Aesop's Fables; a new translation — Page 45
If you take my advice, you will destroy it now when it is small: for when it grows big, the mistletoe will appear upon it, from which birdlime will be prepared for your destruction.
내 충고를 따른다면, 아직 작을 때 지금 당장 그것을 없애버려야 합니다. 왜냐하면 그것이 크게 자라면 겨우살이가 그 위에 나타날 것이고, 그것으로부터 여러분을 잡을 끈끈이가 만들어질 것이기 때문입니다.
Again, when the first flax was sown, she said to them, "Go and eat up that seed, for it is the seed of the flax, out of which men will one day make nets to catch you."
또한, 처음으로 아마가 뿌려졌을 때, 그녀는 그들에게 말했습니다. "가서 저 씨앗을 먹어치우세요. 왜냐하면 그것은 아마의 씨앗으로, 언젠가 인간들이 그것으로 여러분을 잡을 그물을 만들 것이기 때문입니다."
Once more, when she saw the first archer, she warned the Birds that he was their deadly enemy, who would wing his arrows with their own feathers and shoot them.
또 한 번은, 그녀가 처음으로 활쏘는 사람을 보았을 때, 그는 새들의 목숨을 노리는 적으로, 새들 자신의 깃털로 화살에 날개를 달아 그들을 쏠 것이라고 경고했습니다.
But they took no notice of what she said: in fact, they thought she was rather mad, and laughed at her.
그러나 새들은 그녀의 말에 전혀 귀를 기울이지 않았습니다. 사실, 그들은 그녀가 약간 미쳤다고 생각하며 비웃었습니다.
When, however, everything turned out as she had foretold, they changed their minds and conceived a great respect for her wisdom.
그러나 결국 모든 것이 그녀가 예언한 대로 되자, 새들은 마음을 바꾸고 그녀의 지혜에 깊은 경의를 품게 되었습니다.
Hence, whenever she appears, the Birds attend upon her in the hope of hearing something that may be for their good.
그래서 그녀가 나타날 때마다, 새들은 자신들에게 도움이 될 무언가를 들을 수 있기를 바라며 그녀 곁에 모여듭니다.
She, however, gives them advice no longer, but sits moping and pondering on the folly of her kind.
그러나 그녀는 더 이상 그들에게 충고를 주지 않고, 같은 종족의 어리석음을 생각하며 울적하게 앉아 있을 뿐입니다.
THE ASS IN THE LION'S SKIN
사자 가죽을 뒤집어쓴 당나귀
An Ass found a Lion's Skin, and dressed himself up in it.
당나귀 한 마리가 사자 가죽을 발견하고, 그것을 뒤집어썼습니다.
Then he went about frightening every one he met, for they all took him to be a lion, men and beasts alike, and took to their heels when they saw him coming.
그런 다음 그는 마주치는 모든 이들을 겁주고 다녔는데, 사람이든 짐승이든 모두 그를 사자로 여겨 그가 다가오는 것을 보면 줄행랑을 쳤습니다.
Elated by the success of his trick, he loudly brayed in triumph.
자신의 속임수가 성공한 것에 우쭐해진 나머지, 그는 의기양양하게 큰 소리로 울어댔습니다.
Vocabulary
- 내
- nae — My; possessive pronoun referring to oneself
- 충고를
- chunggo-reul — Advice; counsel given to someone (object form)
- 따른다면
- ttareundamyeon — If one follows or heeds something
- 아직
- ajik — Still; yet; not yet
- 작을
- jageul — Small; little in size (modifier form)
- 때
- ttae — Time; moment; when something occurs
- 지금
- jigeum — Now; at this present moment
- 당장
- dangjang — Right now; immediately without delay
- 그것을
- geugeoseul — It; that thing (object form)
- 없애버려야
- eopsaebeoryeoya — Must get rid of; must eliminate completely
- 합니다
- hamnida — Formal polite ending meaning 'do' or 'must'
- 왜냐하면
- waenyahamyeon — Because; the reason is; used to explain
- 그것이
- geugeosi — It; that thing (subject form)
- 크게
- keuge — Greatly; largely; in a big manner
- 자라면
- jaramyeon — If it grows; conditional form of 'to grow'
- 그
- geu — That; the; a determiner indicating something specific
- 위에
- wie — On top of; above; on its surface
- 나타날
- natanал — Will appear; will show up (modifier form)
- 것이고
- geosigo — It will be; and it is (connective form)
- 그것으로부터
- geugeoseuro-buteo — From it; from that thing
- 여러분을
- yeoreobun-eul — You all; everyone (object form, plural address)
- 잡을
- jabeul — To catch; to capture (modifier form)
- 만들어질
- mandeureojil — Will be made; will be created (modifier form)
- 것이기
- geosigi — Because it is; it being the case that
- 때문입니다
- ttaemun-imnida — It is because; the reason is (formal)
- 또한
- ttohan — Also; furthermore; in addition
- 처음으로
- cheoeum-euro — For the first time; initially
- 뿌려졌을
- ppuryeojyeosseul — When it was sown; after it was scattered
- 그녀는
- geunyeo-neun — She; third-person singular female subject
- 그들에게
- geudeul-ege — To them; directed at those people
- 말했습니다
- malhaesseumnida — Said; spoke; told someone something (formal past)
- 가서
- gaseo — Going and; after going somewhere
- 저
- jeo — That (over there); humble first-person 'I'
- 씨앗을
- ssiat-eul — Seed; the kernel of a plant (object form)
- 먹어치우세요
- meogeo-chiuseyo — Please eat it all up; devour it completely
- 그것은
- geugeoseun — As for it; that thing (topic form)
- 씨앗으로
- ssiat-euro — With seeds; using seeds as material
- 언젠가
- eonjenga — Someday; at some point in the future
- 인간들이
- ingan-deuri — Humans; people (subject form, plural)
- 그것으로
- geugeoseuro — With it; using that thing as a means
- 그물을
- geumul-eul — Net; a mesh for catching things (object form)
- 만들
- mandeul — To make; to create (modifier form)
- 또
- tto — Again; also; another time
- 한
- han — One; a; single (numeral/determiner)
- 번은
- beon-eun — Time; occasion; instance (topic form)
- 그녀가
- geunyeo-ga — She (subject form); third-person female subject
- 사람을
- saram-eul — Person; human being (object form)
- 보았을
- boasseul — When (she) saw; having seen someone
- 그는
- geu-neun — He; third-person masculine subject (topic form)
- 새들의
- saedeurui — Of the birds; belonging to the birds
- 목숨을
- moksum-eul — Life; one's vital existence (object form)
- 노리는
- norineun — Aiming at; targeting; seeking to take
- 적으로
- jeok-euro — As an enemy; in the role of a foe
- 새들
- saedeul — Birds; plural form of bird
- 자신의
- jasin-ui — One's own; belonging to oneself
- 깃털로
- gittteol-lo — With feathers; using feathers as material
- 화살에
- hwasal-e — On the arrow; attached to the arrow
- 날개를
- nalgae-reul — Wings; feathered appendages (object form)
- 달아
- dara — Attaching; fastening something onto another object
- 그들을
- geudeul-eul — Them; those people or beings (object form)
- 쏠
- ssol — To shoot; to fire a projectile (modifier)
- 것이라고
- geosirago — Saying that it will be; quoting a future fact
- 경고했습니다
- gyeonggohae-sseumnida — Warned; gave a warning to someone (formal past)
- 그러나
- geureona — However; but; expressing contrast or opposition
- 새들은
- saedeul-eun — The birds (topic form); as for the birds
- 그녀의
- geunyeo-ui — Her; belonging to her (possessive form)
- 말에
- mal-e — To the words; regarding what was said
- 전혀
- jeonhyeo — Not at all; completely not; utterly
- 귀를
- gwi-reul — Ears; the hearing organ (object form)
- 기울이지
- giuliji — Not lending; not paying (used with negation)
- 않았습니다
- anasseumnida — Did not; negative past tense (formal ending)
- 사실
- sasil — In fact; actually; the truth of the matter
- 그들은
- geudeul-eun — They; those people (topic form)
- 약간
- yakgan — Slightly; a little; somewhat
- 미쳤다고
- michyeotdago — Saying she is crazy; quoting that one is mad
- 생각하며
- saenggakhamyeo — Thinking; while thinking about something
- 비웃었습니다
- biwueosseumnida — Laughed at; mocked; sneered at someone (formal past)
- 결국
- gyeolguk — In the end; eventually; after all
- 모든
- modeun — All; every; each and every one
- 것이
- geosi — The thing; it (subject form, nominalizer)
- 예언한
- yeyeonhan — Prophesied; predicted; foretold (modifier form)
- 대로
- daero — As; just as; according to what was said
- 되자
- doeja — When it became; as soon as it happened
- 마음을
- maeum-eul — Mind; heart; one's feelings (object form)
- 바꾸고
- bakkugo — Changing and; after changing one's mind
- 지혜에
- jihye-e — In wisdom; toward wisdom; regarding wisdom
- 깊은
- gipeun — Deep; profound; intense (modifier form)
- 경의를
- gyeonguireul — Respect; reverence; deep admiration (object form)
- 품게
- pumge — To hold; to harbor a feeling (connective form)
- 되었습니다
- doeeosseumnida — Became; came to be (formal past tense)
- 그래서
- geuraeseo — So; therefore; as a result of that
- 때마다
- ttaemada — Every time; whenever; each occasion
- 자신들에게
- jasindeul-ege — To themselves; for themselves (plural reflexive)
- 도움이
- doum-i — Help; assistance; benefit (subject form)
- 될
- doel — Will become; that will be (modifier form)
- 무언가를
- mueonga-reul — Something; some unspecified thing (object form)
- 들을
- deureul — To hear; to listen to (modifier form)
- 수
- su — Ability; possibility; can (auxiliary noun)
- 있기를
- itgi-reul — To be able to; hoping that something exists
- 바라며
- baramyeo — Hoping; wishing for something while doing another
- 그녀
- geunyeo — She; her; third-person singular female pronoun
- 곁에
- gyeote — Beside; next to; near someone or something
- 모여듭니다
- moyeodeum-nida — Gather; flock together around a place (formal)
- 더
- deo — More; further; anymore
- 이상
- isang — More than; no longer (used with negation)
- 주지
- juji — Not giving; refusing to provide something
- 않고
- ankgo — Without doing; not doing and (connective negation)
- 같은
- gateun — Same; similar; of the same kind
- 종족의
- jongjok-ui — Of the species; of one's own kind (possessive)
- 어리석음을
- eoriseogeum-eul — Foolishness; stupidity; lack of wisdom (object)
- 울적하게
- uljeokhage — Gloomily; in a melancholic manner
- 앉아
- anja — Sitting; in a seated position and
- 있을
- isseul — Being; existing; staying (modifier form)
- 뿐입니다
- ppun-imnida — Only; merely; nothing more than (formal)
- 사자
- saja — Lion; large wild feline predator
- 가죽을
- gajuk-eul — Skin; hide; leather of an animal (object)
- 뒤집어쓴
- dwijibeosson — Having worn over; draped on oneself (modifier)
- 당나귀
- dangnagui — Donkey; a domesticated pack animal
- 마리가
- mari-ga — One (animal counter); head of animal (subject)
- 발견하고
- balgyeonhago — Found and; after discovering something
- 뒤집어썼습니다
- dwijibeoswosseumnida — Put on over; draped over oneself (formal past)
- 그런
- geureon — Such; that kind of; like that
- 다음
- daeum — Next; after; following that action
- 마주치는
- majuchineun — Encountering; coming across; meeting by chance
- 이들을
- ideul-eul — These people; those beings (object form, plural)
- 겁주고
- geobju-go — Scaring and; intimidating others while going about
- 다녔는데
- danyeonneunde — Went around; roamed about doing something
- 사람이든
- saram-ideun — Whether person; whether human or otherwise
- 짐승이든
- jimseuŋ-ideun — Whether beast; whether animal or otherwise
- 모두
- modu — All; everyone; every single one
- 그를
- geu-reul — Him; that person (object form, masculine)
- 사자로
- saja-ro — As a lion; taking him to be a lion
- 여겨
- yeogyo — Considering; regarding as; taking to be
- 그가
- geu-ga — He; that person (subject form)
- 다가오는
- dagaoneun — Approaching; coming near; drawing closer
- 것을
- geoseul — The thing (object form); what is happening
- 보면
- bomyeon — If one sees; when one notices something
- 쳤습니다
- chyeosseumnida — Struck; ran off; did something rapidly (formal past)
- 속임수가
- sogimsu-ga — Trick; deception; a cunning ruse (subject form)
- 성공한
- seonggonghan — Succeeded; was successful (modifier form)
- 것에
- geose — At the fact that; regarding the thing
- 우쭐해진
- ujjulhaejin — Having become conceited; feeling puffed up with pride
- 나머지
- nameoji — The rest; remainder; as a result of excess
- 큰
- keun — Big; large; loud (modifier form)
- 소리로
- sori-ro — With a sound; in a loud voice
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →