← Aesop's Fables; a new translation

Aesop's Fables; a new translation — Page 46

English → Korean Full Text Level 3/10

The Fox heard him, and recognised him at once for the Ass he was, and said to him, "Oho, my friend, it's you, is it? I, too, should have been afraid if I hadn't heard your voice."

여우는 그의 말을 듣고 그가 당나귀임을 즉시 알아보고는 그에게 말했다. "오호, 내 친구, 당신이군요, 그렇죠? 나도 당신의 목소리를 듣지 못했다면 두려웠을 거예요."

THE SHE-GOATS AND THEIR BEARDS

암염소들과 그들의 수염

Jupiter granted beards to the She-Goats at their own request, much to the disgust of the he-Goats, who considered this to be an unwarrantable invasion of their rights and dignities.

유피테르는 암염소들의 요청에 따라 그들에게 수염을 허락했는데, 이는 숫염소들의 큰 불만을 샀다. 숫염소들은 이것이 자신들의 권리와 위엄에 대한 부당한 침해라고 여겼다.

So they sent a deputation to him to protest against his action.

그래서 그들은 그의 행동에 항의하기 위해 그에게 대표단을 보냈다.

He, however, advised them not to raise any objections.

그러나 그는 그들에게 아무런 이의도 제기하지 말라고 충고했다.

"What's in a tuft of hair?" said he. "Let them have it if they want it. They can never be a match for you in strength."

"털 한 다발이 뭐가 대수겠소?" 라고 그가 말했다. "원한다면 갖게 내버려 두시오. 그들은 결코 힘에서 당신들의 상대가 될 수 없소."

THE OLD LION

늙은 사자

A Lion, enfeebled by age and no longer able to procure food for himself by force, determined to do so by cunning.

나이로 인해 쇠약해져 더 이상 힘으로 먹이를 구할 수 없게 된 사자는 꾀를 써서 그렇게 하기로 결심했다.

Betaking himself to a cave, he lay down inside and feigned to be sick: and whenever any of the other animals entered to inquire after his health, he sprang upon them and devoured them.

동굴로 들어간 그는 안에 누워 병든 척했다. 그리고 다른 동물들이 그의 건강을 물으러 들어올 때마다 그들에게 덮쳐 잡아먹었다.

Many lost their lives in this way, till one day a Fox called at the cave, and, having a suspicion of the truth, addressed the Lion from outside instead of going in, and asked him how he did.

많은 동물들이 이런 식으로 목숨을 잃었다. 그러던 어느 날 여우가 동굴을 찾아왔는데, 진실을 의심한 여우는 안으로 들어가는 대신 밖에서 사자에게 말을 걸며 그의 안부를 물었다.

He replied that he was in a very bad way: "But," said he, "why do you stand outside? Pray come in."

사자는 자신이 매우 좋지 않다고 대답했다. "그런데," 그가 말했다, "왜 밖에 서 있소? 제발 들어오시오."

Vocabulary

여우는
yeou-neun — The fox (topic marker attached)
그의
geu-ui — His; belonging to him
말을
mal-eul — Words or speech (object marker attached)
듣고
deutgo — Hearing and then; upon listening
그가
geu-ga — He; him (subject marker attached)
당나귀임을
dangnagwi-imeul — That he is a donkey (nominalized)
즉시
jeuksi — Immediately; at once; right away
알아보고는
arabogo-neun — Having recognized and then proceeded
그에게
geu-ege — To him; directed toward him
말했다
malhaessda — Said; spoke; told someone something
nae — My; belonging to me
친구
chingu — Friend; close companion
당신이군요
dangsin-igunyo — So it is you; why it's you
그렇죠
geureotjyo — That's right, isn't it; isn't that so
나도
na-do — I also; me too
당신의
dangsin-ui — Your; belonging to you (formal)
목소리를
moksori-reul — Voice; the sound of one's voice
듣지
deutji — Hear; listen (negation form base)
못했다면
motaessda-myeon — If had not been able to do
두려웠을
duryeowosseul — Would have been frightened or scared
거예요
geoyeyo — Would be; it would have been (polite)
그들의
geudeul-ui — Their; belonging to them
수염
suyeom — Beard; facial or chin hair
요청에
yocheong-e — At the request of; upon request
따라
ttara — Following; according to; in accordance with
그들에게
geudeul-ege — To them; for them; directed at them
허락했는데
heorakhaessneunde — Granted; gave permission but then
이는
i-neun — This (topic); referring to this matter
keun — Big; large; great
불만을
bulman-eul — Dissatisfaction; discontent; complaint (object)
샀다
sassda — Bought; earned (resentment); invited (trouble)
이것이
igeosi — This thing; this (subject marker attached)
자신들의
jasin-deul-ui — Their own; belonging to themselves
권리와
gwollri-wa — Rights and; privileges and entitlements
위엄에
wieom-e — To dignity; concerning dignity or majesty
대한
daehan — Regarding; concerning; about something
부당한
budanghan — Unjust; unfair; unreasonable
침해라고
chimhae-rago — Calling it an infringement or violation
여겼다
yeogyeossda — Considered; regarded; thought of as
그래서
geuraeseo — Therefore; so; as a result
그들은
geudeul-eun — They (topic marker); referring to them
행동에
haengdong-e — Against the action; regarding the behavior
항의하기
hangui-hagi — To protest; to lodge a formal objection
위해
wihae — In order to; for the purpose of
대표단을
daepyodan-eul — A delegation; a representative group (object)
보냈다
bonaessda — Sent; dispatched someone or something
그러나
geureona — However; but; nevertheless
그는
geu-neun — He (topic marker); referring to him
아무런
amureon — Any; no (modifier); not any kind of
이의도
iui-do — Objection also; any objection at all
제기하지
jegi-haji — To raise; to file (an objection, negated)
말라고
mallago — Telling not to do; advising against doing
충고했다
chunggohassda — Advised; gave counsel or advice
teol — Hair; fur; feathers on an animal
han — One; a single (numeral modifier)
다발이
dabal-i — A bunch or bundle (subject marker)
뭐가
mwoga — What (subject); what is the matter
라고
rago — Quotation marker; saying that; called
원한다면
wonhandamyeon — If they want; if one desires it
갖게
gatke — To have; so as to possess or keep
내버려
naeboryeo — Leave alone; let be; abandon to fate
결코
gyeolko — Never; by no means; absolutely not
힘에서
him-eseo — In strength; in terms of power
당신들의
dangsindeul-ui — Your (plural); belonging to all of you
상대가
sangdae-ga — A match; an opponent; counterpart (subject)
doel — To become; will be (future modifier)
su — Ability; possibility; can (auxiliary noun)
늙은
neulgeun — Old; aged; elderly (modifier form)
사자
saja — Lion; large wild cat predator
나이로
nai-ro — Due to age; by reason of one's age
인해
inhae — Due to; because of; owing to
쇠약해져
soeyakhaejyeo — Having become weak; grown feeble or frail
deo — More; further; additionally
이상
isang — More than; beyond; no longer (with negation)
힘으로
him-euro — By force; using strength or power
먹이를
meogi-reul — Prey; food for animals (object marker)
구할
guhal — To obtain; to seek; to find (future modifier)
없게
eopge — So that there is none; unable to (adverbial)
doen — Having become; that has turned into
사자는
saja-neun — The lion (topic marker); referring to lion
꾀를
kkoe-reul — A trick; cunning scheme or clever ruse
써서
sseoseo — Using; by means of; employing a method
그렇게
geureoke — Like that; in that way; so
하기로
hagiro — Deciding to do; resolving to do something
결심했다
gyeolsimhaessda — Decided; made a firm resolution to act
동굴로
donggul-ro — Into the cave; toward the cave
들어간
deureogan — Having entered; that went inside (modifier)
안에
ane — Inside; within; in the interior of
누워
nuwo — Lying down; in a reclined position
병든
byeongdeun — Sick; diseased; ill (modifier form)
척했다
cheokhaessda — Pretended; acted as if; feigned a state
그리고
geurigo — And; and then; furthermore
다른
dareun — Other; different; another (modifier)
동물들이
dongmul-deuri — The animals (subject marker); creatures
건강을
geongang-eul — Health; well-being (object marker)
물으러
mureuro — In order to ask; to go and inquire
들어올
deureo-ol — Will come in; about to enter (modifier)
때마다
ttaemada — Every time; whenever; each time that
덮쳐
deopchyeo — Pouncing on; attacking suddenly from above
잡아먹었다
jabameogossda — Caught and ate; seized and devoured prey
많은
maneun — Many; numerous; a large number of
이런
ireon — This kind of; such; like this
식으로
sigeuro — In this manner; in this way or fashion
목숨을
moksum-eul — Life; one's life (object marker attached)
잃었다
ireossda — Lost; was deprived of; forfeited something
그러던
geureodeon — While that was happening; one such day
어느
eoneu — A certain; some; one particular (modifier)
nal — Day; a specific day or date
여우가
yeou-ga — The fox (subject marker); a fox
동굴을
donggul-eul — The cave (object marker); cavern
찾아왔는데
chajawasnneunde — Came to visit but; arrived to see someone
진실을
jinsil-eul — The truth; reality (object marker attached)
의심한
uisimhan — Having suspected; doubting the truth of
안으로
aneuro — Into the inside; toward the interior
들어가는
deureoganeun — Entering; going inside (present modifier)
대신
daesin — Instead of; in place of; rather than
밖에서
bakk-eseo — From outside; at the outside; externally
사자에게
saja-ege — To the lion; directed toward the lion
안부를
anbu-reul — Regards; greetings; inquiring after health
물었다
mureossda — Asked; inquired; posed a question
자신이
jasin-i — Himself; oneself (subject marker attached)
매우
maeu — Very; extremely; quite; highly
좋지
jochi — Not good (negation base); unwell
않다고
antago — Saying that it is not; reporting negation
대답했다
daedaphaessda — Answered; replied; gave a response
그런데
geureonde — But; by the way; however; yet
wae — Why; for what reason
밖에
bakk-e — Outside; at the outside; beyond the boundary
seo — Standing; while standing (auxiliary verb)
제발
jebal — Please; I beg you; earnestly requesting
들어오시오
deureoosiо — Please come in; enter (formal imperative form)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →