Aesop's Fables; a new translation — Page 81
THE HOUND AND THE HARE
사냥개와 토끼
A young Hound started a Hare, and, when he caught her up, would at one moment snap at her with his teeth as though he were about to kill her, while at another he would let go his hold and frisk about her, as if he were playing with another dog.
어린 사냥개가 토끼를 쫓아가서 따라잡았을 때, 어느 순간에는 마치 토끼를 죽이려는 듯이 이빨로 물려고 하다가도, 또 다른 순간에는 잡았던 것을 놓아주고 마치 다른 개와 노는 것처럼 토끼 주위를 깡충깡충 뛰어다녔습니다.
At last the Hare said, "I wish you would show yourself in your true colours! If you are my friend, why do you bite me? If you are my enemy, why do you play with me?"
마침내 토끼가 말했습니다. "제발 본색을 드러내 주세요! 당신이 내 친구라면, 왜 나를 무는 건가요? 당신이 내 적이라면, 왜 나와 노는 건가요?"
He is no friend who plays double.
두 마음을 품는 자는 진정한 친구가 아닙니다.
THE LION, THE MOUSE, AND THE FOX
사자, 생쥐, 그리고 여우
A Lion was lying asleep at the mouth of his den when a Mouse ran over his back and tickled him so that he woke up with a start and began looking about everywhere to see what it was that had disturbed him.
사자가 굴 입구에서 잠들어 있을 때, 생쥐 한 마리가 그의 등 위를 달려가며 간지럽혀서 사자는 화들짝 놀라 잠에서 깨어나 자신을 방해한 것이 무엇인지 보려고 사방을 두리번거리기 시작했습니다.
A Fox, who was looking on, thought he would have a joke at the expense of the Lion; so he said, "Well, this is the first time I've seen a Lion afraid of a Mouse."
지켜보고 있던 여우는 사자를 놀려줘야겠다고 생각했습니다. 그래서 여우가 말했습니다. "이런, 사자가 생쥐를 무서워하는 걸 보는 건 이번이 처음이군요."
"Afraid of a Mouse?" said the Lion testily: "not I! It's his bad manners I can't stand."
"생쥐가 무섭다고요?" 사자가 짜증스럽게 말했습니다. "천만에요! 내가 참을 수 없는 건 그 녀석의 무례한 행동이에요."
THE TRUMPETER TAKEN PRISONER
포로가 된 나팔수
A Trumpeter marched into battle in the van of the army and put courage into his comrades by his warlike tunes.
나팔수는 군대의 선두에서 전장으로 행진하며 자신의 씩씩한 나팔 소리로 동료들에게 용기를 불어넣었습니다.
Vocabulary
- 사냥개와
- sanyanggaewa — hunting dog (with particle 'and/with')
- 토끼
- tokki — rabbit
- 어린
- eorin — young, little (adjective modifying noun)
- 사냥개가
- sanyanggaega — hunting dog (subject marker attached)
- 쫓아가서
- jjochagaseo — chased after and then (sequential action)
- 따라잡았을
- ttarajababeul — having caught up with, overtaken
- 때
- ttae — time, moment, when
- 어느
- eoneu — a certain, some, which
- 순간에는
- sungane-neun — at a certain moment, at an instant
- 마치
- machi — just like, as if, as though
- 죽이려는
- jugwiryeoneun — intending to kill (modifying form)
- 듯이
- deusi — as if, seeming like (conjunctive)
- 이빨로
- ibpalro — with teeth (instrumental particle)
- 물려고
- mullyeogo — intending to bite (purposive form)
- 하다가도
- hadagado — even while doing, but then also
- 또
- tto — again, also, additionally
- 다른
- dareun — different, another, other
- 잡았던
- jabatdeon — had caught, previously caught (retrospective)
- 놓아주고
- noajugo — letting go, releasing (and then)
- 노는
- noneun — playing (present modifier form)
- 것처럼
- geotcheoreom — as if, like (comparison particle)
- 주위를
- juwireul — surroundings, area around (object marker)
- 깡충깡충
- kkangchungkkangchung — hopping, bounding repeatedly (mimetic word)
- 뛰어다녔습니다
- ttwieodan-yeotseumnida — ran around, hopped around everywhere
- 마침내
- machimnae — finally, at last, in the end
- 말했습니다
- malhaetseumnida — said, spoke (formal past tense)
- 제발
- jebal — please (earnest request or plea)
- 본색을
- bonsaegeul — true nature, real character (object marker)
- 드러내
- deureonae — reveal, show, expose
- 주세요
- juseyo — please do (polite imperative ending)
- 당신이
- dangsini — you (subject marker; somewhat formal)
- 내
- nae — my, I (possessive/subject short form)
- 친구라면
- chinguramen — if you are a friend (conditional)
- 왜
- wae — why, for what reason
- 무는
- muneun — biting (present modifier form)
- 건가요
- geongayo — is it that...? (polite rhetorical question)
- 적이라면
- jeogiramen — if you are an enemy (conditional)
- 나와
- nawa — come out, face me (imperative)
- 두
- du — two (numeral)
- 마음을
- maumeul — heart, mind (object marker attached)
- 품는
- pumneun — harboring, holding within (modifier)
- 자는
- janeun — person who (subject relative clause)
- 진정한
- jinjeonghan — true, genuine, sincere (adjective)
- 아닙니다
- animnida — is not (formal negative copula)
- 사자
- saja — lion
- 생쥐
- saengjwi — mouse (small rodent)
- 그리고
- geurigo — and, and then (connective)
- 여우
- yeou — fox
- 굴
- gul — cave, den, burrow
- 입구에서
- ipgueseo — at the entrance (location particle)
- 잠들어
- jamdeul-eo — falling asleep, sleeping soundly
- 있을
- isseul — while being, existing (modifier form)
- 한
- han — one, a single (numeral/article)
- 마리가
- mariga — animal counter (subject marker attached)
- 그의
- geuui — his, of him (possessive)
- 등
- deung — back (body part)
- 위를
- wireul — top, above (object marker attached)
- 달려가며
- dallyeogamyeo — running across, running while going
- 간지럽혀서
- ganjireophyeoseo — tickled (someone) and so, causing tickle
- 화들짝
- hwadeuljeok — with a startled jump (mimetic word)
- 놀라
- nolla — being startled, surprised (and then)
- 잠에서
- jameseo — from sleep (source particle)
- 깨어나
- kkaeona — waking up, coming awake (and)
- 자신을
- jasineul — oneself (reflexive, object marker)
- 방해한
- banghaean — that disturbed, that interrupted (modifier)
- 무엇인지
- mueosiinji — what it is (indirect question form)
- 보려고
- boryeogo — in order to see, intending to look
- 사방을
- sabang-eul — all four directions, everywhere around
- 두리번거리기
- duribeongeoigi — looking around restlessly (nominalized verb)
- 시작했습니다
- sijakhaetseumnida — began, started (formal past tense)
- 지켜보고
- jikyeobogo — watching closely, observing (and then)
- 있던
- itdeon — who was (retrospective modifier)
- 놀려줘야겠다고
- nollyeojwoyagaetdago — decided should tease, thought to mock
- 생각했습니다
- saenggakhaetseumnida — thought, considered (formal past tense)
- 그래서
- geuraeseo — so, therefore, and so
- 이런
- ireon — like this, this kind of (demonstrative)
- 무서워하는
- museowohaneun — being afraid of, fearing (modifier form)
- 걸
- geol — the fact that, the thing (contracted)
- 보는
- boneun — seeing, watching (present modifier)
- 건
- geon — the thing of, the fact of (contracted)
- 이번이
- ibeoni — this time (subject marker attached)
- 처음이군요
- cheoeumigunyo — it is the first time (exclamatory)
- 무섭다고요
- museopdagoyo — you say (it) is scary? (echoing question)
- 짜증스럽게
- jjajeungseureobge — irritably, in an annoyed manner
- 천만에요
- cheonmaneyo — not at all, far from it, no way
- 내가
- naega — I (subject marker, first person)
- 참을
- chameul — to endure, to bear (modifier form)
- 수
- su — ability, possibility (bound noun)
- 없는
- eomneun — that cannot, lacking (modifier form)
- 그
- geu — that, the (determiner)
- 녀석의
- nyeoseokui — that rascal's, that fellow's (possessive)
- 무례한
- muryehan — rude, impolite, impudent (adjective)
- 행동이에요
- haengdongieyo — it is (his/her) behavior or conduct
- 포로가
- poroga — prisoner of war, captive (subject marker)
- 된
- doen — who became, that became (modifier)
- 나팔수는
- napalsoneun — the trumpeter (topic marker attached)
- 나팔수
- napalsu — trumpeter, bugler (military musician)
- 군대의
- gundaeui — of the army, military's (possessive)
- 선두에서
- seondueso — at the front, at the lead (location)
- 전장으로
- jeonjang-euro — toward the battlefield (directional particle)
- 행진하며
- haengjinhhamyeo — marching, advancing (while doing so)
- 자신의
- jasinui — one's own (possessive reflexive)
- 씩씩한
- ssikssikan — brave, spirited, bold (adjective)
- 나팔
- napal — trumpet, bugle (instrument)
- 소리로
- soriro — with sound, by means of sound
- 동료들에게
- dongnyodeulege — to colleagues, to fellow soldiers
- 용기를
- yonggireul — courage, bravery (object marker attached)
- 불어넣었습니다
- bureoneoeotseumnida — instilled, breathed into, inspired (formal past)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →