← Aesop's Fables; a new translation

Aesop's Fables; a new translation — Page 34

English → Korean Full Text Level 3/10

It fell among some Reeds growing by the water, and said to them, "How is it that you, who are so frail and slender, have managed to weather the storm, whereas I, with all my strength, have been torn up by the roots and hurled into the river?"

그것은 물가에서 자라는 갈대들 사이에 떨어졌고, 그들에게 말했습니다. "이토록 연약하고 가느다란 당신들은 어떻게 폭풍을 견뎌냈는데, 온갖 힘을 가진 나는 뿌리째 뽑혀 강물 속으로 던져졌단 말입니까?"

"You were stubborn," came the reply, "and fought against the storm, which proved stronger than you: but we bow and yield to every breeze, and thus the gale passed harmlessly over our heads."

"당신은 고집스러웠습니다"라고 대답이 돌아왔습니다. "그리고 당신보다 강한 것으로 판명된 폭풍에 맞서 싸웠습니다. 하지만 우리는 모든 바람에 허리를 굽히고 양보하기에, 강풍이 우리 머리 위를 아무런 해 없이 지나쳤습니다."

THE BLIND MAN AND THE CUB

눈먼 남자와 새끼 짐승

There was once a Blind Man who had so fine a sense of touch that, when any animal was put into his hands, he could tell what it was merely by the feel of it.

한때 촉각이 매우 뛰어난 눈먼 남자가 있었는데, 어떤 동물이든 그의 손에 쥐어지면 단순히 감촉만으로도 그것이 무엇인지 알아낼 수 있었습니다.

One day the Cub of a Wolf was put into his hands, and he was asked what it was.

어느 날 늑대 새끼가 그의 손에 쥐어졌고, 그것이 무엇인지 물음을 받았습니다.

He felt it for some time, and then said, "Indeed, I am not sure whether it is a Wolf's Cub or a Fox's: but this I know--it would never do to trust it in a sheepfold."

그는 한동안 그것을 만져보고 나서 말했습니다. "솔직히, 이것이 늑대 새끼인지 여우 새끼인지 확신할 수 없습니다. 하지만 이것만은 압니다. 이것을 양 우리에서 믿고 맡기는 것은 절대 안 될 일입니다."

Evil tendencies are early shown.

악한 성향은 일찍부터 드러납니다.

THE BOY AND THE SNAILS

소년과 달팽이들

A Farmer's Boy went looking for Snails, and, when he had picked up both his hands full, he set about making a fire at which to roast them; for he meant to eat them.

농부의 아들이 달팽이를 찾으러 갔고, 두 손 가득 달팽이를 집어들었을 때, 그것들을 구울 불을 피우기 시작했습니다. 그것들을 먹을 생각이었기 때문입니다.

Vocabulary

그것은
geugeoseun — As for that; topic marker on 'that'
물가에서
mulgaeseo — At the water's edge or riverbank
자라는
jaraneun — Growing; that grows (present modifier form)
갈대들
galdaedeul — Reeds; plural of reed plant
사이에
saie — Among; between; in the midst of
떨어졌고
tteoreojyeotgo — Fell down and; dropped (past, connective)
그들에게
geudeurege — To them; dative marker on 'they'
말했습니다
malhaessseumnida — Said; spoke (formal past tense)
이토록
itorok — This much; to this extent; so very
연약하고
yeonyakago — Weak and; fragile and (connective form)
가느다란
ganeudaran — Slender; thin and delicate (modifier form)
당신들은
dangsindeureun — You (plural); topic marker on 'you all'
어떻게
eotteoke — How; in what way
폭풍을
pokpungeul — Storm; object marker on 'storm'
견뎌냈는데
gyeondyeonaenneunde — Endured and yet; withstood (past connective)
온갖
ongat — All kinds of; every sort of
힘을
himeul — Strength; power (object marker on 'strength')
가진
gajin — Having; possessing (past modifier form)
나는
naneun — I; topic marker on first-person pronoun
뿌리째
ppurijjae — Root and all; uprooted entirely
뽑혀
ppobhyeo — Was pulled out; was uprooted (passive)
강물
gangmul — River water; the water of a river
속으로
sogeuro — Into; to the inside of
던져졌단
deonjyeojyeotdan — Was thrown (past passive, quotative ending)
말입니까
marimnikka — Is it that...?; rhetorical formal question ending
당신은
dangsineun — You; topic marker on 'you' (formal)
고집스러웠습니다
gojipseureowotseumnida — Were stubborn; were obstinate (formal past)
라고
rago — Quotative particle meaning 'saying that'
대답이
daedabi — Answer; reply (subject marker on 'answer')
돌아왔습니다
dorawatseumnida — Came back; returned (formal past tense)
그리고
geurigo — And; furthermore; in addition
당신보다
dangsinboda — Than you; comparative particle on 'you'
강한
ganghan — Strong; powerful (modifier form)
것으로
geoseuro — As something; with the particle of means/result
판명된
panmyeongdoen — Proved to be; turned out to be (modifier)
폭풍에
pokpunge — Against the storm; locative on 'storm'
맞서
matsseo — Standing against; confronting (connective form)
싸웠습니다
ssawotseumnida — Fought; struggled (formal past tense)
하지만
hajiman — But; however; nevertheless
우리는
urineun — We; topic marker on first-person plural
모든
modeun — All; every; each (modifier form)
바람에
barame — To the wind; in the wind (locative)
허리를
heoireul — Waist; object marker on 'waist'
굽히고
gupigo — Bending and; bowing (connective form)
양보하기에
yangbohaggie — Because of yielding; by giving way
강풍이
gangpungi — Strong wind; gale (subject marker)
우리
uri — Our; we (possessive or standalone)
머리
meori — Head; top of the body
위를
wireul — Above; over (object marker on 'above')
아무런
amureon — Any; no (modifier meaning 'no whatsoever')
hae — Harm; damage; injury
없이
eopsi — Without; in the absence of
지나쳤습니다
jinachyeotseumnida — Passed over; went past (formal past)
눈먼
nunmeon — Blind; unable to see (modifier form)
남자와
namjawa — Man and; with a man (connective particle)
새끼
saekki — Young animal; offspring; cub or pup
짐승
jimseung — Beast; animal; creature
한때
hantae — Once; at one time; formerly
촉각이
chokgagi — Sense of touch (subject marker on 'touch')
매우
maeu — Very; extremely; highly
뛰어난
ttwieeonan — Outstanding; excellent; exceptional (modifier)
남자가
namjaga — A man; subject marker on 'man'
있었는데
isseotneunde — There was; existed (past connective form)
어떤
eotteon — Any; what kind of; some (modifier)
동물이든
dongmurideun — Whatever animal; regardless of animal
그의
geuui — His; possessive marker on 'he'
손에
sone — In the hand; locative on 'hand'
쥐어지면
jwieojimyeon — If placed in; when put into the hand
단순히
dansunhi — Simply; merely; just
감촉만으로도
gamchongmaneurodo — By touch alone; just by feeling it
그것이
geugeosi — That thing; subject marker on 'it'
무엇인지
mueossinji — What it is; whether it is something
알아낼
aranaell — To find out; to figure out (future modifier)
su — Ability; possibility (used in ~할 수 있다)
있었습니다
isseotseumnida — Was able to; there was (formal past)
어느
eoneu — One; a certain; some particular
nal — Day; a day
늑대
neukdae — Wolf; a large predatory canine
새끼가
saekkiga — Cub of; young animal (subject marker)
쥐어졌고
jwieojyeotgo — Was placed in hand and; was handed (past)
물음을
mureume — Question; query (object marker on 'question')
받았습니다
badatseumnida — Received; was asked (formal past tense)
그는
geuneun — He; topic marker on third-person male
한동안
handongan — For a while; for some time
그것을
geugeoseul — It; object marker on 'that thing'
만져보고
manjyeobogo — After feeling it; having touched and then
나서
naseo — After doing; having done (sequential connector)
솔직히
soljikhi — Honestly; frankly; to be truthful
이것이
igeosi — This; subject marker on 'this thing'
새끼인지
saekkinji — Whether it is a cub; indirect question form
여우
yeou — Fox; a cunning wild animal
확신할
hwaksinhal — To be certain; can be sure (future modifier)
없습니다
eopseumnida — There is not; cannot (formal negative)
이것만은
igeotmaneun — This at least; only this (emphatic topic)
압니다
amnida — I know; I am aware (formal present)
이것을
igeoseul — This; object marker on 'this thing'
yang — Sheep; a domesticated wool-bearing animal
우리에서
urieseo — In the pen; inside the animal enclosure
믿고
mitgo — Trusting and; believing and (connective)
맡기는
matgineun — Entrusting; leaving in care of (modifier)
것은
geoseun — The thing of; topic marker on nominalizer
절대
jeoldae — Never; absolutely not; by no means
an — Not; negative adverb before verb
doel — Will become; should be (future modifier)
일입니다
irimnnida — It is a matter of; it is a thing (formal)
악한
akhan — Evil; wicked; malicious (modifier form)
성향은
seonghyangeun — Tendency; disposition (topic marker on it)
일찍부터
iljjikbuteo — From early on; since an early time
드러납니다
deureonnamnida — Is revealed; becomes apparent (formal present)
소년과
sonyeongwa — Boy and; with a boy (connective particle)
달팽이들
dalpaengideul — Snails; plural of snail
농부의
nongbuui — Farmer's; possessive on 'farmer'
아들이
adeuri — Son; subject marker on 'son'
달팽이를
dalpaengireul — Snail; object marker on 'snail'
찾으러
chajeuro — To go look for; purposive connector
갔고
gatgo — Went and; departed (past connective)
du — Two; the number two
son — Hand; hands
가득
gadeuk — Full; brimming; filled up completely
집어들었을
jibeodeureossl — When he had picked up; having gathered (past)
ttae — Time; moment; when
그것들을
geugeotdeureul — Them; object marker on 'those things'
구울
guul — To roast; to grill (future modifier form)
불을
bureul — Fire; object marker on 'fire'
피우기
piugi — Making fire; lighting (nominalized form)
시작했습니다
sijakhaetseumnida — Started; began (formal past tense)
먹을
meogeul — To eat; intended to eat (future modifier)
생각이었기
saenggagieotkki — Because it was the intention; since he planned
때문입니다
ttaemunnimnida — It is because; the reason is (formal)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →