← Aesop's Fables; a new translation

Aesop's Fables; a new translation — Page 27

English → Korean Full Text Level 3/10

They kept it up for some time, till they came to a place where the road passed through a cemetery full of monuments, when the Monkey stopped and looked about him and gave a great sigh.

그들은 한동안 계속 걸어가다가 기념비들로 가득 찬 묘지를 통과하는 길에 이르렀고, 그때 원숭이는 멈춰 서서 주위를 둘러보며 크게 한숨을 쉬었습니다.

"Why do you sigh?" said the Fox.

"왜 한숨을 쉬나요?" 여우가 말했습니다.

The Monkey pointed to the tombs and replied, "All the monuments that you see here were put up in honour of my forefathers, who in their day were eminent men."

원숭이는 무덤들을 가리키며 대답했습니다, "여기서 보이는 모든 기념비들은 한때 저명한 인물이었던 제 조상들을 기리기 위해 세워진 것입니다."

The Fox was speechless for a moment, but quickly recovering he said, "Oh! don't stop at any lie, sir; you're quite safe: I'm sure none of your ancestors will rise up and expose you."

여우는 잠시 말문이 막혔지만, 곧 정신을 차리고 말했습니다, "오! 어떤 거짓말도 서슴지 마세요, 선생님; 당신은 완전히 안전합니다: 당신의 조상 중 누구도 일어나서 당신의 거짓말을 폭로하지 않을 테니까요."

Boasters brag most when they cannot be detected.

허풍쟁이들은 들키지 않을 때 가장 크게 허풍을 칩니다.

THE ASS AND THE LAP-DOG

당나귀와 무릎강아지

There was once a man who had an Ass and a Lap-dog.

옛날에 당나귀와 무릎강아지를 키우는 남자가 있었습니다.

The Ass was housed in the stable with plenty of oats and hay to eat and was as well off as an ass could be.

당나귀는 마구간에 살면서 먹을 귀리와 건초가 풍부했고 당나귀로서는 더할 나위 없이 좋은 환경이었습니다.

The little Dog was made a great pet of by his master, who fondled him and often let him lie in his lap; and if he went out to dinner, he would bring back a tit-bit or two to give him when he ran to meet him on his return.

작은 개는 주인에게 큰 사랑을 받았는데, 주인은 개를 어루만져 주고 자주 무릎 위에 앉히곤 했습니다; 그리고 주인이 저녁 식사를 하러 외출하면, 돌아올 때 반겨 달려나오는 개에게 줄 맛있는 음식을 한두 가지 가져오곤 했습니다.

Vocabulary

그들은
geudeureun — They (topic marker); referring to a group of people
한동안
handong-an — For a while; for some time
계속
gyesok — Continuously; without stopping; to keep going
걸어가다가
georeogadaga — While walking along; walking and then stopping
기념비들로
ginyeombideulro — With/by monuments; plural of monument with direction marker
가득
gadeuk — Full; filled to capacity; brimming with something
chan — Filled; packed; full (adjective form)
묘지를
myojireul — Cemetery; graveyard (object marker attached)
통과하는
tonggwahaneun — Passing through; going through something
길에
gire — On the road/path; along the way
이르렀고
ireuryeotgo — Arrived at; reached a place, and then...
그때
geuttae — At that time; then; at that moment
원숭이는
wonsungineun — The monkey (topic marker); referring to a monkey
멈춰
meomchwo — Stop; halt; come to a standstill
서서
seoseo — Standing; while standing in place
주위를
juiwireul — The surroundings; around oneself (object marker)
둘러보며
dulleobomyeo — Looking around; glancing about while doing something
크게
keuge — Greatly; loudly; in a big manner
한숨을
hansumeul — A sigh (object marker); act of sighing deeply
쉬었습니다
swieotseumnida — Rested; took a breath; sighed (formal past tense)
wae — Why; for what reason
쉬나요
swinayo — Are you sighing/resting? (soft question form)
여우가
yeowuga — The fox (subject marker); referring to a fox
말했습니다
malhaetseumnida — Said; spoke (formal polite past tense)
무덤들을
mudeomdeureul — The graves/tombs (plural, object marker attached)
가리키며
garikimyeo — Pointing at; indicating while doing something else
대답했습니다
daedaphaetseumnida — Answered; replied (formal polite past tense)
여기서
yeogiseo — Here; from this place; at this location
보이는
boineun — Visible; that can be seen; appearing
모든
modeun — All; every; each and every one
기념비들은
ginyeombideureun — The monuments (plural topic marker); all the memorials
한때
hanttae — Once; at one time; formerly in the past
저명한
jeomyeonghan — Distinguished; prominent; famous and well-respected
인물이었던
inmuriyeotdeon — Who was a figure/person; formerly a notable person
je — My; mine (humble/polite first-person possessive)
조상들을
josangdeureul — Ancestors (plural, object marker); forebears collectively
기리기
girigi — To honor; to commemorate; to pay tribute to
위해
wihae — For the sake of; in order to; for a purpose
세워진
sewojin — Erected; built; set up (passive past participle)
것입니다
geosipnida — It is (the thing that); formal explanatory ending
여우는
yeowuneun — The fox (topic marker); as for the fox
잠시
jamsi — Briefly; for a moment; a short while
말문이
malmuni — Words; ability to speak (subject marker attached)
막혔지만
makkyeotjiman — Was speechless; words were blocked, but...
got — Soon; shortly; immediately; before long
정신을
jeongsineul — Mind; consciousness; senses (object marker attached)
차리고
charigo — Collecting oneself; regaining composure and then...
거짓말도
geojitmaldo — Even a lie; also a falsehood (with 도 particle)
서슴지
seoseumji — Hesitating; holding back (used in negative construction)
마세요
maseyo — Please don't; polite negative imperative ending
선생님
seonsaengnim — Teacher; respectful title for an esteemed person
당신은
dangshineun — You (topic marker); formal/literary second person pronoun
완전히
wanjeonhi — Completely; entirely; totally safe or secure
안전합니다
anjeonhamnida — Is safe; is secure (formal polite present tense)
당신의
dangsinui — Your; belonging to you (possessive form)
조상
josang — Ancestor; forefather; someone from a prior generation
jung — Among; in the middle of; within a group
누구도
nugudo — Nobody; not anyone; no one at all
일어나서
ireonaseo — Rising up; getting up and then doing something
거짓말을
geojitmareul — A lie; falsehood (object marker attached)
폭로하지
pongnoha ji — Exposing; revealing; disclosing (used with negation)
않을
aneul — Will not; negative future modifier form
테니까요
tenikkaayo — Because it will be so; since that is the case
허풍쟁이들은
heopungjaengideureun — The braggarts; boasters (plural topic marker attached)
들키지
deulkiji — Being caught; getting discovered (negative construction)
ttae — Time; moment; occasion when something happens
가장
gajang — Most; the greatest degree; superlative marker
허풍을
heopungeul — Bragging; boasting; exaggerated bluster (object marker)
칩니다
chimnida — Strikes; puts on; boasts (formal polite present)
당나귀와
dangnagwiwa — Donkey and; the donkey (with conjunction particle)
무릎강아지
mureupgang-aji — Lap dog; small dog kept on one's lap
옛날에
yennarae — Long ago; once upon a time; in the old days
무릎강아지를
mureupgang-ajireul — A lap dog (object marker); small pet dog
키우는
kiuneun — Raising; keeping; nurturing an animal or child
남자가
namjaga — A man (subject marker); male person subject
있었습니다
isseotseumnida — There was/were; existed (formal polite past tense)
당나귀는
dangnagwineun — The donkey (topic marker); as for the donkey
마구간에
magugane — In the stable; inside a horse/animal barn
살면서
salmyeonseo — While living; residing and simultaneously doing something
먹을
meogeul — To eat; food to eat (future/modifier form)
귀리와
gwiriwa — Oats and; oats (with conjunction particle)
건초가
geonchoga — Hay (subject marker); dried grass for animals
풍부했고
pungbuhaetgo — Was plentiful; was abundant, and also...
당나귀로서는
dangnagwiroseoneun — As a donkey; from the perspective of a donkey
더할
deohal — Further; more; to add more (modifier form)
나위
nawui — Room for more; degree beyond (used in set phrase)
없이
eopsi — Without; lacking; in the absence of something
좋은
joeun — Good; nice; pleasant; favorable (adjective modifier)
환경이었습니다
hwangyeongyieotseumnida — Was an environment/condition (formal polite past tense)
작은
jageun — Small; little; tiny (adjective modifier form)
개는
gaeneun — The dog (topic marker); as for the dog
주인에게
juinege — To the owner; from the master (dative particle)
keun — Big; great; large (adjective modifier form)
사랑을
sarangeul — Love; affection (object marker attached)
받았는데
badanneunde — Received; got (past tense with background clause marker)
주인은
juineun — The owner (topic marker); the master of something
개를
gaereul — The dog (object marker); dog as object of action
어루만져
eorumanjyeo — Stroking; caressing; gently patting an animal
주고
jugo — Giving; doing for someone and also...
자주
jaju — Often; frequently; many times regularly
무릎
mureup — Knee; lap; the upper leg when seated
위에
wie — On top of; above; upon a surface
앉히곤
anchigon — Would seat; used to place (someone) sitting down
했습니다
haetseumnida — Did; performed (formal polite past tense ending)
그리고
geurigo — And; and then; additionally connecting two clauses
주인이
juini — The owner (subject marker); master as subject
저녁
jeonyeok — Evening; dinnertime; the late part of day
식사를
siksareul — A meal (object marker); eating a formal meal
하러
hareo — In order to do; going somewhere with a purpose
외출하면
oechulhamyeon — When going out; if one goes outside somewhere
돌아올
doraol — Returning; coming back (future/modifier form)
반겨
bangyeo — Welcoming joyfully; greeting happily upon arrival
달려나오는
dallyeonaoineun — Running out toward; rushing forward to greet
개에게
gaege — To the dog; for the dog (dative particle)
jul — To give; a thing to give (modifier form)
맛있는
masinneun — Delicious; tasty; flavorful (adjective modifier form)
음식을
eumsig-eul — Food (object marker); something to eat
한두
handu — One or two; a couple of things
가지
gaji — Kind; sort; variety; type of item
가져오곤
gajyeoogon — Would bring; used to carry back habitually
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →