Aesop's Fables; a new translation — Page 35
When it got well alight and the Snails began to feel the heat, they gradually withdrew more and more into their shells with the hissing noise they always make when they do so.
불이 잘 붙어 달팽이들이 열기를 느끼기 시작하자, 그들은 그럴 때마다 항상 내는 쉿 하는 소리와 함께 점점 더 깊이 껍데기 속으로 물러났다.
When the Boy heard it, he said, "You abandoned creatures, how can you find heart to whistle when your houses are burning?"
소년이 그 소리를 듣고 말했다. "이 버림받은 것들아, 집이 불타고 있는데 어떻게 휘파람을 불 마음이 생기느냐?"
THE APES AND THE TWO TRAVELLERS
원숭이들과 두 여행자
Two men were travelling together, one of whom never spoke the truth, whereas the other never told a lie: and they came in the course of their travels to the land of Apes.
두 남자가 함께 여행하고 있었는데, 한 명은 절대 진실을 말하지 않았고, 다른 한 명은 절대 거짓말을 하지 않았다. 그들은 여행 도중 원숭이들의 나라에 이르게 되었다.
The King of the Apes, hearing of their arrival, ordered them to be brought before him; and by way of impressing them with his magnificence, he received them sitting on a throne, while the Apes, his subjects, were ranged in long rows on either side of him.
원숭이들의 왕은 그들의 도착 소식을 듣고 그들을 자신 앞에 데려오도록 명령했다. 그리고 자신의 위엄으로 그들을 압도하기 위해, 왕좌에 앉아 그들을 맞이했으며, 신하인 원숭이들은 그의 양쪽에 긴 줄로 늘어서 있었다.
When the Travellers came into his presence he asked them what they thought of him as a King.
여행자들이 그의 앞에 나타나자 왕은 자신을 왕으로서 어떻게 생각하는지 물었다.
The lying Traveller said, "Sire, every one must see that you are a most noble and mighty monarch."
거짓말쟁이 여행자가 말했다. "폐하, 누구나 폐하께서 가장 고귀하고 강력한 군주이심을 알 수 있습니다."
"And what do you think of my subjects?" continued the King.
"그렇다면 내 신하들에 대해서는 어떻게 생각하느냐?" 왕이 계속 물었다.
"They," said the Traveller, "are in every way worthy of their royal master."
"그들은," 여행자가 말했다, "모든 면에서 그들의 왕다운 주인에게 걸맞습니다."
The Ape was so delighted with his answer that he gave him a very handsome present.
원숭이 왕은 그의 대답에 너무나 기뻐하여 그에게 매우 훌륭한 선물을 주었다.
Vocabulary
- 불이
- buri — Fire (subject marker attached), fire is
- 잘
- jal — Well, skillfully, properly
- 붙어
- bucheo — Attached, clinging, sticking to something
- 달팽이들이
- dalpaengideuri — Snails (plural, subject marker attached)
- 열기를
- yeolgireul — Heat (object marker attached), the heat
- 느끼기
- neukkigi — The act of feeling or sensing something
- 시작하자
- sijakaja — As soon as (they) started, upon starting
- 그들은
- geudeureun — They (topic marker), as for them
- 그럴
- geureol — Like that, doing so (modifier form)
- 때마다
- ttaemada — Every time, whenever that happens
- 항상
- hangsang — Always, at all times, constantly
- 내는
- naeneun — Producing, emitting (a sound or output)
- 쉿
- swit — Shh, hissing sound for silence
- 하는
- haneun — Doing, making (present modifier form)
- 소리와
- soriwa — Sound, together with the sound
- 함께
- hamkke — Together, along with, at the same time
- 점점
- jeomjeom — Gradually, more and more, increasingly
- 더
- deo — More, further, to a greater degree
- 깊이
- gipi — Deeply, to a great depth
- 껍데기
- kkeopttegi — Shell, outer casing or husk of something
- 속으로
- sogeuro — Into the inside, inward, toward the interior
- 물러났다
- mulleonautda — Retreated, withdrew, backed away from something
- 소년이
- sonyeoni — Boy (subject marker attached), the boy
- 그
- geu — That, the (demonstrative or article-like word)
- 소리를
- sorireul — Sound (object marker attached), the sound
- 듣고
- deutgo — Hearing and then, upon hearing something
- 말했다
- malhaetda — Said, spoke, told (past tense)
- 이
- i — This (demonstrative), these things here
- 버림받은
- beorimbabeun — Abandoned, forsaken, cast away by others
- 것들아
- geotdeura — Things, creatures (vocative, calling out to them)
- 집이
- jibi — House, home (subject marker attached)
- 불타고
- bultago — Burning, on fire (continuing action)
- 있는데
- inneunde — Is happening, exists but (contrast/background clause)
- 어떻게
- eotteoke — How, in what way, by what means
- 휘파람을
- hwiparam-eul — Whistle (object marker), the whistling sound
- 불
- bul — To blow (a whistle); also fire
- 마음이
- maeumi — Mind, heart, feeling (subject marker attached)
- 생기느냐
- saenggineunya — Does it arise? How can one feel like it?
- 원숭이들과
- wonsungideulgwa — Monkeys (plural, with/and marker attached)
- 두
- du — Two, a pair of (number modifier)
- 여행자
- yeohaengja — Traveler, person on a journey or trip
- 남자가
- namjaga — Man (subject marker attached), a male person
- 여행하고
- yeohaenghago — Traveling and (continuing action conjunction)
- 있었는데
- isseonnunde — Were (doing), existed but (background clause)
- 한
- han — One, a single (number or indefinite article)
- 명은
- myeongeun — Person/counter (topic marker), as for one person
- 절대
- jeoldae — Never, absolutely, under no circumstances
- 진실을
- jinsireul — Truth (object marker attached), the truth
- 말하지
- malhaji — To say, speak (negative verb stem form)
- 않았고
- anatgo — Did not (past negative), and furthermore
- 다른
- dareun — Other, another, different (modifier)
- 거짓말을
- geojinmareul — Lie, falsehood (object marker attached)
- 하지
- haji — To do (negative stem form), not do
- 않았다
- anatda — Did not (past tense negative ending)
- 여행
- yeohaeng — Travel, journey, a trip somewhere
- 도중
- dojung — In the middle of, during, on the way
- 원숭이들의
- wonsungideului — Monkeys' (possessive), belonging to the monkeys
- 나라에
- narae — Country, nation (locative), to/in the land
- 이르게
- ireuge — To arrive at, reach (causative/adverbial form)
- 되었다
- doeeotda — Became, came to be (past tense)
- 왕은
- wangeun — King (topic marker), as for the king
- 그들의
- geudeului — Their, belonging to them (possessive)
- 도착
- dochak — Arrival, the act of arriving somewhere
- 소식을
- sosigeul — News, tidings (object marker attached)
- 그들을
- geudeureur — Them (object marker attached), referring to them
- 자신
- jasin — Oneself, himself/herself, own self
- 앞에
- ape — In front of, before (location marker)
- 데려오도록
- deryeoodorok — To bring someone here, so as to fetch
- 명령했다
- myeongnyeonghaetda — Ordered, commanded (past tense)
- 그리고
- geurigo — And, and then, furthermore
- 자신의
- jasinui — One's own (possessive), his own
- 위엄으로
- wieomeuro — With dignity, majesty, by means of authority
- 압도하기
- apdohagi — To overwhelm, overpower (nominalized verb form)
- 위해
- wihae — For the sake of, in order to
- 왕좌에
- wangjwae — On the throne, at the royal seat
- 앉아
- anja — Sitting, seated (connective form)
- 맞이했으며
- majihaeseumyeo — Welcomed, greeted, and furthermore received
- 신하인
- sinhain — Who is a subject/retainer (modifier form)
- 원숭이들은
- wonsungideureun — The monkeys (topic marker), as for the monkeys
- 양쪽에
- yangjjoge — On both sides, on either side
- 긴
- gin — Long (modifier), lengthy in extent
- 줄로
- jullo — In a line, in a row (instrumental)
- 늘어서
- neurеoseo — Lined up, standing in a row
- 있었다
- isseotda — Were, existed, was (past tense)
- 여행자들이
- yeohaengjaideuri — The travelers (plural subject), the journeyers
- 나타나자
- natanaja — As soon as (they) appeared, upon appearing
- 왕으로서
- wangeuro seo — As a king, in the capacity of a king
- 생각하는지
- saenggakanenji — Whether (someone) thinks, considers (indirect question)
- 물었다
- mureotda — Asked, inquired (past tense)
- 거짓말쟁이
- geojinmaljaengi — Liar, a person who tells lies habitually
- 폐하
- pyeha — Your Majesty, formal address to a monarch
- 누구나
- nuguna — Anyone, everyone, whoever it may be
- 폐하께서
- pyehaggeso — Your Majesty (honorific subject marker attached)
- 가장
- gajang — Most, the most (superlative adverb)
- 고귀하고
- goguihago — Noble, exalted, and (connective adjective form)
- 강력한
- gangnyeokhan — Powerful, mighty, strong (modifier form)
- 군주이심을
- gunjuisimeul — That (you) are a monarch (honorific noun clause)
- 알
- al — To know (verb stem), can know
- 수
- su — Ability, possibility (bound noun after verb)
- 있습니다
- itseumnida — There is, can (formal polite present ending)
- 그렇다면
- geureotamyeon — If that is so, in that case then
- 내
- nae — My, mine (first person possessive)
- 신하들에
- sinhadeure — Retainers, subjects (locative), about the subjects
- 대해서는
- daehaeseonun — Regarding, about (topic emphatic form)
- 생각하느냐
- saenggakaneunya — What do you think? (interrogative verb form)
- 왕이
- wangi — King (subject marker attached), the king
- 계속
- gyesok — Continuously, keep on, continuing
- 모든
- modeun — All, every, entire (modifier)
- 면에서
- myeoneseo — In every aspect, from every angle/perspective
- 왕다운
- wangdaun — Kingly, befitting a king (modifier)
- 주인에게
- juinege — To the master, for the owner (dative)
- 걸맞습니다
- geolimatseumnida — Is fitting, is well-matched, suits perfectly
- 원숭이
- wonsongi — Monkey, an ape or monkey animal
- 대답에
- daedabe — To the answer, at the response (locative)
- 너무나
- neomuna — So very, extremely, exceedingly much
- 기뻐하여
- gippeoayeo — Being pleased, delighted, and so (connective)
- 그에게
- geuege — To him, for him (dative form)
- 매우
- maeu — Very, extremely, highly (adverb of degree)
- 훌륭한
- hullyunghan — Excellent, splendid, magnificent (modifier form)
- 선물을
- seonmureul — Gift, present (object marker attached)
- 주었다
- jueotda — Gave, presented (past tense verb)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →