← Aesop's Fables; a new translation

Aesop's Fables; a new translation — Page 60

English → Korean Full Text Level 3/10

After a while his Captor was glad enough to sell him to a neighbour, who took him home and let his wings grow again.

얼마 후 그를 잡은 자는 기꺼이 그를 이웃에게 팔았고, 그 이웃은 독수리를 집으로 데려가 날개가 다시 자라도록 해주었다.

As soon as he had recovered the use of them, the Eagle flew out and caught a hare, which he brought home and presented to his benefactor.

날개를 다시 쓸 수 있게 되자마자, 독수리는 날아가 토끼 한 마리를 잡아 집으로 가져와 은인에게 선물했다.

A fox observed this, and said to the Eagle, "Don't waste your gifts on him!

여우 한 마리가 이것을 보고 독수리에게 말했다, "당신의 선물을 그 사람에게 낭비하지 마세요!

Go and give them to the man who first caught you; make _him_ your friend, and then perhaps he won't catch you and clip your wings a second time."

처음 당신을 잡은 사람에게 가서 선물을 주세요. 그 사람을 친구로 만드세요, 그러면 아마도 그가 두 번 다시 당신을 잡아 날개를 자르지 않을 것입니다."

THE BLACKSMITH AND HIS DOG

대장장이와 그의 개

A Blacksmith had a little Dog, which used to sleep when his master was at work, but was very wide awake indeed when it was time for meals.

대장장이에게는 작은 개가 한 마리 있었는데, 주인이 일할 때는 잠만 자다가 밥 먹을 시간이 되면 완전히 눈을 떴다.

One day his master pretended to be disgusted at this, and when he had thrown him a bone as usual, he said, "What on earth is the good of a lazy cur like you?

어느 날 주인은 이것에 역겨운 척하며, 평소처럼 개에게 뼈다귀를 던져주고 말했다, "도대체 너같이 게으른 잡종은 무슨 쓸모가 있느냐?

When I am hammering away at my anvil, you just curl up and go to sleep: but no sooner do I stop for a mouthful of food than you wake up and wag your tail to be fed."

내가 모루를 두들기고 있을 때 너는 그냥 웅크리고 잠을 자는데, 내가 한 입 먹으려고 멈추기가 무섭게 깨어나서 먹을 것을 달라고 꼬리를 흔들어 대는구나."

Those who will not work deserve to starve.

일하려 하지 않는 자는 굶어 마땅하다.

THE STAG AT THE POOL

연못가의 수사슴

A thirsty Stag went down to a pool to drink.

목마른 수사슴 한 마리가 물을 마시러 연못으로 내려갔다.

Vocabulary

얼마
eolma — How much; a certain amount of time or money
hu — After; later; following a point in time
그를
geureul — Him; accusative form of the pronoun he
잡은
jabeun — Caught; past modifier form of to catch
자는
janeun — Sleeping; present modifier form of to sleep
기꺼이
gikkeoi — Willingly; gladly; with a ready attitude
이웃에게
iusege — To the neighbor; dative form of neighbor
팔았고
paratgo — Sold and; past tense of sell with conjunction
geu — He; that; a third-person or demonstrative pronoun
이웃은
iuseun — The neighbor; topic marker attached to neighbor
독수리를
doksurireul — The eagle; accusative form of eagle
집으로
jibeuro — To the house; directional form of home
데려가
deryeoga — Take someone along; bring a person or animal
날개가
nalgaega — Wings; subject marker attached to wing
다시
dasi — Again; once more; anew
자라도록
jaradorok — So that it grows; purpose form of to grow
해주었다
haejueotda — Did for someone; provided a favor or service
날개를
nalgaereul — Wings; accusative form of the word wing
sseul — To use; future modifier form of to use
su — Ability; possibility; can do something
있게
itge — So as to be able; adverbial form of to exist
되자마자
doejamaja — As soon as it became; immediately upon becoming
독수리는
doksulineun — The eagle; topic marker attached to eagle
날아가
naraGA — Flew away; departed by flying through the air
토끼
tokki — Rabbit; a small furry hopping animal
han — One; a single; the number one as modifier
마리를
marireul — One animal; counter for animals with accusative marker
잡아
jaba — Caught; connective form of to catch or grab
가져와
gajyeowa — Brought; brought something here from elsewhere
은인에게
euninage — To the benefactor; dative form of benefactor
선물했다
seonmulhaetda — Gave as a gift; presented something to someone
여우
yeou — Fox; a cunning wild canine animal
마리가
mariga — One animal; counter for animals with subject marker
이것을
igeoseul — This; accusative form of this thing
보고
bogo — Seeing and; connective form of to see
독수리에게
doksuriege — To the eagle; dative form of eagle
말했다
malhaetda — Said; spoke; past tense of to speak
당신의
dangsinui — Your; possessive form of the formal pronoun you
선물을
seonmureul — Gift; accusative form of the word gift
사람에게
saramege — To a person; dative form of person
낭비하지
nangbihaji — Do not waste; negative connective form of to waste
마세요
maseyo — Please don't; polite negative imperative ending
처음
cheoeum — First; the beginning; the very start
당신을
dangsineul — You; accusative form of the formal pronoun you
가서
gaseo — Going and; connective form of to go
주세요
juseyo — Please give; polite imperative form of to give
사람을
sarameul — A person; accusative form of the word person
친구로
chinguro — As a friend; directional or role form of friend
만드세요
mandeuseyo — Please make; polite imperative form of to make
그러면
geureomyeon — Then; if so; in that case
아마도
amado — Perhaps; probably; maybe
그가
geuga — He; subject marker attached to third-person pronoun
du — Two; the number two used as a modifier
beon — Time; occurrence; counter for number of times
자르지
jareuji — Cut; negative connective form of to cut
않을
aneul — Will not; future modifier form of negation
것입니다
geosimnida — It is; formal declarative ending for a fact
대장장이와
daejangjangiwa — Blacksmith and; conjunctive form of blacksmith
그의
geuui — His; possessive form of the pronoun he
gae — Dog; a common domesticated canine animal
대장장이에게는
daejangjangiegeNeun — To the blacksmith; dative-topic form of blacksmith
작은
jageun — Small; little; modifier form of to be small
있었는데
isseonnneunde — Had; there was, but; past tense with contrast
주인이
juini — The owner; subject marker attached to owner
일할
irhal — To work; future modifier form of to work
때는
ttaeneun — When; at the time of; topic marker on time
잠만
jamman — Only sleeping; sleep exclusively with limiting particle
자다가
jadaga — While sleeping; connective of interrupted sleep
bap — Rice; cooked rice; a meal
먹을
meogeul — To eat; future modifier form of to eat
시간이
sigani — Time; subject marker attached to the word time
되면
doemyeon — When it becomes; conditional form of to become
완전히
wanjeonhi — Completely; entirely; fully; without exception
눈을
nuneul — Eyes; accusative form of the word eye
떴다
tteotda — Opened eyes; past tense of to open one's eyes
어느
eoneu — One; a certain; some unspecified item or time
nal — Day; a single calendar day
주인은
juineun — The owner; topic marker attached to owner
이것에
igeose — About this; locative form of this thing
역겨운
yeokgyeoun — Disgusted; feeling repulsion or strong displeasure
척하며
cheokahamyeo — Pretending; acting as if while doing something
평소처럼
pyeongSOcheoreom — As usual; like normal; in the usual manner
개에게
gaeege — To the dog; dative form of the word dog
뼈다귀를
ppyeodagwireul — A bone; accusative form of bone given to a dog
던져주고
deonjyeojugo — Threw to; tossed something to someone and then
도대체
dodaeche — On earth; in the world; used for emphasis in questions
너같이
neogachi — Like you; in the same way as you
게으른
geeureun — Lazy; idle; modifier form of to be lazy
잡종은
jabjongeun — The mongrel; mixed breed with topic marker
무슨
museun — What kind of; what sort of
쓸모가
sseulmoga — Usefulness; subject marker attached to usefulness
있느냐
inneunya — Is there; informal question form of to exist
내가
naega — I; subject marker attached to first-person pronoun
모루를
morureul — The anvil; accusative form of anvil
두들기고
dudeulgigo — Pounding and; connective form of to pound or beat
있을
isseul — Will be; future modifier form of to exist
ttae — Time; when; a point or period in time
너는
neoneun — You; topic marker attached to informal second person
그냥
geunyang — Just; simply; without any particular reason
웅크리고
ungkeurigo — Curling up and; connective form of to curl up
잠을
jameul — Sleep; accusative form of the word sleep
자는데
janeunde — Sleeping but; connective contrast form of to sleep
ip — Mouth; the opening of the face for eating
먹으려고
meogeuryeogo — In order to eat; intentional form of to eat
멈추기가
meomchugiga — Stopping; subject marker on the act of stopping
무섭게
museopge — Frighteningly; barely; as soon as something happens
깨어나서
kkaeeonaseo — Waking up and; connective form of to wake up
것을
geoseul — Thing; accusative form of the nominalizer thing
달라고
dallago — Saying give me; reported request to give something
꼬리를
kkorireul — Tail; accusative form of the word tail
흔들어
heundeureo — Wagging; connective form of to shake or wag
대는구나
daeneunguna — Keeps on doing; exclamatory form of continuous action
일하려
ilharyeo — Intending to work; purposive form of to work
하지
haji — Not do; negative connective form of to do
않는
anneun — Does not; present modifier form of negation
굶어
gureomeo — Starving; connective form of to starve or go hungry
마땅하다
mattangHada — Deserves; is appropriate; it is only right
연못가의
yeonmotgaui — Of the pond's edge; possessive form of pondside
수사슴
susaseum — Stag; a male deer with antlers
목마른
mongmareun — Thirsty; modifier form of to be thirsty
물을
mureul — Water; accusative form of the word water
마시러
masireo — To drink; purposive directional form of to drink
연못으로
yeonmoseuro — To the pond; directional form of pond
내려갔다
naeryeogatda — Went down; descended to a lower place
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →