← Aesop's Fables; a new translation

Aesop's Fables; a new translation — Page 63

English → Korean Full Text Level 3/10

All made their way to safety without difficulty except the leaders, who were so hampered by the badges of their rank that they could not get into their holes, and fell easy victims to their pursuers.

지도자들을 제외한 모두는 어려움 없이 안전한 곳으로 피했지만, 지도자들은 자신들의 지위를 나타내는 휘장에 너무 방해를 받아 굴속으로 들어갈 수 없었고, 추격자들에게 쉽게 희생되었다.

Greatness carries its own penalties.

위대함에는 그 나름의 대가가 따른다.

THE PEACOCK AND JUNO

공작과 유노

The Peacock was greatly discontented because he had not a beautiful voice like the nightingale, and he went and complained to Juno about it.

공작은 나이팅게일처럼 아름다운 목소리를 갖지 못했기 때문에 매우 불만스러워했고, 유노에게 가서 그것에 대해 불평했다.

"The nightingale's song," said he, "is the envy of all the birds; but whenever I utter a sound I become a laughing-stock."

"나이팅게일의 노래는," 공작이 말했다, "모든 새들이 부러워하는 것입니다. 하지만 제가 소리를 낼 때마다 저는 웃음거리가 됩니다."

The goddess tried to console him by saying, "You have not, it is true, the power of song, but then you far excel all the rest in beauty: your neck flashes like the emerald and your splendid tail is a marvel of gorgeous colour."

여신은 그를 위로하려 하며 말했다, "당신은 사실 노래하는 능력은 없지만, 아름다움에서는 다른 모든 것을 훨씬 능가합니다. 당신의 목은 에메랄드처럼 빛나고 당신의 화려한 꼬리는 눈부신 색채의 경이로움입니다."

But the Peacock was not appeased.

하지만 공작은 달래지지 않았다.

"What is the use," said he, "of being beautiful, with a voice like mine?"

"무슨 소용이 있습니까," 공작이 말했다, "저 같은 목소리를 가지고 아름다운들?"

Then Juno replied, with a shade of sternness in her tones, "Fate has allotted to all their destined gifts: to yourself beauty, to the eagle strength, to the nightingale song, and so on to all the rest in their degree; but you alone are dissatisfied with your portion.

그러자 유노는 목소리에 약간의 엄함을 담아 대답했다, "운명은 모두에게 정해진 재능을 부여했습니다. 당신에게는 아름다움을, 독수리에게는 힘을, 나이팅게일에게는 노래를, 그리고 나머지 모두에게도 그들의 몫을 주었습니다. 하지만 당신만이 자신의 몫에 불만족스러워합니다.

Make, then, no more complaints.

그러니 더 이상 불평하지 마십시오.

For, if your present wish were granted, you would quickly find cause for fresh discontent."

왜냐하면, 지금 당신의 소원이 이루어진다 해도, 당신은 곧 새로운 불만의 이유를 찾게 될 것이기 때문입니다."

THE BEAR AND THE FOX

곰과 여우

A Bear was once bragging about his generous feelings, and saying how refined he was compared with other animals.

한때 곰이 자신의 너그러운 감정에 대해 자랑하며, 다른 동물들에 비해 자신이 얼마나 세련되었는지 말하고 있었다.

Vocabulary

지도자들을
jidojadeureul — Leaders (object marker); referring to those in charge
제외한
jeoehan — Excluding; leaving out certain people or things
모두는
modeuneun — Everyone; all people (topic marker attached)
어려움
eoryeoum — Difficulty; hardship or challenge faced
없이
eopsi — Without; lacking something entirely
안전한
anjeonhan — Safe; free from danger or harm
곳으로
goseuro — To a place; toward a certain location
피했지만
pihaetjiman — Escaped or avoided, but; fled with contrast
지도자들은
jidojadeuреун — The leaders (topic marker); those in authority
자신들의
jasindeurui — Their own; belonging to themselves
지위를
jiwireul — Status or rank (object marker); social position
나타내는
natanaeneun — Representing or displaying; showing something clearly
휘장에
hwijange — On the insignia or emblem; decorative badge
너무
neomu — Too much; excessively beyond a normal degree
방해를
banghaereul — Interference or obstruction (object marker); hindrance
받아
bada — Receiving; being subjected to something
굴속으로
gulsogeuro — Into the cave or burrow; inside a hole
들어갈
deureogal — To enter; going inside a space
su — Ability or possibility; can do something
없었고
eopseotgo — Did not have; was unable to, and then
추격자들에게
chugyeokjadeurege — To the pursuers; those chasing others
쉽게
swipge — Easily; without much effort or difficulty
희생되었다
heuisaengdoeeotda — Were sacrificed or became victims; perished
위대함에는
widaehameneun — In greatness; regarding being great or grand
geu — That; a demonstrative or third-person reference
나름의
nareum-ui — Its own; in its own particular way
대가가
daegaga — A price or cost; consequence that must be paid
따른다
ttareunda — Follows or comes with; accompanies something
공작과
gongjakkwa — The peacock and; referring to a peacock bird
공작은
gongjageun — The peacock (topic marker); a colorful bird
나이팅게일처럼
naiting-geilcheoreom — Like a nightingale; similar to that singing bird
아름다운
areumdaun — Beautiful; having pleasing or attractive qualities
목소리를
mokssorireul — Voice (object marker); the sound one makes speaking
갖지
gatji — To have; possessing something (negative form context)
못했기
mothaetgi — Could not do; was unable to accomplish something
때문에
ttaemune — Because of; due to a certain reason
매우
maeu — Very; to a great or intense degree
불만스러워했고
bulmanseureowohaetgo — Was dissatisfied; felt unhappy or discontented, and
가서
gaseo — Going and then; after going to a place
그것에
geugeos-e — About that; regarding that particular thing
대해
daehae — Regarding; about or concerning something
불평했다
bulpyeonghaetda — Complained; expressed dissatisfaction about something
나이팅게일의
naiting-geirui — Of the nightingale; belonging to that songbird
노래는
noraeneun — The song (topic marker); a piece of singing
공작이
gongjagi — The peacock (subject marker); a bird subject
말했다
malhaetda — Said; expressed something verbally in past tense
모든
modeun — Every; all without exception
새들이
saeduri — The birds (subject marker); plural of bird
부러워하는
bureowoahaneun — Envying; feeling jealous of someone else's attribute
것입니다
geossimnida — It is; formal statement ending asserting a fact
하지만
hajiman — However; but, introducing a contrasting statement
제가
jega — I (humble subject); first-person humble subject form
소리를
sorireul — Sound (object marker); a noise or vocal sound
nael — To produce or make; emitting a sound
때마다
ttaemada — Every time; whenever something happens
저는
jeoneun — I (humble topic); humble first-person topic form
웃음거리가
useum-georiga — A laughingstock; someone mocked by others
됩니다
doemnida — Becomes; formal polite ending meaning to become
여신은
yeosineun — The goddess (topic marker); a female divine being
위로하려
wilohalyeo — Intending to comfort; trying to console someone
하며
Doing and; while doing something simultaneously
당신은
dangsineun — You (topic marker); polite second-person subject
사실
sasil — In fact; actually, truth or reality
노래하는
noraehaneun — Singing; the act of producing musical sound
능력은
neungnyeogeun — Ability or capability (topic marker); a skill
없지만
eopjiman — Do not have, but; lacking something with contrast
아름다움에서는
areumdaumeseoneun — In terms of beauty; regarding physical attractiveness
다른
dareun — Other; different from something else
것을
geoseul — Thing (object marker); referring to a certain thing
훨씬
hwolssin — By far; much more, to a greater extent
능가합니다
neunggahabnida — Surpasses; exceeds or goes beyond in quality
당신의
dangsinui — Your; belonging to the person being addressed
목은
mogeun — The neck (topic marker); the part below the head
에메랄드처럼
emeraldeurcheoreom — Like an emerald; resembling the green gemstone
빛나고
bitnago — Shines and; glowing or gleaming brightly
화려한
hwaryeohan — Splendid or gorgeous; showy and magnificent
꼬리는
kkkorineun — The tail (topic marker); the rear appendage of an animal
눈부신
nunbusin — Dazzling; brilliantly bright, hard to look at
색채의
saekchaeui — Of color; relating to vivid hues and tones
경이로움입니다
gyeong-iroumimnida — Is a wonder; something amazing or marvelous
달래지지
dallaejiji — Not soothed; unable to be calmed or consoled
않았다
anassda — Did not; past tense negation of an action
무슨
museun — What kind of; asking about the type or nature
소용이
soyong-i — Use or benefit (subject marker); what good is it
있습니까
isseumnikka — Is there; formal question asking about existence
jeo — I (humble); humble first-person pronoun
같은
gateun — Like; similar to or the same as something
가지고
gajigo — Having or holding; possessing something
아름다운들
areumdaundeur — Even if beautiful; concessive form of being beautiful
그러자
geureoja — Then; at that moment, indicating a consequence
목소리에
moksorie — In the voice; with or through one's voice
약간의
yakganui — A little of; some amount, slightly
엄함을
eomhameul — Strictness or severity (object marker); firmness
담아
dama — Containing; putting something into or infusing with
대답했다
daedaphaetda — Answered; responded to a question or statement
운명은
unmyeong-eun — Fate or destiny (topic marker); predetermined course
모두에게
modeuege — To everyone; for all people equally
정해진
jeonghaeiin — Predetermined; already decided or fixed in advance
재능을
jaeneungeul — Talent (object marker); a natural skill or gift
부여했습니다
buyeohaetseumnida — Has granted or given; bestowed upon someone
당신에게는
dangsinegeneun — To you (topic); for you in particular
아름다움을
areumdaumeul — Beauty (object marker); the quality of being beautiful
독수리에게는
doksuriegeneun — To the eagle; for the eagle in particular
힘을
himeul — Strength (object marker); physical power or force
노래를
noraereul — Song (object marker); a musical vocal expression
그리고
geurigo — And; connecting two statements or items
나머지
nameoji — The rest; the remaining portion or others
몫을
mokseul — Share or portion (object marker); one's allotted part
주었습니다
jueotseumnida — Gave; formally provided or offered something to someone
당신만이
dangsinmani — Only you; exclusively you among all others
자신의
jasinui — One's own; belonging to oneself
몫에
mokse — Regarding one's share; about the portion given
불만족스러워합니다
bulmanjokseureowohamnida — Is dissatisfied; feels unhappy with one's portion
그러니
geureoni — Therefore; so, as a result of what was said
deo — More; to a greater degree or further
이상
isang — Anymore; beyond this point or no longer
불평하지
bulpyeonghaji — Complain (negative form); stop expressing grievances
마십시오
masipsio — Please do not; formal negative imperative command
왜냐하면
waenyahamyeon — Because; introducing an explanation or reason
지금
jigeum — Now; at this present moment in time
소원이
sowoni — Wish or desire (subject marker); a heartfelt want
이루어진다
irueojinda — Is fulfilled; a wish or goal becomes realized
해도
haedo — Even if; concessive meaning even if it happens
got — Soon; shortly, in a brief amount of time
새로운
saeroun — New; fresh, not previously existing or encountered
불만의
bulmanui — Of dissatisfaction; relating to unhappiness or complaint
이유를
iyureul — Reason (object marker); a cause or justification
찾게
chatke — To find; coming to discover something
doel — Will become; future state of turning into something
것이기
geosigi — Because it is; explaining a future outcome
곰과
gomgwa — The bear and; referring to a bear animal
여우
yeou — Fox; a cunning wild animal
한때
hantae — Once; at some point in the past
곰이
gomi — The bear (subject marker); a large mammal subject
너그러운
neogeuroun — Generous or magnanimous; broad-minded and giving
감정에
gamjeong-e — In feeling or emotion; regarding one's sentiment
자랑하며
jaranghamyeo — Boasting while; bragging about something proudly
동물들에
dongmuldeule — Compared to animals; toward other animal beings
비해
bihae — Compared to; in contrast with something else
자신이
jasini — Oneself (subject marker); referring to one's own self
얼마나
eolmana — How much; to what extent or degree
세련되었는지
seryeondoeeonneunji — How refined or sophisticated; cultivated in manner
말하고
malhago — Saying and; speaking and continuing further
있었다
isseotda — Was doing; past progressive state of an action
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →