form of become
- 그
- geu — That; demonstrative pronoun or article
- 사이에는
- saieNeun — In between; within an interval, topic marked
- 쪽도
- jjokdo — Neither side; not even one direction
- 아니잖니
- anijanni — Isn't it not; informal rhetorical negative question
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →