Aesop's Fables; a new translation — Page 54
Presently, stopping for a moment to take breath, they saw some vultures seated on a rock above evidently waiting for one of them to be killed, when they would fly down and feed upon the carcase.
잠시 후, 숨을 돌리기 위해 잠깐 멈췄을 때, 그들은 위쪽 바위에 앉아 있는 몇 마리의 독수리들을 보았는데, 독수리들은 분명히 둘 중 하나가 죽기를 기다리고 있었고, 그러면 날아 내려와 시체를 먹으려 하고 있었다.
The sight sobered them at once, and they made up their quarrel, saying, "We had much better be friends than fight and be eaten by vultures."
그 광경은 그들을 즉시 정신 차리게 했고, 그들은 다툼을 화해하며 이렇게 말했다. "싸우다가 독수리에게 잡아먹히는 것보다 친구로 지내는 것이 훨씬 낫겠다."
THE WALNUT-TREE
호두나무
A Walnut-tree, which grew by the roadside, bore every year a plentiful crop of nuts.
길가에 자라는 한 호두나무는 매년 풍성한 호두 열매를 맺었다.
Every one who passed by pelted its branches with sticks and stones, in order to bring down the fruit, and the tree suffered severely.
지나가는 사람마다 열매를 떨어뜨리려고 나뭇가지에 막대기와 돌을 던졌고, 나무는 심하게 고통을 받았다.
"It is hard," it cried, "that the very persons who enjoy my fruit should thus reward me with insults and blows."
"참으로 가혹하구나," 나무가 외쳤다. "내 열매를 즐기는 바로 그 사람들이 나에게 모욕과 구타로 보답하다니."
THE MAN AND THE LION
남자와 사자
A Man and a Lion were companions on a journey, and in the course of conversation they began to boast about their prowess, and each claimed to be superior to the other in strength and courage.
한 남자와 사자가 여행의 동반자였는데, 대화를 나누는 중에 서로 자신의 용맹함을 자랑하기 시작했고, 각자 힘과 용기에서 상대방보다 우월하다고 주장했다.
They were still arguing with some heat when they came to a cross-road where there was a statue of a Man strangling a Lion.
그들이 여전히 열띠게 논쟁하고 있을 때, 사자의 목을 조르는 남자의 조각상이 있는 교차로에 이르렀다.
"There!" said the Man triumphantly, "look at that! Doesn't that prove to you that we are stronger than you?"
"봐라!" 남자가 의기양양하게 말했다. "저것 좀 봐! 저게 우리가 너희보다 강하다는 것을 증명하지 않느냐?"
"Not so fast, my friend," said the Lion: "that is only your view of the case.
"그리 서두르지 마시오, 친구여," 사자가 말했다. "그것은 단지 당신의 관점일 뿐이오.
If we Lions could make statues, you may be sure that in most of them you would see the Man underneath."
만약 우리 사자들이 조각상을 만들 수 있다면, 그 대부분에서 당신은 남자가 아래에 깔려 있는 것을 보게 될 것이오."
Vocabulary
- 잠시
- jamsi — For a short while; briefly
- 후
- hu — After; later; following a certain time
- 숨을
- sumeul — Breath (object form); inhaling and exhaling
- 돌리기
- dolligi — To catch or recover (breath); turning around
- 위해
- wihae — For the sake of; in order to
- 잠깐
- jamkkan — For a moment; briefly; just a second
- 멈췄을
- meomchwossеul — Had stopped; paused at a moment
- 때
- ttae — When; the time that something occurs
- 그들은
- geudeureun — They (topic marker); referring to those people
- 위쪽
- wijjok — Upper side; above; the top direction
- 바위에
- bawие — On a rock; upon a boulder
- 앉아
- anja — Sitting; seated in a position
- 있는
- inneun — That exists; who is present or being
- 몇
- myeot — Some; a few; several in number
- 마리의
- mariui — Counter for animals (possessive); of [number] animals
- 독수리들을
- dokssuridеureul — Eagles (object form); referring to multiple eagles
- 보았는데
- boannеunde — Saw but; noticed and yet (contrast conjunction)
- 독수리들은
- dokssurideuреun — The eagles (topic); multiple eagles as subject
- 분명히
- bunmyeonghi — Clearly; obviously; evidently without doubt
- 둘
- dul — Two; the number two (native Korean)
- 중
- jung — Among; in the middle of; between
- 하나가
- hanaga — One (subject); one of them as subject
- 죽기를
- jukgireul — To die (object form); the act of dying
- 기다리고
- gidarigo — Waiting and; in the state of waiting
- 있었고
- isseotgo — Was (doing) and; existed and continued
- 그러면
- geureomyeon — Then; if so; in that case
- 날아
- nara — Flying; to fly (verb stem form)
- 내려와
- naeryeowa — Coming down; descending to a lower place
- 시체를
- sichereul — The corpse (object); a dead body
- 먹으려
- meogeureyo — Intending to eat; about to consume something
- 하고
- hago — Doing and; with; along with something else
- 있었다
- isseotda — Was; existed; there was (past tense)
- 광경은
- gwanggyeongeun — The scene (topic); a sight or spectacle
- 즉시
- jeuksi — Immediately; instantly; right away
- 정신
- jeongsin — Mind; spirit; consciousness; mental state
- 차리게
- charige — To come to senses; to pull oneself together
- 했고
- haetgo — Did and; caused and (past tense connector)
- 다툼을
- dattumeul — The quarrel (object); a dispute or argument
- 화해하며
- hwahaehamyeo — While reconciling; making up and then
- 이렇게
- ireoke — Like this; in this way; thus
- 말했다
- malhaetda — Said; spoke; expressed in words (past tense)
- 싸우다가
- ssaудaga — While fighting; in the midst of quarreling
- 독수리에게
- dokssuriege — To/by the eagle; by the eagle (indirect object)
- 잡아먹히는
- jabameokhineun — Being eaten; getting devoured by a predator
- 것보다
- geotboda — Rather than doing; compared to the act
- 친구로
- chinguro — As a friend; in the role of a friend
- 지내는
- jinaeneun — Living as; getting along; spending time together
- 것이
- geosi — The thing (subject); the fact that something is
- 훨씬
- hweolssin — Much more; far better; by a great degree
- 낫겠다
- natgetda — Would be better; preferable over something else
- 호두나무
- hodunamu — Walnut tree; tree that produces walnut nuts
- 길가에
- gilgae — By the roadside; at the edge of a path
- 자라는
- jaraneun — Growing; that grows; developing in size
- 한
- han — One; a certain; a particular (determiner)
- 호두나무는
- hodunаmuneun — The walnut tree (topic); walnut tree as subject
- 매년
- maenyeon — Every year; annually; each passing year
- 풍성한
- pungseonghan — Abundant; plentiful; rich in quantity
- 호두
- hodu — Walnut; a type of hard-shelled nut
- 열매를
- yeolmaereul — The fruit (object); bearing fruit or nuts
- 맺었다
- maetjeotda — Bore; produced (fruit); formed a connection
- 지나가는
- jinaganeun — Passing by; going past; walking alongside
- 사람마다
- sarammada — Every person; each and every passerby
- 떨어뜨리려고
- tteoreotteuriryeogo — In order to knock down; trying to drop fruit
- 나뭇가지에
- On the branch; onto a tree branch
- 막대기와
- makdaegwa — With a stick; a rod or stick and...
- 돌을
- doreul — Stones (object); rocks thrown at something
- 던졌고
- deonjyeotgo — Threw and; hurled and (past tense connector)
- 나무는
- namuneun — The tree (topic); the tree as subject
- 심하게
- simhage — Severely; greatly; in an extreme manner
- 고통을
- gotongeul — Pain (object); suffering; agony experienced
- 받았다
- badatda — Received; suffered; endured (past tense)
- 참으로
- chameuro — Truly; indeed; really (emphatic adverb)
- 가혹하구나
- gahokaguna — How cruel; how harsh; exclamation of harshness
- 나무가
- namuga — The tree (subject); tree as grammatical subject
- 외쳤다
- oechyeotda — Cried out; exclaimed; shouted loudly
- 내
- nae — My; mine; belonging to me (first person)
- 즐기는
- jeulginеun — Enjoying; who enjoys; those who take pleasure
- 바로
- baro — Exactly; right; directly; precisely
- 사람들이
- saramdeuri — The people (subject); people as grammatical subject
- 나에게
- naege — To me; toward me; directed at me
- 모욕과
- moyokgwa — Insult and; humiliation along with something else
- 구타로
- gutaro — With beatings; through physical assault
- 보답하다니
- bodaphadani — To repay in such a way; returning favor wrongly
- 남자와
- namjawa — The man and; a male person along with
- 사자
- saja — Lion; a large wild predatory cat
- 사자가
- sajaga — The lion (subject); lion as grammatical subject
- 여행의
- yeohaengui — Of the journey; pertaining to travel
- 동반자였는데
- dongbanjayeonnеunde — Was a companion but; travel partner (contrast)
- 대화를
- daehwareul — Conversation (object); a dialogue or discussion
- 나누는
- nanuneun — Sharing; having; exchanging (conversation)
- 서로
- seoro — Each other; mutually; one another
- 자신의
- jasinui — One's own; their own (possessive reflexive)
- 용맹함을
- yongmaenghaameul — Bravery (object); valor; courageous boldness
- 자랑하기
- jaranghagi — Boasting; bragging; showing off proudly
- 시작했고
- sijakhaetgo — Started and; began and (past tense connector)
- 각자
- gakja — Each one; individually; every person separately
- 힘과
- himgwa — Strength and; power along with something else
- 용기에서
- yongieso — In courage; in terms of bravery
- 상대방보다
- sangdaebangboda — Than the opponent; compared to the other side
- 우월하다고
- uwolhadago — Claiming to be superior; asserting dominance over
- 주장했다
- jujanghaetda — Claimed; argued; asserted (past tense)
- 그들이
- geudеuri — They (subject); those people as grammatical subject
- 여전히
- yeojeonhi — Still; as before; unchanged up to now
- 열띠게
- yeoldige — Heatedly; passionately; with intense enthusiasm
- 논쟁하고
- nonjaenghago — Debating and; arguing and (present connector)
- 있을
- isseul — While being; when there is; existing at time
- 사자의
- sajaui — Of the lion; the lion's (possessive)
- 목을
- mogeul — The neck (object); throat area of a body
- 조르는
- joreuneun — Strangling; choking; gripping around the neck
- 남자의
- namjaui — Of the man; the man's (possessive form)
- 조각상이
- jogaksangi — The statue (subject); a carved sculpture
- 교차로에
- gyocharoe — At the crossroads; at an intersection
- 이르렀다
- ireurеotda — Arrived at; reached; came to a place
- 봐라
- bwara — Look!; See!; imperative to direct attention
- 남자가
- namjaga — The man (subject); a male as grammatical subject
- 의기양양하게
- uigiyangyanghasge — Triumphantly; with great pride and exultation
- 저것
- jeogeot — That thing over there; yonder object
- 좀
- jom — A little; please; somewhat (softening particle)
- 봐
- bwa — Look; see; look at (informal imperative)
- 저게
- jeoge — That (contraction); that thing over there is
- 우리가
- uriga — We (subject); our group as grammatical subject
- 너희보다
- neohuiboda — Than you (plural); compared to your group
- 강하다는
- ganghadaneun — That we are strong; claim of being powerful
- 것을
- geoseul — The thing (object); the fact as direct object
- 증명하지
- jeungmyeonghaji — Does it not prove; fails to demonstrate
- 않느냐
- annеunya — Doesn't it?; rhetorical negative question ending
- 그리
- geuri — So; that way; in such a manner
- 서두르지
- seodureuji — Don't rush; refrain from hurrying
- 마시오
- masio — Please don't; polite negative imperative ending
- 친구여
- chinguyeo — My friend (vocative); addressing someone as friend
- 그것은
- geugeoseun — That (topic); that thing as the topic
- 단지
- danji — Only; merely; just; nothing more than
- 당신의
- dangsinui — Your; belonging to you (formal possessive)
- 관점일
- gwanjeomil — Is a viewpoint; being a perspective or standpoint
- 뿐이오
- ppunio — It is only; merely that and nothing more
- 만약
- manyak — If; supposing that; in the event that
- 우리
- uri — We; our; us (first person plural)
- 사자들이
- sajadeuri — The lions (subject); multiple lions as subject
- 조각상을
- jogaksangeul — The statue (object); a sculpted figure
- 만들
- mandeul — To make; to create; to produce
- 수
- su — Ability; possibility; can (auxiliary noun)
- 있다면
- itdamyeon — If we could; supposing we were able to
- 대부분에서
- daebubuneso — In most cases; for the majority of them
- 당신은
- dangsinеun — You (topic); formal you as the topic
- 아래에
- araee — Underneath; below; at the bottom of
- 깔려
- kkallyeo — Being pinned under; crushed beneath something
- 보게
- boge — Would see; will come to see something
- 될
- doel — Will become; that will be (future modifier)
- 것이오
- geosio — It will be; that is the case (formal ending)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →