Aesop's Fables; a new translation — Page 77
The other thanked him, but begged him not to come near him on any account: "For that," he said, "is just what I am most afraid of.
상대방은 그에게 감사했지만, 어떤 일이 있어도 가까이 오지 말아 달라고 간청했습니다: "왜냐하면," 그가 말했습니다, "그것이 바로 제가 가장 두려워하는 것이기 때문입니다.
One touch from you and I should be broken in pieces."
당신이 한 번만 건드려도 저는 산산조각이 나고 말 것입니다."
Equals make the best friends.
동등한 자들이 가장 좋은 친구가 된다.
THE OLD HOUND
늙은 사냥개
A Hound who had served his master well for years, and had run down many a quarry in his time, began to lose his strength and speed owing to age.
수년간 주인을 충실히 섬기며 많은 사냥감을 잡아 온 사냥개가 나이로 인해 힘과 속도를 잃기 시작했습니다.
One day, when out hunting, his master started a powerful wild boar and set the Hound at him.
어느 날, 사냥을 나갔을 때, 주인이 강력한 멧돼지를 발견하고 사냥개를 그에게 덮치게 했습니다.
The latter seized the beast by the ear, but his teeth were gone and he could not retain his hold; so the boar escaped.
사냥개는 그 짐승의 귀를 물었지만, 이빨이 빠져 버려 붙잡고 있을 수가 없었습니다. 그래서 멧돼지는 도망쳤습니다.
His master began to scold him severely, but the Hound interrupted him with these words: "My will is as strong as ever, master, but my body is old and feeble.
주인은 그를 심하게 꾸짖기 시작했지만, 사냥개는 이런 말로 그의 말을 가로막았습니다: "제 의지는 여전히 강합니다, 주인님, 하지만 제 몸은 늙고 쇠약해졌습니다.
You ought to honour me for what I have been instead of abusing me for what I am."
지금의 저를 욕하는 대신, 과거의 저를 위해 저를 존중해 주셔야 합니다."
THE CLOWN AND THE COUNTRYMAN
어릿광대와 시골 사람
A Nobleman announced his intention of giving a public entertainment in the theatre, and offered splendid prizes to all who had any novelty to exhibit at the performance.
한 귀족이 극장에서 공개 공연을 열겠다는 의향을 발표하고, 공연에서 새로운 것을 선보이는 모든 이에게 훌륭한 상을 주겠다고 제안했습니다.
The announcement attracted a crowd of conjurers, jugglers, and acrobats, and among the rest a Clown, very popular with the crowd, who let it be known that he was going to give an entirely new turn.
그 발표는 많은 마술사, 저글러, 곡예사들을 끌어모았고, 그중에는 군중에게 매우 인기 있는 어릿광대도 있었는데, 그는 완전히 새로운 묘기를 선보일 것이라고 알렸습니다.
Vocabulary
- 상대방은
- sangdaebang-eun — The other party or person (topic marker)
- 그에게
- geu-ege — To him; directed toward that person
- 감사했지만
- gamsahaetjiman — Was grateful but; thanked however
- 어떤
- eotteon — What kind of; some; any particular
- 일이
- il-i — Matter, event, or thing (subject marker)
- 있어도
- isseo-do — Even if there is; regardless of what happens
- 가까이
- gakkai — Nearby; close; in close proximity
- 오지
- oji — Do not come; basis of negative command
- 말아
- mara — Don't do; negative imperative particle
- 달라고
- dallago — Asking someone to please do something
- 간청했습니다
- gancheonghaetsseumnida — Pleaded; earnestly begged or implored someone
- 왜냐하면
- waenyahamyeon — Because; the reason being; for the reason that
- 그가
- geuga — He; that person (subject marker)
- 말했습니다
- malhaetsseumnida — Said; spoke; stated formally
- 그것이
- geugeosi — That thing (subject marker); it is that
- 바로
- baro — Exactly; right; precisely; directly
- 제가
- jega — I (humble subject form); myself
- 가장
- gajang — Most; the most; extremely
- 두려워하는
- duryeowohaneun — Fearing; being afraid of something
- 것이기
- geosiги — Because it is the thing; nominal clause connector
- 때문입니다
- ttaemun-imnida — It is because; the reason is
- 당신이
- dangsin-i — You (subject marker); formal second person
- 한 번만
- han beonman — Just one time; only once
- 건드려도
- geondeuryeodo — Even if you touch or disturb slightly
- 저는
- jeoneun — I (humble topic form); as for me
- 산산조각이
- sansanjogak-i — Into pieces; shattered fragments (subject marker)
- 나고
- nago — Come out; break apart; and then
- 말 것입니다
- mal geosimnida — Will end up doing; inevitably will happen
- 동등한
- dongdeunghan — Equal; equivalent; on the same level
- 자들이
- jadeul-i — Those people; persons (plural subject marker)
- 좋은
- joeun — Good; nice; pleasant
- 친구가
- chingu-ga — Friend (subject marker)
- 된다
- doenda — Become; turn into; it happens
- 늙은
- neulgeun — Old; aged; elderly
- 사냥개
- sanyanggae — Hunting dog; hound used for hunting
- 수년간
- sunyeongan — For several years; over many years
- 주인을
- juin-eul — Master; owner (object marker)
- 충실히
- chungsilhi — Faithfully; loyally; with dedication
- 섬기며
- seomgimyeo — Serving; attending to while also doing
- 많은
- maneun — Many; numerous; a lot of
- 사냥감을
- sanyanggam-eul — Prey; game (hunted animal, object marker)
- 잡아 온
- jaba on — Caught and brought back; captured game
- 나이로
- nairo — Due to age; because of getting older
- 인해
- inhae — Due to; caused by; as a result of
- 힘과
- himgwa — Strength and; power along with
- 속도를
- sokdo-reul — Speed; pace (object marker)
- 잃기
- ilki — Losing; the act of losing something
- 시작했습니다
- sijakhaetsseumnida — Began; started doing something formally
- 어느
- eoneu — One; a certain; some particular
- 날
- nal — Day; a specific day
- 사냥을
- sanyang-eul — Hunting; the hunt (object marker)
- 나갔을 때
- nagasseul ttae — When (they) went out; at the time of going
- 주인이
- juin-i — The owner; the master (subject marker)
- 강력한
- gangnyeokhan — Powerful; strong; mighty
- 멧돼지를
- metdwaeji-reul — Wild boar (object marker)
- 발견하고
- balgyeonhago — Discovered and; found and then
- 사냥개를
- sanyanggae-reul — The hunting dog (object marker)
- 덮치게
- deopchige — To pounce on; cause to attack suddenly
- 했습니다
- haetsseumnida — Did; made happen; caused (formal past)
- 사냥개는
- sanyanggae-neun — The hunting dog (topic marker)
- 짐승의
- jimsеung-ui — Of the beast; the animal's (possessive)
- 귀를
- gwi-reul — Ear (object marker)
- 물었지만
- mureotjiman — Bit but; gnawed however
- 이빨이
- ippal-i — Teeth (subject marker); the fangs
- 빠져 버려
- ppajyeo beolyeo — Fell out completely; teeth came out
- 붙잡고
- butjapgo — Holding onto; gripping and
- 있을 수가 없었습니다
- isseul suga eopseot-sseumnida — Could not hold on; was unable to keep grip
- 그래서
- geuraeseo — Therefore; so; as a result
- 멧돼지는
- metdwaeji-neun — The wild boar (topic marker)
- 도망쳤습니다
- domangchyeot-sseumnida — Escaped; ran away; fled successfully
- 주인은
- juin-eun — The master; owner (topic marker)
- 심하게
- simhage — Severely; harshly; intensely
- 꾸짖기
- kkujitgi — Scolding; rebuking; the act of reproaching
- 이런
- ireon — This kind of; such; like this
- 말로
- mallo — With words; by saying; through speech
- 가로막았습니다
- garomakatsseumnida — Interrupted; blocked; cut off speech
- 제
- je — My (humble form); belonging to me
- 의지는
- euiji-neun — Will; determination (topic marker)
- 여전히
- yeojeonhi — Still; as before; unchanged
- 강합니다
- gangham-nida — Is strong; remains powerful (formal)
- 주인님
- juin-nim — Master; honorable owner (respectful title)
- 하지만
- hajiman — But; however; nevertheless
- 몸은
- mom-eun — The body (topic marker)
- 늙고
- neulgo — Old and; aged and; grown old
- 쇠약해졌습니다
- soeyakhaejyeotsseumnida — Became weak; grew feeble; weakened over time
- 지금의
- jigeum-ui — Of now; current; present (possessive)
- 저를
- jeoreul — Me (humble object marker)
- 욕하는
- yokhaneun — Insulting; cursing; verbally abusing
- 대신
- daesin — Instead; in place of; rather than
- 과거의
- gwageo-ui — Of the past; former; previous (possessive)
- 위해
- wihae — For; for the sake of; in order to
- 존중해 주셔야 합니다
- jonjunghae jusyeoya hamnida — Must respect; should show respect (formal)
- 어릿광대와
- eoritgwangdaewa — The clown and; jester along with
- 시골
- sigol — Countryside; rural area; village
- 사람
- saram — Person; human being; people
- 귀족이
- gwijok-i — Nobleman; aristocrat (subject marker)
- 극장에서
- geukjang-eseo — At the theater; in the playhouse
- 공개
- gonggae — Public; open; publicly disclosed
- 공연을
- gongyeon-eul — Performance; show (object marker)
- 열겠다는
- yeolgetdaneun — Saying will hold; intending to open (event)
- 의향을
- uihyang-eul — Intention; willingness (object marker)
- 발표하고
- balpyohago — Announced and; declared and then
- 공연에서
- gongyeon-eseo — At the performance; during the show
- 새로운
- saeroun — New; fresh; novel
- 것을
- geoseul — Thing (object marker); that which
- 선보이는
- seonboineun — Showing; presenting; introducing something new
- 모든
- modeun — All; every; each and every
- 이에게
- i-ege — To this person; to everyone who does
- 훌륭한
- hullyunghan — Excellent; outstanding; splendid
- 상을
- sang-eul — Prize; award; reward (object marker)
- 주겠다고
- jugetdago — Saying will give; promised to award
- 제안했습니다
- jeanhaetsseumnida — Proposed; suggested; made an offer formally
- 발표는
- balpyo-neun — The announcement (topic marker)
- 마술사
- masulsa — Magician; sorcerer; one who does magic
- 저글러
- jeogeulleo — Juggler; performer who juggles objects
- 곡예사들을
- gogyesa-deul-eul — Acrobats; circus performers (plural object marker)
- 끌어모았고
- kkeureomoatgo — Gathered; attracted together; drew in and
- 그중에는
- geujung-eneun — Among them; within that group (topic marker)
- 군중에게
- gunjung-ege — To the crowd; among the audience
- 매우
- maeu — Very; extremely; highly
- 인기
- ingi — Popularity; public favor; fame
- 있는
- inneun — Existing; present; who has (modifier)
- 어릿광대도
- eoritgwangdaedo — Also a clown; a jester as well
- 있었는데
- isseonnunde — Was there; existed and (background context)
- 그는
- geuneun — He; that person (topic marker)
- 완전히
- wanjeonhi — Completely; entirely; perfectly
- 묘기를
- myogi-reul — Trick; feat; stunt (object marker)
- 선보일 것이라고
- seonboil geosiрago — Said would present; announced will show
- 알렸습니다
- allyeotsseumnida — Announced; notified; made it known formally
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →