← Aesop's Fables; a new translation

Aesop's Fables; a new translation — Page 20

English → Korean Full Text Level 3/10

She began dropping pebbles into the Pitcher, and with each pebble the water rose a little higher until at last it reached the brim, and the knowing bird was enabled to quench her thirst.

그녀는 물병 안에 조약돌을 떨어뜨리기 시작했고, 조약돌을 넣을 때마다 물이 조금씩 높아져서 마침내 물이 가장자리까지 차올랐고, 영리한 새는 갈증을 해소할 수 있었습니다.

Necessity is the mother of invention.

필요는 발명의 어머니입니다.

THE BOYS AND THE FROGS

소년들과 개구리들

Some mischievous Boys were playing on the edge of a pond, and, catching sight of some Frogs swimming about in the shallow water, they began to amuse themselves by pelting them with stones, and they killed several of them.

몇몇 장난꾸러기 소년들이 연못가에서 놀고 있었는데, 얕은 물속에서 헤엄치고 있는 개구리들을 발견하고는 돌을 던져 그것들을 괴롭히기 시작했고, 그 중 여러 마리를 죽이고 말았습니다.

At last one of the Frogs put his head out of the water and said, "Oh, stop! stop! I beg of you: what is sport to you is death to us."

마침내 개구리 한 마리가 물 밖으로 머리를 내밀고 말했습니다. "오, 멈춰요! 멈춰요! 부탁드립니다. 여러분에게는 놀이이지만 우리에게는 죽음입니다."

THE NORTH WIND AND THE SUN

북풍과 태양

A dispute arose between the North Wind and the Sun, each claiming that he was stronger than the other.

북풍과 태양 사이에 서로 자신이 더 강하다고 주장하며 다툼이 생겼습니다.

At last they agreed to try their powers upon a traveller, to see which could soonest strip him of his cloak.

마침내 그들은 어느 쪽이 더 빨리 나그네의 망토를 벗길 수 있는지 알아보기 위해 한 여행자에게 자신들의 힘을 시험해 보기로 합의했습니다.

The North Wind had the first try; and, gathering up all his force for the attack, he came whirling furiously down upon the man, and caught up his cloak as though he would wrest it from him by one single effort: but the harder he blew, the more closely the man wrapped it round himself.

북풍이 먼저 시도했습니다. 공격을 위해 모든 힘을 모아 남자에게 맹렬하게 휘몰아쳐, 단번에 망토를 빼앗으려는 듯 망토를 낚아채려 했습니다. 그러나 바람이 세게 불수록 남자는 망토를 더욱 단단히 몸에 둘렀습니다.

Then came the turn of the Sun.

그 다음은 태양의 차례였습니다.

Vocabulary

물병
mulbyeong — Water bottle or water jug
안에
ane — Inside; within a space or container
조약돌을
joyakdoreul — Pebble (object marker); small smooth stone
떨어뜨리기
tteoreotteurigi — The act of dropping something down
시작했고
sijakhaetgo — Started and (then); began an action connecting to next clause
넣을
neoeul — To put in; insert something into a place
때마다
ttaemada — Every time; each occasion something happens
조금씩
jogeumssik — Little by little; gradually in small amounts
높아져서
nopajyeoseo — Rose higher and so; level increased causing a result
마침내
machimne — Finally; at last after a process
가장자리까지
gajangjariккaji — Up to the edge or brim of something
차올랐고
chaollatgo — Filled up to the top and (then)
영리한
yeongniha n — Clever; intelligent; smart (adjective modifying noun)
새는
saeneun — Bird (topic marker); the bird as topic
갈증을
galjeungeul — Thirst (object marker); intense desire for water
해소할
haesohl — To relieve or resolve (thirst, problem, etc.)
su — Ability; possibility; can (used in 수 있다 construction)
있었습니다
isseotseumnida — There was; existed (formal past tense)
필요는
piryoneun — Necessity; need (topic marker attached)
발명의
balmyeongui — Of invention; belonging to invention (possessive)
소년들과
sonyeondeulgwa — Boys and; with the boys (conjunction marker)
개구리들
gaegurideul — Frogs (plural marker); multiple frogs
몇몇
myeotmyeot — Several; a few; some number of things
장난꾸러기
jangnankkulreogi — Mischievous person; troublemaker; naughty child
연못가에서
yeonmotgaeseo — At the edge of the pond; by the pond
놀고
nolgo — Playing and; engaged in play connecting clauses
있었는데
isseonnunde — Were (doing) and; background situation connector
얕은
yateun — Shallow; not deep (adjective modifying noun)
물속에서
mulsogeso — Inside the water; within the water
헤엄치고
heeomchigo — Swimming and; performing swimming action
있는
inneun — That are; existing (present participle modifier)
발견하고는
balgyeonhagonneun — Upon discovering; after finding and then
돌을
doreul — Stone or rock (object marker)
던져
deonjyeo — To throw; hurl an object toward something
괴롭히기
goeropigi — The act of tormenting or bullying others
geu — That; the (determiner referring to previously mentioned)
jung — Among; in the middle of a group
여러
yeoreo — Several; various; many (modifier before plural noun)
마리를
marireul — Counter for animals (object marker); several animals
죽이고
jugigo — Killing and; caused death connecting to next clause
말았습니다
maratseumnida — Ended up doing; regrettably resulted in action
개구리
gaeguri — Frog; small amphibian living near water
han — One; a single (number or indefinite article)
마리가
mariga — One animal (subject marker); counter for animals
mul — Water; liquid essential for life
밖으로
bakkeuro — To the outside; outward direction from something
머리를
meorireul — Head (object marker); one's head as object
내밀고
naemilgo — Sticking out and; protruding forward connecting clauses
말했습니다
malhaetseumnida — Said; spoke (formal past tense declarative)
o — Oh; exclamation expressing surprise or appeal
멈춰요
meomchweoyo — Please stop; cease an action (polite request)
부탁드립니다
butakdeurimnida — I humbly request; please (very formal polite request)
여러분에게는
yeoreobunegeneun — To you all (topic); for you (plural address)
놀이이지만
noriiijiman — It is play but; a game however (contrast connector)
우리에게는
uriegeneun — For us (topic marker); to us (emphatic topic)
죽음입니다
jugeuminida — It is death; formal declaration of fatal consequence
북풍과
bukpunggwa — North wind and; the cold northern wind (conjunction)
태양
taeyang — The sun; the star at center of solar system
사이에
saie — Between; in the space among two parties
서로
seoro — Each other; mutually; one another
자신이
jasini — Oneself (subject marker); referring to one's own self
deo — More; to a greater degree (comparative adverb)
강하다고
ganghadadago — Claiming to be strong; asserting one's strength
주장하며
jujanghamyeo — While arguing or asserting; claiming simultaneously
다툼이
datumi — Dispute; quarrel; argument (subject marker)
생겼습니다
saenggyeotseumnida — Arose; came about; a situation developed (formal)
그들은
geudeureun — They (topic marker); those people as topic
어느
eoneu — Which; which one of several options
쪽이
jjogi — Side; direction; which party (subject marker)
빨리
ppalli — Quickly; fast; in a speedy manner
나그네의
nageuneui — Of the traveler; belonging to the wanderer
망토를
mangtoreul — Cloak or cape (object marker); outer garment
벗길
beotgil — To remove clothing from someone (modifier form)
있는지
inneunji — Whether able to; if capable of doing something
알아보기
arabogi — To find out; to investigate or check something
위해
wihae — For the purpose of; in order to do
여행자에게
yeohaengjaeге — To the traveler; directed at the traveling person
자신들의
jasindeurui — Their own; belonging to themselves (plural possessive)
힘을
himeul — Strength or power (object marker); force ability
시험해
siheomhae — To test; try out to measure capability
보기로
bogiro — Decided to try; intent to attempt something
합의했습니다
habeuihaetseumnida — Agreed; reached an agreement (formal past tense)
북풍이
bukpungi — The north wind (subject marker); cold northern wind
먼저
meonjeo — First; before others; ahead in sequence
시도했습니다
sidohaetseumnida — Tried; made an attempt (formal past tense)
공격을
gonggyeogeul — Attack or offense (object marker); aggressive action
모든
modeun — All; every; entire amount without exception
모아
moa — Gathering; collecting together (connective verb form)
남자에게
namjaege — To the man; directed at or toward the man
맹렬하게
maengnyeolhage — Fiercely; violently; with great intensity
휘몰아쳐
hwimolachyeo — Blowing furiously; sweeping violently (connecting form)
단번에
danbeone — In one go; all at once; in a single attempt
빼앗으려는
ppaeaseuryeoneun — Trying to snatch away; intending to seize
deut — As if; seeming like; appearing to do something
낚아채려
nakachaelyeo — Trying to snatch; attempting to grab swiftly
했습니다
haetseumnida — Did; performed an action (formal past tense)
그러나
geureona — However; but; nevertheless (contrast conjunction)
바람이
barami — The wind (subject marker); moving air as subject
세게
sege — Strongly; forcefully; with great power
불수록
bulssurok — The more it blows; increasingly as wind intensifies
더욱
deouk — Even more; increasingly; to a greater extent
단단히
dandanhi — Tightly; firmly; securely without loosening
몸에
mome — On the body; around oneself (location marker)
둘렀습니다
dulreotseumnida — Wrapped around; wound tightly (formal past tense)
다음은
daeumeun — Next is; the following one (topic marker)
태양의
taeyang ui — Of the sun; the sun's (possessive marker)
차례였습니다
charyeyeotseumnida — It was the turn; one's turn had arrived (formal)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →