← Aesop's Fables; a new translation

Aesop's Fables; a new translation — Page 29

English → Korean Full Text Level 3/10

But the Bramble replied,

그러나 가시나무가 대답했습니다,

"Ah, that's all very well: but you wait till they come with axes and saws to cut you down, and then you'll wish you were a Bramble and not a Fir."

"아, 그거야 참 좋은 말이지요: 하지만 그들이 도끼와 톱을 가지고 당신을 베러 올 때까지 기다려 보세요, 그러면 당신은 전나무가 아니라 가시나무이기를 바라게 될 거예요."

Better poverty without a care than wealth with its many obligations.

많은 의무를 지닌 부유함보다 근심 없는 가난이 낫다.

THE FROGS' COMPLAINT AGAINST THE SUN

개구리들의 태양에 대한 불평

Once upon a time the Sun was about to take to himself a wife.

옛날 옛적에 태양이 아내를 맞이하려 하였습니다.

The Frogs in terror all raised their voices to the skies, and Jupiter, disturbed by the noise, asked them what they were croaking about.

개구리들은 공포에 질려 모두 하늘을 향해 목소리를 높였고, 소음에 방해받은 주피터는 그들이 무엇 때문에 울부짖고 있는지 물었습니다.

They replied, "The Sun is bad enough even while he is single, drying up our marshes with his heat as he does.

그들은 대답했습니다, "태양은 혼자일 때도 충분히 나쁩니다, 그의 열기로 우리의 늪을 말려버리니까요.

But what will become of us if he marries and begets other Suns?"

하지만 그가 결혼하여 다른 태양들을 낳는다면 우리는 어떻게 되겠습니까?"

THE DOG, THE COCK, AND THE FOX

개, 수탉, 그리고 여우

A Dog and a Cock became great friends, and agreed to travel together.

개와 수탉은 절친한 친구가 되어 함께 여행하기로 합의했습니다.

At nightfall the Cock flew up into the branches of a tree to roost, while the Dog curled himself up inside the trunk, which was hollow.

날이 저물자 수탉은 나무 가지 위로 날아올라 잠자리를 잡았고, 개는 속이 빈 나무 줄기 안에 웅크리고 들어갔습니다.

At break of day the Cock woke up and crew, as usual.

날이 밝자 수탉은 여느 때처럼 잠에서 깨어 울었습니다.

A Fox heard, and, wishing to make a breakfast of him, came and stood under the tree and begged him to come down.

여우가 이를 듣고, 수탉을 아침 식사로 삼으려는 마음에, 나무 아래 와서 서서는 수탉에게 내려오라고 간청했습니다.

"I should so like," said he, "to make the acquaintance of one who has such a beautiful voice."

"저는 정말," 하고 여우가 말했습니다, "이렇게 아름다운 목소리를 가진 분과 친분을 맺고 싶습니다."

The Cock replied, "Would you just wake my porter who sleeps at the foot of the tree?

수탉이 대답했습니다, "나무 아래에서 자고 있는 제 문지기를 깨워 주시겠어요?

He'll open the door and let you in."

그가 문을 열고 당신을 들여보내 줄 것입니다."

Vocabulary

그러나
geureona — However; used to contrast two opposing statements
가시나무가
gasinamuga — Thorn tree (subject marker attached)
대답했습니다
daedaphaessseumnida — Answered; gave a reply (formal past tense)
a — Ah; exclamation expressing realization or surprise
그거야
geugeuya — That is; casual form emphasizing a fact
cham — Indeed; truly; really (intensifier)
좋은
joeun — Good; fine; pleasant (adjective modifier form)
말이지요
marijijyo — That is right; indeed a good point
하지만
hajiman — But; however; used to introduce contrast
그들이
geudeuri — They (subject marker attached)
도끼와
dokkiwa — Axe (with conjunctive particle 'and')
톱을
tobeul — Saw (object marker attached)
가지고
gajigo — Carrying; having; holding (connective form)
당신을
dangshineul — You (object marker attached, formal)
베러
bereo — To cut down; to chop (purpose connective)
ol — Will come; modifier form of 오다 (to come)
때까지
ttaekkaji — Until the time when; up until
기다려
gidaryeo — Wait; imperative or connective form of 기다리다
보세요
boseyo — Please try; polite suggestion to attempt something
그러면
geureomyeon — Then; in that case; if so
당신은
dangshineun — You (topic marker attached, formal)
전나무가
jeonnamuga — Fir tree (subject marker attached)
아니라
anira — Not; rather than; it is not
가시나무이기를
gasinamuigireul — Being a thorn tree (nominalized object form)
바라게
barage — To wish; to hope (connective adverbial form)
doel — Will become; future modifier of 되다
거예요
geoyeyo — It will be; polite assertive ending
많은
maneun — Many; much; a lot of (modifier form)
의무를
uimureul — Duty; obligation (object marker attached)
지닌
jinin — Having; possessing (past modifier form)
부유함보다
buyuhamhboda — Than wealth; comparative particle with richness
근심
geunshim — Worry; anxiety; concern
없는
eomneun — Without; lacking; not having (modifier)
가난이
ganani — Poverty (subject marker attached)
낫다
natda — To be better; preferable; superior
개구리들의
gaegurideurui — Of the frogs; frogs' (possessive form)
태양에
taeyangie — To the sun; regarding the sun (locative)
대한
daehan — About; regarding; concerning
불평
bulpyeong — Complaint; grumbling; dissatisfaction
옛날
yennal — Old times; the old days; once upon a time
옛적에
In olden times; long ago (time expression)
태양이
taeyangi — The sun (subject marker attached)
아내를
anaereul — Wife (object marker attached)
맞이하려
majiharyeo — Intending to welcome; to receive a spouse
하였습니다
hayeossseumnida — Did; tried to do (formal past tense)
개구리들은
gaegurideureun — The frogs (topic marker attached)
공포에
gongpoe — In fear; with terror (locative)
질려
jillyeo — Overcome by; overwhelmed with (connective)
모두
modu — All; everyone; altogether
하늘을
haneureul — The sky (object marker attached)
향해
hyanghae — Toward; facing; in the direction of
목소리를
moksoireul — Voice (object marker attached)
높였고
nophyeotgo — Raised; lifted up (past connective form)
소음에
soeme — By the noise; at the sound (locative)
방해받은
banghaebadeun — Disturbed; interrupted; bothered by (modifier)
무엇
mueot — What; which thing (interrogative pronoun)
때문에
ttaemune — Because of; due to (causal expression)
울부짖고
ulbujitgo — Crying out; wailing (connective form)
있는지
inneungi — Whether (something) is happening (indirect question)
물었습니다
mureossseumnida — Asked; inquired (formal past tense)
그들은
geudeureun — They (topic marker attached)
태양은
taeyangeun — The sun (topic marker attached)
혼자일
honjail — Being alone; when by oneself (modifier)
때도
ttaedo — Even when; also at the time of
충분히
chungbunhi — Sufficiently; enough; adequately
나쁩니다
nappeumnida — Is bad; is harmful (formal present)
그의
geuui — His; its (possessive pronoun)
열기로
yeolgiro — With heat; by means of warmth
우리의
uriui — Our; of us (possessive)
늪을
neubeul — Swamp; marsh (object marker attached)
말려버리니까요
mallyeobeorinikkayor — Because it dries up completely (explanatory ending)
그가
geuga — He; that one (subject marker attached)
결혼하여
gyeolhonhayeo — Having married; upon marrying (connective)
다른
dareun — Other; different; another
태양들을
taeyandeureul — Suns; multiple suns (object marker)
낳는다면
nanenumyeon — If (he) gives birth to; if produces
우리는
urineun — We (topic marker attached)
어떻게
eotteoke — How; in what way
되겠습니까
doegessseumnikka — What will become of us? (formal question)
gae — Dog; canine animal
수탉
sutak — Rooster; male chicken
그리고
geurigo — And; also; in addition
여우
yeou — Fox; cunning wild animal
개와
gaewa — Dog and (conjunctive particle attached)
수탉은
sutageun — The rooster (topic marker attached)
절친한
jeolchinhan — Very close; intimate (friend modifier)
친구가
chinguga — Friend (subject marker attached)
되어
doeeo — Becoming; having become (connective form)
함께
hamkke — Together; jointly; with each other
여행하기로
yeohaenghagiro — Decided to travel; agreed to journey together
합의했습니다
habeuihaessseumnida — Agreed; came to an agreement (formal past)
날이
nari — The day (subject marker attached)
저물자
jeomulja — As the day faded; when dusk fell
나무
namu — Tree; wood
가지
gaji — Branch; twig of a tree
위로
wiro — Upward; onto; above (directional)
날아올라
naraolla — Flying up; soaring up (connective form)
잠자리를
jamjareureul — Sleeping place; bed (object marker attached)
잡았고
jabatgo — Took; secured (past connective form)
개는
gaeneun — The dog (topic marker attached)
속이
sogi — Inside; interior (subject marker attached)
bin — Empty; hollow (modifier form)
줄기
julgi — Trunk; stem of a plant or tree
안에
ane — Inside; within (locative particle)
웅크리고
ungkeurigo — Crouching; curling up (connective form)
들어갔습니다
deureogassseumnida — Went inside; entered (formal past tense)
밝자
balkja — When dawn broke; as it became bright
여느
yeoneun — Usual; ordinary; typical
때처럼
ttaecheoreom — As usual; like the usual time
잠에서
jameseo — From sleep (locative-ablative particle)
깨어
kkaeo — Waking up; awakening (connective form)
울었습니다
ureossseumnida — Cried out; crowed (formal past tense)
여우가
yeouga — The fox (subject marker attached)
이를
ireul — This (object marker attached, demonstrative)
듣고
deutgo — Hearing; upon hearing (connective form)
수탉을
sutageul — The rooster (object marker attached)
아침
achim — Morning; breakfast
식사로
siksaro — As a meal; for eating (purpose particle)
삼으려는
sameuryeoneun — Intending to make into; planning to use as
마음에
maeume — In mind; with the intention (locative)
아래
arae — Below; underneath; lower part
와서
waseo — Coming and; having come (connective)
서서는
seoseoneun — Standing (topic marker, emphatic connective)
수탉에게
sutakege — To the rooster (dative particle attached)
내려오라고
naeryeooorago — To come down; requesting to descend (indirect)
간청했습니다
gancheonghaessseumnida — Pleaded; earnestly requested (formal past)
저는
jeoneun — I (humble, topic marker attached)
정말
jeongmal — Really; truly; genuinely
하고
hago — Said; and (speech quotation connective)
말했습니다
malhaessseumnida — Said; spoke (formal past tense)
이렇게
ireoke — Like this; in this way; thus
아름다운
areumdaun — Beautiful; lovely (modifier form)
가진
gajin — Having; possessing (past modifier form)
분과
bungwa — With a person; respected person (with particle)
친분을
chinbuneul — Acquaintance; friendship (object marker attached)
맺고
maetgo — Forming; establishing (connective form)
싶습니다
sipseumnida — Want to; desire to (formal polite ending)
수탉이
sutagi — The rooster (subject marker attached)
아래에서
araeseo — From below; at the bottom (locative)
자고
jago — Sleeping; while sleeping (connective)
있는
inneun — Who is; that exists (present modifier)
je — My; mine (humble possessive)
문지기를
munjigireul — The doorkeeper; gatekeeper (object marker)
깨워
kkaeweo — Waking (someone) up (connective form)
주시겠어요
jusigesseoyo — Would you please do for me? (polite request)
문을
muneul — The door (object marker attached)
열고
yeolgo — Opening; after opening (connective form)
들여보내
deulyeobonaee — Let in; send inside (connective form)
jul — Will give; prospective modifier of 주다
것입니다
geosimnida — It is; will do (formal declarative ending)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →