Aesop's Fables; a new translation — Page 78
When the day of the performance came, the theatre was filled from top to bottom some time before the entertainment began.
공연 날이 되었을 때, 극장은 오락이 시작되기 한참 전에 위아래 할 것 없이 가득 찼다.
Several performers exhibited their tricks, and then the popular favourite came on empty-handed and alone.
여러 공연자들이 자신들의 재주를 선보였고, 그런 다음 인기 있는 최고의 공연자가 빈손으로 홀로 등장했다.
At once there was a hush of expectation: and he, letting his head fall upon his breast, imitated the squeak of a pig to such perfection that the audience insisted on his producing the animal, which, they said, he must have somewhere concealed about his person.
순간 기대의 침묵이 흘렀다. 그는 고개를 가슴 위로 떨어뜨리며 돼지 울음소리를 너무나 완벽하게 흉내 내어, 관객들은 그가 몸 어딘가에 틀림없이 동물을 숨겨 두었을 것이라며 그것을 꺼내 보이라고 주장했다.
He, however, convinced them that there was no pig there, and then the applause was deafening.
그러나 그는 거기에 돼지가 없다는 것을 그들에게 납득시켰고, 그러자 박수 소리가 귀가 먹먹할 정도였다.
Among the spectators was a Countryman, who disparaged the Clown's performance and announced that he would give a much superior exhibition of the same trick on the following day.
관객들 중에는 한 시골 남자가 있었는데, 그는 광대의 공연을 깎아내리며 다음 날 같은 재주를 훨씬 더 뛰어나게 선보이겠다고 선언했다.
Again the theatre was filled to overflowing, and again the Clown gave his imitation amidst the cheers of the crowd.
다시 극장은 넘쳐날 정도로 가득 찼고, 광대는 다시 군중의 환호 속에 흉내를 선보였다.
The Countryman, meanwhile, before going on the stage, had secreted a young porker under his smock; and when the spectators derisively bade him do better if he could, he gave it a pinch in the ear and made it squeal loudly.
시골 남자는 한편, 무대에 오르기 전에 작업복 안에 어린 돼지 한 마리를 몰래 숨겨 두었다. 관객들이 비웃으며 할 수 있으면 더 잘해 보라고 요구하자, 그는 돼지의 귀를 꼬집어 크게 꽥꽥 소리를 지르게 했다.
But they all with one voice shouted out that the Clown's imitation was much more true to life.
그러나 그들 모두는 한목소리로 광대의 흉내가 훨씬 더 실제에 가깝다고 외쳤다.
Thereupon he produced the pig from under his smock and said sarcastically, "There, that shows what sort of judges you are!"
그러자 그는 작업복 안에서 돼지를 꺼내 보이며 비꼬듯 말했다. "자, 이것이 당신들이 얼마나 형편없는 심판인지를 보여 주는군요!"
Vocabulary
- 공연
- gongyeon — A performance or show on stage
- 날이
- nari — The day; subject form of 날 (day)
- 때
- ttae — A point or period in time; when
- 극장은
- geukjangeun — The theater; topic form of 극장
- 오락이
- oragi — Entertainment or amusement; subject form
- 시작되기
- sijakdoegi — Nominalized form of to begin or start
- 한참
- hancham — A good while; quite a long time before
- 전에
- jeone — Before a certain time or event
- 위아래
- wiarae — Up and down; top and bottom together
- 것
- geot — A thing, fact, or nominalized concept
- 없이
- eopsi — Without something; lacking something entirely
- 가득
- gadeuk — Fully; completely filled to capacity
- 찼다
- chatda — Was filled or packed completely full
- 여러
- yeoreo — Several; various; multiple in number
- 공연자들이
- gongyeonjadeuri — Performers; subject form, plural performers
- 자신들의
- jasindeului — Their own; possessive form of themselves
- 재주를
- jaejureul — Talent or skill; object form of 재주
- 선보였고
- seonboyeotgo — Displayed or showcased and (then something else)
- 그런
- geureon — Such; of that kind or type
- 다음
- daeum — Next; after that; following order
- 인기
- ingi — Popularity; being well-liked by many
- 있는
- inneun — Existing; present; adjectival form of 있다
- 최고의
- choegoeui — The best; top-level; of highest quality
- 공연자가
- gongyeonjaga — A performer; subject form of 공연자
- 빈손으로
- binsoneuro — With empty hands; carrying nothing at all
- 홀로
- hollo — Alone; by oneself without others
- 등장했다
- deungjanghaetda — Made an entrance; appeared on stage
- 순간
- sungan — A moment; an instant in time
- 기대의
- gidaeui — Of expectation or anticipation; possessive form
- 침묵이
- chimmughi — Silence; subject form of 침묵 (silence)
- 흘렀다
- heullreotda — Flowed; passed; silence washed over (them)
- 그는
- geuneun — He; topic form of the third person pronoun
- 고개를
- gogaereul — Head or neck; object form of 고개
- 가슴
- gaseum — Chest; breast; one's chest area
- 위로
- wiro — Upward; toward the top direction
- 떨어뜨리며
- tteoreotteurimyeo — Dropping or letting fall while doing something
- 돼지
- dwaejji — A pig; common farm animal
- 울음소리를
- ureumsorireul — Crying or animal sound; object form
- 너무나
- neomuna — So very; extremely; to such a degree
- 완벽하게
- wanbyeokhage — Perfectly; in a flawless manner
- 흉내
- hyungnae — Imitation; mimicry of a sound or action
- 내어
- naeo — Producing; emitting; connective form of 내다
- 관객들은
- gwangaekdeureun — The audience; topic form, plural audience
- 그가
- geuga — He; subject form of the pronoun 그
- 몸
- mom — Body; one's physical body
- 어딘가에
- eodingae — Somewhere on or in something
- 틀림없이
- teullimeopsi — Without doubt; certainly; surely without mistake
- 동물을
- dongmureul — An animal; object form of 동물
- 숨겨
- sumgyeo — Hiding; concealing; connective form of 숨기다
- 그것을
- geugeoseul — It; that thing; object form of 그것
- 꺼내
- kkonae — Taking out; bringing out; connective form
- 보이라고
- boirago — Demanding to show or reveal something
- 주장했다
- jujanghaetda — Insisted; claimed; asserted something strongly
- 그러나
- geureona — However; but; conjunction showing contrast
- 거기에
- geogie — There; at that place or location
- 돼지가
- dwaejjiga — A pig; subject form of 돼지
- 없다는
- eopdaneun — Modifying clause meaning there is none
- 것을
- geoseul — The thing; fact; object form of 것
- 그들에게
- To them; dative form of 그들
- 납득시켰고
- napdeuksikyeotgo — Convinced or persuaded them and then
- 그러자
- geureoja — Then; thereupon; at that moment consequently
- 박수
- baksu — Applause; clapping of hands in appreciation
- 소리가
- soriga — Sound; subject form of 소리 (sound)
- 귀가
- gwiga — Ear; subject form of 귀 (ear)
- 먹먹할
- meokmeokal — Deafening; ears ringing from loud noise
- 정도였다
- jeongdoyeotda — Was to the extent or degree of
- 관객들
- gwangaekdeul — Audience members; plural form of 관객
- 중에는
- jungeneun — Among; within a group of people
- 한
- han — One; a certain; used as an article
- 시골
- sigol — Countryside; rural area outside the city
- 남자가
- namjaga — A man; subject form of 남자 (man)
- 있었는데
- isseonnunde — There was; existed, providing background context
- 광대의
- gwangdaeui — Of the clown or performer; possessive form
- 공연을
- gongyeoneul — A performance; object form of 공연
- 깎아내리며
- kkakkanaeriemyeo — Belittling or disparaging while doing something else
- 날
- nal — Me; I (informal, colloquial first person)
- 같은
- gateun — Same; like; similar to something else
- 훨씬
- hwolssin — Much more; far better by comparison
- 더
- deo — More; further; to a greater degree
- 뛰어나게
- ttwieonage — Outstandingly; in an excellent superior manner
- 선보이겠다고
- seonboigetdago — Declaring will showcase or demonstrate something better
- 선언했다
- seonyeonhaetda — Declared; announced publicly and boldly
- 다시
- dasi — Again; once more; anew
- 넘쳐날
- neomchyeoal — Overflowing; spilling over in abundance
- 정도로
- jeongdoro — To the extent or degree of something
- 찼고
- chatgo — Was full and (then something followed)
- 광대는
- gwangdaeneun — The clown or performer; topic form
- 군중의
- gunjungui — Of the crowd; possessive form of 군중
- 환호
- hwanho — Cheering; loud enthusiastic shouts of joy
- 속에
- soge — Inside; within; in the midst of
- 흉내를
- hyungnaeureul — Imitation or mimicry; object form of 흉내
- 선보였다
- seonboyeotda — Showcased; demonstrated; put on display
- 남자는
- namjaneun — The man; topic form of 남자
- 한편
- hanpyeon — Meanwhile; on the other hand; in contrast
- 무대에
- mudaee — On the stage; location form of 무대
- 오르기
- oreugi — Nominalized form of climbing or going up
- 작업복
- jageupbok — Work clothes; overalls or a work uniform
- 안에
- ane — Inside; within a space or container
- 어린
- eorin — Young; small; immature in age
- 마리를
- marireul — Animal counter; object form; one animal
- 몰래
- mollae — Secretly; stealthily without others knowing
- 두었다
- duotda — Placed; kept; had put somewhere deliberately
- 관객들이
- gwangaekdeuri — The audience; subject form, plural
- 비웃으며
- biuseumyeo — Laughing mockingly or scornfully while doing
- 수
- su — Ability; can; possibility marker
- 있으면
- isseumyeon — If able; if one can do something
- 잘해
- jalhae — Do well; perform better; informal command form
- 보라고
- borago — Telling someone to try to show or do
- 요구하자
- yoguhaja — Upon demanding; as they demanded something
- 돼지의
- dwaejjiui — Of the pig; possessive form of 돼지
- 귀를
- gwireul — Ear; object form of 귀 (ear)
- 꼬집어
- kkojibeo — Pinching; nipping; connective form of 꼬집다
- 크게
- keuge — Loudly; greatly; in a big manner
- 꽥꽥
- kkaekkaek — Oinking or squealing sound onomatopoeia of pig
- 소리를
- sorireul — Sound; object form of 소리
- 지르게
- jireuge — Causing to scream or cry out loudly
- 했다
- haetda — Did; past tense of 하다 (to do)
- 그들
- geudeul — They; them; third person plural pronoun
- 모두는
- modeuneun — Everyone; all of them; topic form
- 한목소리로
- hanmoksoriro — With one voice; unanimously in agreement
- 흉내가
- hyungnaega — The imitation; subject form of 흉내
- 실제에
- siljeee — To reality; in terms of what is real
- 가깝다고
- gakkapddago — Saying that it is close or near (to real)
- 외쳤다
- oechyeotda — Shouted; cried out loudly together
- 안에서
- aneseo — From inside; within a space or container
- 돼지를
- dwaejjireul — The pig; object form of 돼지
- 보이며
- boimyeo — Showing or revealing while doing something else
- 비꼬듯
- bikkodeutt — Sarcastically; in a mocking ironic manner
- 말했다
- malhaetda — Said; spoke; uttered something to someone
- 자
- ja — Now; well then; interjection to get attention
- 이것이
- igeosi — This; subject form of 이것 (this thing)
- 당신들이
- dangsindeuri — You all; plural you; subject form
- 얼마나
- eolmana — How much; to what extent or degree
- 형편없는
- hyeongpyeoneomnneun — Terrible; dreadful; of very poor quality
- 심판인지를
- simpaninjireul — What kind of judge or referee someone is
- 보여
- boyeo — Showing; reveals; connective form of 보이다
- 주는군요
- juneungunnyo — Gives; shows; exclamatory polite ending form
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →