Aesop's Fables; a new translation — Page 21
At first he beamed gently upon the traveller, who soon unclasped his cloak and walked on with it hanging loosely about his shoulders: then he shone forth in his full strength, and the man, before he had gone many steps, was glad to throw his cloak right off and complete his journey more lightly clad.
처음에 그는 여행자에게 부드럽게 빛을 비추었고, 여행자는 곧 망토의 단추를 풀고 망토를 어깨에 느슨하게 걸친 채 걸어갔다. 그런 다음 태양은 온 힘을 다해 빛을 발했고, 그 남자는 몇 걸음도 채 가기 전에 망토를 완전히 벗어던지고 더 가볍게 차려입은 채 여정을 마치게 되어 기뻤다.
Persuasion is better than force
설득이 힘보다 낫다
THE MISTRESS AND HER SERVANTS
여주인과 그녀의 하인들
A Widow, thrifty and industrious, had two servants, whom she kept pretty hard at work.
검소하고 부지런한 한 과부에게는 두 명의 하인이 있었는데, 그녀는 그들을 꽤 열심히 일하게 했다.
They were not allowed to lie long abed in the mornings, but the old lady had them up and doing as soon as the cock crew.
그들은 아침에 오래 누워 있는 것이 허락되지 않았고, 노부인은 수탉이 울자마자 그들을 일으켜 일하게 했다.
They disliked intensely having to get up at such an hour, especially in winter-time: and they thought that if it were not for the cock waking up their Mistress so horribly early, they could sleep longer.
그들은 특히 겨울철에 그런 이른 시간에 일어나야 하는 것을 몹시 싫어했다. 그리고 그들은 수탉이 여주인을 그토록 끔찍이 일찍 깨우지 않는다면 더 오래 잘 수 있을 것이라고 생각했다.
So they caught it and wrung its neck.
그래서 그들은 수탉을 잡아 목을 비틀었다.
But they weren't prepared for the consequences.
하지만 그들은 그 결과에 대해 준비가 되어 있지 않았다.
For what happened was that their Mistress, not hearing the cock crow as usual, waked them up earlier than ever, and set them to work in the middle of the night.
왜냐하면 일어난 일은, 여주인이 평소처럼 수탉 우는 소리를 듣지 못하자 그 어느 때보다 더 일찍 그들을 깨워 한밤중에 일을 시켰기 때문이다.
THE GOODS AND THE ILLS
선과 악
There was a time in the youth of the world when Goods and Ills entered equally into the concerns of men, so that the Goods did not prevail to make them altogether blessed, nor the Ills to make them wholly miserable.
세상이 젊었던 시절, 선과 악이 동등하게 인간의 삶에 관여하여, 선이 그들을 완전히 행복하게 만들 만큼 지배적이지도 않았고, 악이 그들을 완전히 비참하게 만들 만큼 지배적이지도 않았던 때가 있었다.
Vocabulary
- 처음에
- cheo-eum-e — At first; in the beginning of a situation
- 그는
- geu-neun — He (subject marker attached); referring to a male
- 여행자에게
- yeo-haeng-ja-e-ge — To the traveler; directed at a traveling person
- 부드럽게
- bu-deu-reop-ge — Gently; softly; in a smooth or mild manner
- 빛을
- bi-cheul — Light (object form); rays of illumination
- 비추었고
- bi-chu-eot-go — Shone upon and (then); illuminated and continued
- 여행자는
- yeo-haeng-ja-neun — The traveler (topic marker); a person journeying
- 곧
- got — Soon; shortly after; before long
- 망토의
- mang-to-ui — Of the cloak; belonging to the cape or mantle
- 단추를
- dan-chu-reul — Button (object form); fastening on clothing
- 풀고
- pul-go — Undid and; unfastened or loosened and continued
- 망토를
- mang-to-reul — The cloak (object form); a cape or mantle worn
- 어깨에
- eo-kkae-e — On the shoulder; at the shoulder area
- 느슨하게
- neu-seun-ha-ge — Loosely; in a slack or relaxed manner
- 걸친
- geol-chin — Draped; hung loosely over something
- 채
- chae — While still in that state; remaining as such
- 걸어갔다
- geo-reo-gat-da — Walked away; proceeded on foot in a direction
- 그런
- geu-reon — Such; that kind of; of that sort
- 다음
- da-eum — Next; afterward; the following moment or step
- 태양은
- tae-yang-eun — The sun (topic marker); the star of our solar system
- 온
- on — All; entire; whole amount of something
- 힘을
- him-eul — Strength (object form); physical or mental power
- 다해
- da-hae — Using all of; exerting to the fullest extent
- 그
- geu — That; the; referring to a previously mentioned thing
- 남자는
- nam-ja-neun — The man (topic marker); an adult male person
- 몇
- myeot — A few; several; how many steps or items
- 걸음도
- geo-reum-do — Even steps; not even a few paces forward
- 가기
- ga-gi — Going; the act of moving to a place
- 전에
- jeo-ne — Before; prior to a certain time or event
- 완전히
- wan-jeon-hi — Completely; entirely; in a total manner
- 벗어던지고
- beo-seo-deon-ji-go — Threw off and; removed and tossed aside clothing
- 더
- deo — More; additionally; to a greater degree
- 가볍게
- ga-byeop-ge — Lightly; in a light or unburdened manner
- 차려입은
- cha-ryeo-i-beun — Dressed in; attired or clothed in something
- 여정을
- yeo-jeong-eul — The journey (object form); a long trip or voyage
- 마치게
- ma-chi-ge — To finish; causing completion of something
- 되어
- doe-eo — Became; turned into a certain state or condition
- 기뻤다
- gi-ppeo-t-da — Was glad; felt happy or pleased about something
- 설득이
- seol-deuk-i — Persuasion (subject marker); the act of convincing
- 힘보다
- him-bo-da — Than force; compared to physical strength or power
- 낫다
- nat-da — Is better; superior to something else
- 여주인과
- yeo-ju-in-gwa — The mistress and; a female head of household
- 그녀의
- geu-nyeo-ui — Her; belonging to her; possessive of a female
- 하인들
- ha-in-deul — Servants; people who work in domestic service
- 검소하고
- geom-so-ha-go — Frugal and; thrifty and economical in lifestyle
- 부지런한
- bu-ji-reon-han — Diligent; hardworking; industrious in daily tasks
- 한
- han — One; a single; used before a noun as an article
- 과부에게는
- gwa-bu-e-ge-neun — To the widow (topic); a woman whose husband died
- 두
- du — Two; the number two before a noun
- 명의
- myeong-ui — Of people (counter possessive); belonging to persons
- 하인이
- ha-in-i — Servant (subject marker); a domestic worker
- 있었는데
- it-eot-neun-de — There were; existed, and (background context)
- 그녀는
- geu-nyeo-neun — She (topic marker); referring to a female person
- 그들을
- geu-deul-eul — Them (object form); referring to multiple people
- 꽤
- kkwae — Quite; fairly; considerably more than expected
- 열심히
- yeol-sim-hi — Diligently; hard; with great effort and dedication
- 일하게
- il-ha-ge — To work; causing someone to perform labor
- 했다
- haet-da — Did; made someone do; past tense of 하다
- 그들은
- geu-deul-eun — They (topic marker); referring to a group of people
- 아침에
- a-chim-e — In the morning; during the early part of day
- 오래
- o-rae — For a long time; lengthy duration of time
- 누워
- nu-wo — Lying down; in a reclining or sleeping position
- 있는
- in-neun — Being; existing; present continuous modifier form
- 것이
- geo-si — The thing (subject); nominalizer used as subject
- 허락되지
- heo-rak-doe-ji — Not permitted; not allowed; not given permission
- 않았고
- a-na-t-go — Was not; did not and (continued); negated past
- 노부인은
- no-bu-in-eun — The old woman (topic); an elderly female person
- 수탉이
- su-tak-i — The rooster (subject marker); a male chicken
- 울자마자
- ul-ja-ma-ja — As soon as it crowed; immediately upon crying out
- 일으켜
- i-reu-kkyeo — Woke up; roused; caused to rise from sleep
- 특히
- teu-ki — Especially; particularly; more than other cases
- 겨울철에
- gyeo-ul-cheo-re — In the winter season; during cold winter months
- 이른
- i-reun — Early; occurring before the expected or usual time
- 시간에
- si-gan-e — At the time; at a particular hour or moment
- 일어나야
- i-reo-na-ya — Must get up; obligated to rise from sleeping
- 하는
- ha-neun — Doing; present tense modifier form of 하다
- 것을
- geo-seul — The thing (object); nominalizer used as object
- 몹시
- mop-si — Very much; extremely; intensely disliking something
- 싫어했다
- si-reo-haet-da — Hated; strongly disliked something in the past
- 그리고
- geu-ri-go — And; furthermore; connecting two related sentences
- 여주인을
- yeo-ju-in-eul — The mistress (object); female head of household
- 그토록
- geu-to-rok — So; to that extent; as much as that degree
- 끔찍이
- kkeum-jji-gi — Terribly; dreadfully; to an awful or extreme degree
- 일찍
- il-jjik — Early; ahead of the usual or expected time
- 깨우지
- kkae-u-ji — Waking up (negative form); rouse from sleep negated
- 않는다면
- an-neun-da-myeon — If one does not; conditional negation of an action
- 잘
- jal — Well; sleeping soundly or doing something properly
- 수
- su — Ability; possibility; can do something
- 있을
- i-sseul — Will be able to; future possibility of existing
- 것이라고
- geo-si-ra-go — Saying that it would be; reported future expectation
- 생각했다
- saeng-ga-kaet-da — Thought; believed something to be true in the past
- 그래서
- geu-rae-seo — Therefore; so; as a result of that reason
- 수탉을
- su-ta-geul — The rooster (object form); a male chicken caught
- 잡아
- ja-ba — Caught; grabbed; seized something with the hand
- 목을
- mo-geul — The neck (object form); the throat or neck area
- 비틀었다
- bi-teu-reot-da — Twisted; wrung; turned forcefully causing injury
- 하지만
- ha-ji-man — However; but; introducing a contrasting statement
- 결과에
- gyeol-gwa-e — For the result; regarding the outcome of action
- 대해
- dae-hae — About; regarding; concerning a topic or subject
- 준비가
- jun-bi-ga — Preparation (subject); readiness for a situation
- 있지
- it-ji — Being (negation base); existing in a state
- 않았다
- a-na-t-da — Was not; did not; simple past negation
- 왜냐하면
- wae-nya-ha-myeon — Because; the reason is; introducing an explanation
- 일어난
- i-reo-nan — What happened; the thing that occurred or arose
- 일은
- i-reun — The matter (topic); the thing or event in question
- 여주인이
- yeo-ju-in-i — The mistress (subject); female head of the house
- 평소처럼
- pyeong-so-cheo-reom — As usual; like normal; in the customary manner
- 수탉
- su-tak — Rooster; a male chicken known for crowing
- 우는
- u-neun — Crowing; crying; the sound a rooster makes
- 소리를
- so-ri-reul — Sound (object form); a noise or auditory signal
- 듣지
- deut-ji — Hearing (negation base); listening negated form
- 못하자
- mot-ha-ja — As soon as unable to; upon failing to do something
- 어느
- eo-neu — Any; some; a certain unspecified time or thing
- 때보다
- ttae-bo-da — Than any time; compared to other moments before
- 깨워
- kkae-wo — Woke up; roused someone from their sleep
- 한밤중에
- han-bam-jung-e — In the middle of the night; at midnight hour
- 일을
- i-reul — Work (object form); tasks or labor to be done
- 시켰기
- si-kyeot-gi — Had someone do; caused work to be performed
- 때문이다
- ttae-mu-ni-da — It is because; the reason is this cause
- 선과
- seon-gwa — Good and; goodness together with something else
- 악
- ak — Evil; wickedness; the concept of moral badness
- 세상이
- se-sang-i — The world (subject marker); the earth and its people
- 젊었던
- jeol-meot-deon — When young; describing a past youthful state
- 시절
- si-jeol — Time; period; a particular era or phase of life
- 악이
- a-gi — Evil (subject marker); wickedness as a subject
- 동등하게
- dong-deung-ha-ge — Equally; on equal terms; in a balanced manner
- 인간의
- in-gan-ui — Human; of humanity; belonging to human beings
- 삶에
- sal-me — In life; within the context of human existence
- 관여하여
- gwan-yeo-ha-yeo — Being involved in; taking part or intervening
- 선이
- seo-ni — Good (subject marker); goodness or virtue as subject
- 행복하게
- haeng-bok-ha-ge — Happily; in a joyful or content manner
- 만들
- man-deul — Make; create; cause to become something
- 만큼
- man-keum — As much as; to the degree or extent of something
- 비참하게
- bi-cham-ha-ge — Miserably; in a wretched or pitiful manner
- 않았던
- a-na-t-deon — Did not used to; past habitual negation modifier
- 때가
- ttae-ga — The time (subject); a particular moment or period
- 있었다
- i-sseot-da — There was; existed; something was present in past
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →