← Aesop's Fables; a new translation

Aesop's Fables; a new translation — Page 37

English → Korean Full Text Level 3/10

When they came to the stream the Ass again lay down: but this time, as the sponges soaked up large quantities of water, he found, when he got up on his legs, that he had a bigger burden to carry than ever.

그들이 개울에 도착했을 때 당나귀는 다시 드러누웠습니다. 그러나 이번에는 스펀지가 많은 양의 물을 흡수했기 때문에, 그가 다리를 딛고 일어섰을 때, 전보다 훨씬 더 무거운 짐을 져야 한다는 것을 알게 되었습니다.

You may play a good card once too often.

좋은 패도 너무 자주 쓰면 안 됩니다.

THE SHEPHERD'S BOY AND THE WOLF

양치기 소년과 늑대

A Shepherd's Boy was tending his flock near a village, and thought it would be great fun to hoax the villagers by pretending that a Wolf was attacking the sheep: so he shouted out, "Wolf! wolf!" and when the people came running up he laughed at them for their pains.

양치기 소년이 마을 근처에서 양 떼를 돌보다가, 늑대가 양을 공격하는 척하여 마을 사람들을 속이면 재미있겠다고 생각했습니다. 그래서 그는 "늑대다! 늑대!"라고 소리쳤고, 사람들이 달려왔을 때 그는 그들의 수고를 비웃었습니다.

He did this more than once, and every time the villagers found they had been hoaxed, for there was no Wolf at all.

그는 이 짓을 한 번 이상 했고, 매번 마을 사람들은 속았다는 것을 알게 되었습니다. 왜냐하면 늑대는 전혀 없었기 때문입니다.

At last a Wolf really did come, and the Boy cried, "Wolf! wolf!" as loud as he could: but the people were so used to hearing him call that they took no notice of his cries for help.

마침내 늑대가 정말로 나타났고, 소년은 "늑대다! 늑대!"라고 있는 힘껏 외쳤습니다. 그러나 사람들은 그의 외침을 너무 익숙하게 들어왔기 때문에 그의 도움 요청에 전혀 주의를 기울이지 않았습니다.

And so the Wolf had it all his own way, and killed off sheep after sheep at his leisure.

그리하여 늑대는 마음대로 행동하며 여유롭게 양들을 한 마리씩 잡아 죽였습니다.

You cannot believe a liar even when he tells the truth.

거짓말쟁이는 진실을 말할 때조차 믿을 수 없습니다.

THE FOX AND THE GOAT

여우와 염소

A Fox fell into a well and was unable to get out again.

여우 한 마리가 우물에 빠져 다시 나올 수 없었습니다.

By and by a thirsty Goat came by, and seeing the Fox in the well asked him if the water was good.

얼마 후 목마른 염소 한 마리가 지나가다가, 우물 속의 여우를 보고 물이 좋은지 물었습니다.

"Good?"

"좋냐고요?"

Vocabulary

그들이
geudeuri — Subject marker form of 'they'
개울에
gaeure — At or to a stream or brook
도착했을
dochakhaesseul — When (they) had arrived at a place
ttae — Time, moment, or when something occurs
당나귀는
dangnagwineun — The donkey (topic marker attached)
다시
dasi — Again, once more, anew
드러누웠습니다
deureонuwosseumnida — Lay down flat on one's back
그러나
geureona — However, but, nevertheless
이번에는
ibeone neun — This time (with topic/contrast marker)
스펀지가
seupeonjiga — The sponge (subject marker attached)
많은
maneun — Many, much, a large amount of
양의
yangui — Of quantity or amount; possessive form
물을
mureul — Water (object marker attached)
흡수했기
heupsuhaetkki — Because (it) absorbed; absorption verb form
때문에
ttaemune — Because of, due to, on account of
그가
geuga — He (subject marker attached)
다리를
darireul — Legs (object marker attached)
딛고
ditgo — Stepping on, planting one's feet
일어섰을
ireoseosseul — When (he) stood up, rose to feet
전보다
jeonboda — Compared to before, than previously
훨씬
hwolssin — Much more, far more, by far
deo — More, even more, additionally
무거운
mugeoun — Heavy, weighty (adjective form)
짐을
jimeul — Load, burden, baggage (object marker)
져야
jyeoya — Must carry or bear a burden
한다는
handaneun — That (one) does; reported speech modifier
것을
geoseul — Thing, fact (nominalizer, object marker)
알게
alge — Came to know, realized (connective form)
되었습니다
doeeosseumnida — Became, turned out to be (formal)
좋은
joeun — Good, nice, favorable (adjective modifier)
너무
neomu — Too much, excessively, overly
자주
jaju — Often, frequently, repeatedly
쓰면
sseumyeon — If (one) uses or writes something
an — Not, do not (negation before verb)
됩니다
doemnida — It becomes; it is acceptable (formal)
양치기
yangchigi — Shepherd, one who tends sheep
소년과
sonyeongwa — Boy and (conjunction marker attached)
늑대
neukdae — Wolf, a large wild canine animal
소년이
sonyeoni — The boy (subject marker attached)
마을
maeul — Village, small town or community
근처에서
geuncheoeseo — Near, in the vicinity of a place
yang — Sheep, a domesticated woolly animal
떼를
tteereul — A flock or herd (object marker)
돌보다가
dolbodaga — While taking care of or tending to
늑대가
neukdaega — The wolf (subject marker attached)
양을
yangeul — Sheep (object marker attached)
공격하는
gonggyeokhaneun — Attacking, assaulting (modifier form)
척하여
cheokhayeo — Pretending to do something, feigning
사람들을
saramdeureul — People (plural, object marker attached)
속이면
sogimyeon — If (one) deceives or tricks others
재미있겠다고
jaemiitgetdago — Thought it would be fun or amusing
생각했습니다
saenggakhaesseumnida — Thought, considered (formal past tense)
그래서
geuraeseo — So, therefore, as a result
그는
geuneun — He (topic marker attached)
늑대다
neukdaeda — It's a wolf! (exclamatory declaration)
라고
rago — Quotation marker meaning 'saying that'
소리쳤고
sorichyeotgo — Shouted, cried out (and then...)
달려왔을
dallyeowasseul — When (they) had come running
그들의
geuderuie — Their, belonging to them
수고를
sugoreul — Efforts, trouble, hard work (object)
비웃었습니다
biwuseosseumnida — Laughed at, mocked, ridiculed someone
i — This (demonstrative pronoun or adjective)
짓을
jiseul — Act, deed, behavior (object marker)
han — One, did (past modifier form)
beon — Time, instance, occurrence, turn
이상
isang — More than, above, exceeding a number
했고
haetgo — Did (and then), performed an action
매번
maebeon — Every time, each time, always
사람들은
saramdeureun — People (plural, topic marker attached)
속았다는
sogattaneun — That (they) were deceived or tricked
왜냐하면
waenyahamyeon — Because, the reason being that
늑대는
neukdaeneun — The wolf (topic marker attached)
전혀
jeonhyeo — Not at all, entirely, wholly (negative)
없었기
eopseotgi — Because there was not, did not exist
때문입니다
ttaemunnimnida — It is because of (formal ending)
마침내
machimne — Finally, at last, in the end
정말로
jeongmallo — Really, truly, in reality
나타났고
natannatgo — Appeared, showed up (and then)
소년은
sonyeoneun — The boy (topic marker attached)
있는
inneun — Existing, having, present (modifier)
힘껏
himkkeot — With all one's strength, as hard as possible
외쳤습니다
oechyeosseumnida — Shouted, cried out (formal past tense)
그의
geuui — His, belonging to him
외침을
oechimeul — His shout or cry (object marker)
익숙하게
iksukhage — In a familiar or accustomed manner
들어왔기
deureowaetgi — Because (they) had heard or come in
도움
doum — Help, assistance, aid
요청에
yocheong-e — To the request or appeal for help
주의를
juuireul — Attention, caution (object marker)
기울이지
giuriji — Did not pay attention or incline toward
않았습니다
anasseumnida — Did not do (formal negative past)
그리하여
geurihayeo — Thus, and so, therefore, as a result
마음대로
maumdaero — As one pleases, freely, at will
행동하며
haengdonghomyeo — While acting or behaving in a manner
여유롭게
yeoyuropge — Leisurely, at ease, without hurry
양들을
yangdeureul — The sheep (plural, object marker)
마리씩
marissik — One by one (counting animals)
잡아
jaba — Catching, grabbing, seizing
죽였습니다
jugiosseumnida — Killed, slaughtered (formal past tense)
거짓말쟁이는
geojitmaljaeng-ineun — A liar (topic marker attached)
진실을
jinshireul — The truth (object marker attached)
말할
malhal — To say, when (one) speaks (modifier)
때조차
ttaejoca — Even when, even at the time of
믿을
mideul — To trust, believe (future modifier form)
su — Ability, possibility, can (auxiliary)
없습니다
eopseumnida — There is not, cannot (formal ending)
여우와
yeouwa — Fox and (conjunction marker attached)
염소
yeomso — Goat, a horned domesticated animal
여우
yeou — Fox, a cunning wild animal
마리가
mariga — Counter for animals (subject marker)
우물에
umure — Into or at a well (location marker)
빠져
ppajyeo — Fell into, got stuck in something
나올
naol — To come out (future modifier form)
없었습니다
eopseosseumnida — There was not, could not (formal past)
얼마
eolma — How much, some amount of (time/money)
hu — After, later, following a time
목마른
mongmareun — Thirsty, having a dry throat
지나가다가
jinagadaga — While passing by, going past a place
우물
umul — A well, a hole dug for water
속의
sogui — Inside of, within (possessive form)
여우를
yeouреул — The fox (object marker attached)
보고
bogo — Seeing, after seeing (connective form)
물이
muri — Water (subject marker attached)
좋은지
joeunji — Whether (it) is good or not
물었습니다
mureosseumnida — Asked a question (formal past tense)
좋냐고요
jonnagyo — Is it good? (informal quoted question)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →