Aesop's Fables; a new translation — Page 56
He was then so much ashamed of his appearance that he thought life was not worth living unless he could persuade the other Foxes to part with their tails also, and thus divert attention from his own loss.
그는 자신의 모습이 너무나 부끄러워서, 다른 여우들도 꼬리를 잘라내도록 설득하여 자신의 손실로부터 주의를 돌리지 않는 한 삶이 살 가치가 없다고 생각했습니다.
So he called a meeting of all the Foxes, and advised them to cut off their tails: "They're ugly things anyhow," he said, "and besides they're heavy, and it's tiresome to be always carrying them about with you."
그래서 그는 모든 여우들의 회의를 소집하고, 꼬리를 잘라버리라고 조언했습니다: "어차피 보기 흉한 것들이에요," 그가 말했습니다, "게다가 무겁고, 항상 달고 다니는 것도 귀찮은 일이잖아요."
But one of the other Foxes said, "My friend, if you hadn't lost your own tail, you wouldn't be so keen on getting us to cut off ours."
그러나 다른 여우 중 하나가 말했습니다, "친구여, 네가 네 꼬리를 잃지 않았더라면, 우리에게 꼬리를 자르라고 그렇게 열심히 권하지는 않았을 거야."
THE VAIN JACKDAW
허영심 많은 갈까마귀
Jupiter announced that he intended to appoint a king over the birds, and named a day on which they were to appear before his throne, when he would select the most beautiful of them all to be their ruler.
주피터는 새들 위에 왕을 임명할 의향이 있다고 선언하고, 그들이 왕좌 앞에 나타나야 할 날을 정했으며, 그날 그는 그들 중 가장 아름다운 새를 통치자로 선택할 것이었습니다.
Wishing to look their best on the occasion they repaired to the banks of a stream, where they busied themselves in washing and preening their feathers.
그 자리에서 최상의 모습을 보이고 싶었던 새들은 개울가로 가서, 깃털을 씻고 다듬는 데 바쁘게 지냈습니다.
The Jackdaw was there along with the rest, and realised that, with his ugly plumage, he would have no chance of being chosen as he was: so he waited till they were all gone, and then picked up the most gaudy of the feathers they had dropped, and fastened them about his own body, with the result that he looked gayer than any of them.
갈까마귀도 다른 새들과 함께 그곳에 있었는데, 자신의 볼품없는 깃털로는 선택받을 기회가 없다는 것을 깨달았습니다. 그래서 그는 모든 새들이 떠날 때까지 기다렸다가, 그들이 떨어뜨린 깃털 중 가장 화려한 것들을 주워 자신의 몸에 붙였고, 그 결과 그는 어느 새보다도 더 화려하게 보였습니다.
Vocabulary
- 자신의
- ja-sin-eui — One's own; of oneself
- 모습이
- mo-seup-i — Appearance, figure, or form (subject marked)
- 너무나
- neo-mu-na — Extremely, exceedingly, so very much
- 부끄러워서
- bu-kkeu-reo-wo-seo — Because (he) was ashamed or embarrassed
- 다른
- da-reun — Other, different, another
- 여우들도
- yeo-u-deul-do — Foxes also; the foxes too
- 꼬리를
- kko-ri-reul — Tail (object marked); a fox's tail
- 잘라내도록
- jal-la-nae-do-rok — So as to cut off; in order to remove
- 설득하여
- seol-deuk-ha-yeo — By persuading; having persuaded someone
- 손실로부터
- son-sil-lo-bu-teo — From the loss; away from one's loss
- 주의를
- ju-ui-reul — Attention or caution (object marked)
- 돌리지
- dol-li-ji — To divert or turn away (negated form follows)
- 않는
- an-neun — Not doing; unless one does not
- 한
- han — As long as; unless; one
- 삶이
- sal-mi — Life (subject marked); one's life
- 살
- sal — To live; worth living (infinitive form)
- 가치가
- ga-chi-ga — Value, worth (subject marked)
- 없다고
- eop-da-go — Saying there is none; that it lacks
- 생각했습니다
- saeng-gak-haet-seum-ni-da — (He) thought; considered formally in past tense
- 그래서
- geu-rae-seo — So, therefore, for that reason
- 모든
- mo-deun — All, every, each and every
- 여우들의
- yeo-u-deul-eui — Of the foxes; the foxes' (possessive)
- 회의를
- hoe-ui-reul — Meeting or conference (object marked)
- 소집하고
- so-jip-ha-go — Called together; convened and then
- 잘라버리라고
- jal-la-beo-ri-ra-go — Advising to cut it off completely
- 조언했습니다
- jo-eon-haet-seum-ni-da — Gave advice; counseled formally in past tense
- 어차피
- eo-cha-pi — Anyway, regardless, either way
- 보기
- bo-gi — Looking, appearance; to look at
- 흉한
- hyung-han — Ugly, unsightly, unpleasant to look at
- 것들이에요
- geot-deul-i-e-yo — They are things (polite plural form)
- 말했습니다
- mal-haet-seum-ni-da — Said, spoke formally in past tense
- 게다가
- ge-da-ga — Moreover, furthermore, on top of that
- 무겁고
- mu-geop-go — Heavy and; being heavy (connective form)
- 항상
- hang-sang — Always, at all times, constantly
- 달고
- dal-go — Carrying attached; hanging and (connective)
- 다니는
- da-ni-neun — Going around with; carrying about habitually
- 것도
- geot-do — The thing also; even the act of
- 귀찮은
- gwi-chan-eun — Bothersome, annoying, troublesome
- 일이잖아요
- i-ri-ja-na-yo — It's a nuisance, isn't it (polite)
- 그러나
- geu-reo-na — However, but, nevertheless
- 여우
- yeo-u — Fox; a cunning fox
- 중
- jung — Among, in the middle of, within
- 친구여
- chin-gu-yeo — Friend! (vocative form calling out to friend)
- 잃지
- il-chi — Lose (negated form follows); to have lost
- 않았더라면
- an-at-deo-ra-myeon — If (you) had not lost; contrary-to-fact past
- 자르라고
- ja-reu-ra-go — Telling (us) to cut; urging to cut
- 그렇게
- geu-reo-ke — Like that, in that way, so eagerly
- 열심히
- yeol-sim-hi — Diligently, eagerly, with great effort
- 권하지는
- gwon-ha-ji-neun — Recommending, urging (topic-marked negated form)
- 않았을
- an-at-seul — Would not have (past hypothetical negation)
- 거야
- geo-ya — It would be (informal assertive ending)
- 허영심
- heo-yeong-sim — Vanity, vainglory, excessive pride in appearance
- 많은
- man-eun — Many, much, having a lot of
- 갈까마귀
- gal-kka-ma-gwi — Jackdaw; a type of black crow-like bird
- 새들
- sae-deul — Birds; the birds (plural)
- 위에
- wi-e — Above, over, on top of
- 왕을
- wang-eul — King (object marked); a ruler
- 임명할
- im-myeong-hal — To appoint; intending to appoint (modifier)
- 의향이
- eui-hyang-i — Intention, inclination (subject marked)
- 있다고
- it-da-go — Saying that (he) has; that there is
- 선언하고
- seon-eon-ha-go — Declared and; having announced officially
- 왕좌
- wang-jwa — Throne; the royal seat of power
- 앞에
- ap-e — In front of; before (location marker)
- 나타나야
- na-ta-na-ya — Must appear; should show up
- 날을
- na-reul — Day (object marked); a specific day
- 정했으며
- jeong-haet-seu-myeo — Set, fixed, decided and (connective past)
- 그날
- geu-nal — That day; on that particular day
- 가장
- ga-jang — Most, the most; superlative marker
- 아름다운
- a-reum-da-un — Beautiful, lovely, most attractive (modifier)
- 새를
- sae-reul — Bird (object marked); a bird
- 통치자로
- tong-chi-ja-ro — As ruler; as the governing authority
- 선택할
- seon-taek-hal — Will choose; intending to select (modifier)
- 것이었습니다
- geo-si-eot-seum-ni-da — It was going to be (formal past)
- 자리에서
- ja-ri-e-seo — At that place, occasion, or spot
- 최상의
- choe-sang-eui — Best, finest, of the highest quality
- 모습을
- mo-seup-eul — Appearance, look (object marked)
- 보이고
- bo-i-go — To show, appear, and (connective form)
- 싶었던
- si-peot-deon — Had wanted to; desired (past modifier form)
- 새들은
- sae-deul-eun — The birds (topic marked); birds as subject
- 개울가로
- gae-ul-ga-ro — To the streamside; toward the brook
- 가서
- ga-seo — Going and then; having gone to
- 깃털을
- git-teo-reul — Feathers (object marked); a bird's feathers
- 씻고
- ssit-go — Washing and; having washed (connective)
- 다듬는
- da-deum-neun — Grooming, trimming, preening (present modifier)
- 데
- de — The act of; in doing something
- 바쁘게
- ba-ppeu-ge — Busily, being busy with something
- 지냈습니다
- ji-naet-seum-ni-da — Spent time; passed time (formal past)
- 갈까마귀도
- gal-kka-ma-gwi-do — The jackdaw also; even the jackdaw
- 새들과
- sae-deul-gwa — With the birds; together with birds
- 함께
- ham-kke — Together, along with, jointly
- 그곳에
- geu-go-se — At that place; there, in that location
- 있었는데
- i-sseot-neun-de — Was there, but; existed there (connective)
- 볼품없는
- bol-pum-eom-neun — Plain-looking, shabby, unattractive in appearance
- 깃털로는
- git-teo-ro-neun — With feathers (topic marked); as for feathers
- 선택받을
- seon-taek-bat-eul — To be chosen; of being selected (modifier)
- 기회가
- gi-hoe-ga — Opportunity, chance (subject marked)
- 없다는
- eop-da-neun — That there is none; lacking (modifier form)
- 것을
- geo-seul — The fact that; thing (object marked)
- 깨달았습니다
- kkae-dal-at-seum-ni-da — Realized, became aware of (formal past)
- 새들이
- sae-deul-i — Birds (subject marked); the birds
- 떠날
- tteo-nal — To leave; departing (future modifier form)
- 때까지
- ttae-kka-ji — Until the time; up until (time marker)
- 기다렸다가
- gi-da-ryeot-da-ga — Waited and then; having waited before acting
- 떨어뜨린
- tteo-reo-tteu-rin — Dropped, fallen off (past modifier form)
- 깃털
- git-teo — Feather; plumage of a bird
- 화려한
- hwa-ryeo-han — Colorful, splendid, gorgeous, flashy
- 것들을
- geot-deul-eul — Things (plural object marked); those items
- 주워
- ju-wo — Picking up; having gathered from ground
- 몸에
- mom-e — On the body; onto one's body
- 붙였고
- but-chyeot-go — Attached and; having stuck them on
- 결과
- gyeol-gwa — Result, outcome, as a consequence
- 어느
- eo-neu — Any, some, a certain (determiner)
- 새보다도
- sae-bo-da-do — Than any bird; even more than birds
- 더
- deo — More; even more (comparative adverb)
- 화려하게
- hwa-ryeo-ha-ge — Gorgeously, splendidly, in a dazzling manner
- 보였습니다
- bo-yeot-seum-ni-da — Appeared, looked (formal past tense)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →