Aesop's Fables; a new translation — Page 46
The Fox heard him, and recognised him at once for the Ass he was, and said to him, "Oho, my friend, it's you, is it? I, too, should have been afraid if I hadn't heard your voice."
여우는 그의 말을 듣고 그가 당나귀임을 즉시 알아보고는 그에게 말했다. "오호, 내 친구, 당신이군요, 그렇죠? 나도 당신의 목소리를 듣지 못했다면 두려웠을 거예요."
THE SHE-GOATS AND THEIR BEARDS
암염소들과 그들의 수염
Jupiter granted beards to the She-Goats at their own request, much to the disgust of the he-Goats, who considered this to be an unwarrantable invasion of their rights and dignities.
유피테르는 암염소들의 요청에 따라 그들에게 수염을 허락했는데, 이는 숫염소들의 큰 불만을 샀다. 숫염소들은 이것이 자신들의 권리와 위엄에 대한 부당한 침해라고 여겼다.
So they sent a deputation to him to protest against his action.
그래서 그들은 그의 행동에 항의하기 위해 그에게 대표단을 보냈다.
He, however, advised them not to raise any objections.
그러나 그는 그들에게 아무런 이의도 제기하지 말라고 충고했다.
"What's in a tuft of hair?" said he. "Let them have it if they want it. They can never be a match for you in strength."
"털 한 다발이 뭐가 대수겠소?" 라고 그가 말했다. "원한다면 갖게 내버려 두시오. 그들은 결코 힘에서 당신들의 상대가 될 수 없소."
THE OLD LION
늙은 사자
A Lion, enfeebled by age and no longer able to procure food for himself by force, determined to do so by cunning.
나이로 인해 쇠약해져 더 이상 힘으로 먹이를 구할 수 없게 된 사자는 꾀를 써서 그렇게 하기로 결심했다.
Betaking himself to a cave, he lay down inside and feigned to be sick: and whenever any of the other animals entered to inquire after his health, he sprang upon them and devoured them.
동굴로 들어간 그는 안에 누워 병든 척했다. 그리고 다른 동물들이 그의 건강을 물으러 들어올 때마다 그들에게 덮쳐 잡아먹었다.
Many lost their lives in this way, till one day a Fox called at the cave, and, having a suspicion of the truth, addressed the Lion from outside instead of going in, and asked him how he did.
많은 동물들이 이런 식으로 목숨을 잃었다. 그러던 어느 날 여우가 동굴을 찾아왔는데, 진실을 의심한 여우는 안으로 들어가는 대신 밖에서 사자에게 말을 걸며 그의 안부를 물었다.
He replied that he was in a very bad way: "But," said he, "why do you stand outside? Pray come in."
사자는 자신이 매우 좋지 않다고 대답했다. "그런데," 그가 말했다, "왜 밖에 서 있소? 제발 들어오시오."
Vocabulary
- 여우는
- yeou-neun — The fox (topic marker attached)
- 그의
- geu-ui — His; belonging to him
- 말을
- mal-eul — Words or speech (object marker attached)
- 듣고
- deutgo — Hearing and then; upon listening
- 그가
- geu-ga — He; him (subject marker attached)
- 당나귀임을
- dangnagwi-imeul — That he is a donkey (nominalized)
- 즉시
- jeuksi — Immediately; at once; right away
- 알아보고는
- arabogo-neun — Having recognized and then proceeded
- 그에게
- geu-ege — To him; directed toward him
- 말했다
- malhaessda — Said; spoke; told someone something
- 내
- nae — My; belonging to me
- 친구
- chingu — Friend; close companion
- 당신이군요
- dangsin-igunyo — So it is you; why it's you
- 그렇죠
- geureotjyo — That's right, isn't it; isn't that so
- 나도
- na-do — I also; me too
- 당신의
- dangsin-ui — Your; belonging to you (formal)
- 목소리를
- moksori-reul — Voice; the sound of one's voice
- 듣지
- deutji — Hear; listen (negation form base)
- 못했다면
- motaessda-myeon — If had not been able to do
- 두려웠을
- duryeowosseul — Would have been frightened or scared
- 거예요
- geoyeyo — Would be; it would have been (polite)
- 그들의
- geudeul-ui — Their; belonging to them
- 수염
- suyeom — Beard; facial or chin hair
- 요청에
- yocheong-e — At the request of; upon request
- 따라
- ttara — Following; according to; in accordance with
- 그들에게
- geudeul-ege — To them; for them; directed at them
- 허락했는데
- heorakhaessneunde — Granted; gave permission but then
- 이는
- i-neun — This (topic); referring to this matter
- 큰
- keun — Big; large; great
- 불만을
- bulman-eul — Dissatisfaction; discontent; complaint (object)
- 샀다
- sassda — Bought; earned (resentment); invited (trouble)
- 이것이
- igeosi — This thing; this (subject marker attached)
- 자신들의
- jasin-deul-ui — Their own; belonging to themselves
- 권리와
- gwollri-wa — Rights and; privileges and entitlements
- 위엄에
- wieom-e — To dignity; concerning dignity or majesty
- 대한
- daehan — Regarding; concerning; about something
- 부당한
- budanghan — Unjust; unfair; unreasonable
- 침해라고
- chimhae-rago — Calling it an infringement or violation
- 여겼다
- yeogyeossda — Considered; regarded; thought of as
- 그래서
- geuraeseo — Therefore; so; as a result
- 그들은
- geudeul-eun — They (topic marker); referring to them
- 행동에
- haengdong-e — Against the action; regarding the behavior
- 항의하기
- hangui-hagi — To protest; to lodge a formal objection
- 위해
- wihae — In order to; for the purpose of
- 대표단을
- daepyodan-eul — A delegation; a representative group (object)
- 보냈다
- bonaessda — Sent; dispatched someone or something
- 그러나
- geureona — However; but; nevertheless
- 그는
- geu-neun — He (topic marker); referring to him
- 아무런
- amureon — Any; no (modifier); not any kind of
- 이의도
- iui-do — Objection also; any objection at all
- 제기하지
- jegi-haji — To raise; to file (an objection, negated)
- 말라고
- mallago — Telling not to do; advising against doing
- 충고했다
- chunggohassda — Advised; gave counsel or advice
- 털
- teol — Hair; fur; feathers on an animal
- 한
- han — One; a single (numeral modifier)
- 다발이
- dabal-i — A bunch or bundle (subject marker)
- 뭐가
- mwoga — What (subject); what is the matter
- 라고
- rago — Quotation marker; saying that; called
- 원한다면
- wonhandamyeon — If they want; if one desires it
- 갖게
- gatke — To have; so as to possess or keep
- 내버려
- naeboryeo — Leave alone; let be; abandon to fate
- 결코
- gyeolko — Never; by no means; absolutely not
- 힘에서
- him-eseo — In strength; in terms of power
- 당신들의
- dangsindeul-ui — Your (plural); belonging to all of you
- 상대가
- sangdae-ga — A match; an opponent; counterpart (subject)
- 될
- doel — To become; will be (future modifier)
- 수
- su — Ability; possibility; can (auxiliary noun)
- 늙은
- neulgeun — Old; aged; elderly (modifier form)
- 사자
- saja — Lion; large wild cat predator
- 나이로
- nai-ro — Due to age; by reason of one's age
- 인해
- inhae — Due to; because of; owing to
- 쇠약해져
- soeyakhaejyeo — Having become weak; grown feeble or frail
- 더
- deo — More; further; additionally
- 이상
- isang — More than; beyond; no longer (with negation)
- 힘으로
- him-euro — By force; using strength or power
- 먹이를
- meogi-reul — Prey; food for animals (object marker)
- 구할
- guhal — To obtain; to seek; to find (future modifier)
- 없게
- eopge — So that there is none; unable to (adverbial)
- 된
- doen — Having become; that has turned into
- 사자는
- saja-neun — The lion (topic marker); referring to lion
- 꾀를
- kkoe-reul — A trick; cunning scheme or clever ruse
- 써서
- sseoseo — Using; by means of; employing a method
- 그렇게
- geureoke — Like that; in that way; so
- 하기로
- hagiro — Deciding to do; resolving to do something
- 결심했다
- gyeolsimhaessda — Decided; made a firm resolution to act
- 동굴로
- donggul-ro — Into the cave; toward the cave
- 들어간
- deureogan — Having entered; that went inside (modifier)
- 안에
- ane — Inside; within; in the interior of
- 누워
- nuwo — Lying down; in a reclined position
- 병든
- byeongdeun — Sick; diseased; ill (modifier form)
- 척했다
- cheokhaessda — Pretended; acted as if; feigned a state
- 그리고
- geurigo — And; and then; furthermore
- 다른
- dareun — Other; different; another (modifier)
- 동물들이
- dongmul-deuri — The animals (subject marker); creatures
- 건강을
- geongang-eul — Health; well-being (object marker)
- 물으러
- mureuro — In order to ask; to go and inquire
- 들어올
- deureo-ol — Will come in; about to enter (modifier)
- 때마다
- ttaemada — Every time; whenever; each time that
- 덮쳐
- deopchyeo — Pouncing on; attacking suddenly from above
- 잡아먹었다
- jabameogossda — Caught and ate; seized and devoured prey
- 많은
- maneun — Many; numerous; a large number of
- 이런
- ireon — This kind of; such; like this
- 식으로
- sigeuro — In this manner; in this way or fashion
- 목숨을
- moksum-eul — Life; one's life (object marker attached)
- 잃었다
- ireossda — Lost; was deprived of; forfeited something
- 그러던
- geureodeon — While that was happening; one such day
- 어느
- eoneu — A certain; some; one particular (modifier)
- 날
- nal — Day; a specific day or date
- 여우가
- yeou-ga — The fox (subject marker); a fox
- 동굴을
- donggul-eul — The cave (object marker); cavern
- 찾아왔는데
- chajawasnneunde — Came to visit but; arrived to see someone
- 진실을
- jinsil-eul — The truth; reality (object marker attached)
- 의심한
- uisimhan — Having suspected; doubting the truth of
- 안으로
- aneuro — Into the inside; toward the interior
- 들어가는
- deureoganeun — Entering; going inside (present modifier)
- 대신
- daesin — Instead of; in place of; rather than
- 밖에서
- bakk-eseo — From outside; at the outside; externally
- 사자에게
- saja-ege — To the lion; directed toward the lion
- 안부를
- anbu-reul — Regards; greetings; inquiring after health
- 물었다
- mureossda — Asked; inquired; posed a question
- 자신이
- jasin-i — Himself; oneself (subject marker attached)
- 매우
- maeu — Very; extremely; quite; highly
- 좋지
- jochi — Not good (negation base); unwell
- 않다고
- antago — Saying that it is not; reporting negation
- 대답했다
- daedaphaessda — Answered; replied; gave a response
- 그런데
- geureonde — But; by the way; however; yet
- 왜
- wae — Why; for what reason
- 밖에
- bakk-e — Outside; at the outside; beyond the boundary
- 서
- seo — Standing; while standing (auxiliary verb)
- 제발
- jebal — Please; I beg you; earnestly requesting
- 들어오시오
- deureoosiо — Please come in; enter (formal imperative form)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →