Aesop's Fables; a new translation — Page 87
This was too much for the visitor.
이것은 방문객에게 너무 과했습니다.
"Good-bye," said he, "I'm off.
"안녕히 계세요," 그가 말했습니다, "저는 가겠습니다.
You live in the lap of luxury, I can see, but you are surrounded by dangers;
당신은 사치스러운 환경에서 살고 있군요, 제가 보기엔, 하지만 당신은 위험에 둘러싸여 있습니다;
whereas at home I can enjoy my simple dinner of roots and corn in peace."
반면에 집에서 저는 뿌리와 옥수수로 이루어진 소박한 저녁 식사를 평화롭게 즐길 수 있습니다."
THE LION AND THE BULL
사자와 황소
A Lion saw a fine fat Bull pasturing among a herd of cattle and cast about for some means of getting him into his clutches;
사자 한 마리가 소 떼 사이에서 풀을 뜯고 있는 살찐 황소를 보고 그를 손아귀에 넣을 방법을 궁리했습니다;
so he sent him word that he was sacrificing a sheep, and asked if he would do him the honour of dining with him.
그래서 그는 양을 제물로 바치고 있다는 말을 전하며, 자신과 함께 식사하는 영광을 베풀어 달라고 청했습니다.
The Bull accepted the invitation, but, on arriving at the Lion's den, he saw a great array of saucepans and spits, but no sign of a sheep;
황소는 초대를 수락했지만, 사자의 굴에 도착했을 때, 냄비와 꼬챙이들이 즐비하게 늘어서 있을 뿐 양의 흔적은 전혀 없었습니다;
so he turned on his heel and walked quietly away.
그래서 그는 발길을 돌려 조용히 걸어 나갔습니다.
The Lion called after him in an injured tone to ask the reason, and the Bull turned round and said, "I have reason enough.
사자가 억울한 듯한 목소리로 그를 불러 이유를 물었고, 황소는 돌아서서 말했습니다, "이유는 충분합니다.
When I saw all your preparations it struck me at once that the victim was to be a Bull and not a sheep."
당신의 모든 준비를 보았을 때 희생물이 양이 아니라 황소라는 것을 즉시 깨달았습니다."
The net is spread in vain in sight of the bird.
새가 보는 앞에서 그물을 펼쳐 봤자 소용없다.
THE WOLF, THE FOX, AND THE APE
늑대, 여우, 그리고 원숭이
A Wolf charged a Fox with theft, which he denied, and the case was brought before an Ape to be tried.
늑대가 여우를 절도 혐의로 고발했고, 여우는 이를 부인했으며, 사건은 원숭이 앞에 재판을 받으러 넘겨졌습니다.
Vocabulary
- 이것은
- igeoseun — This (topic marker attached); referring to this thing
- 방문객에게
- bangmungaekege — To the visitor; directed toward a guest
- 너무
- neomu — Too much; excessively beyond a normal degree
- 과했습니다
- gwahaesseumnida — Was excessive; went too far formally stated
- 안녕히
- annyeonghi — Peacefully; used in farewell expressions politely
- 계세요
- gyeseyo — Please stay well; polite farewell to someone remaining
- 그가
- geuga — He (subject marker); third-person male subject
- 말했습니다
- malhaesseumnida — Said; spoke formally in past tense
- 저는
- jeoneun — I (topic marker); humble first-person subject
- 가겠습니다
- gagetsseumnida — I will go; formal expression of intention to leave
- 당신은
- dangshineun — You (topic marker); polite second-person subject
- 사치스러운
- sachiseureoun — Luxurious; extravagant beyond ordinary means
- 환경에서
- hwangyeongeseo — In the environment; within a surrounding context
- 살고
- salgo — Living; existing in a place continuously
- 있군요
- itgunyo — I see you are; expresses realization about current state
- 제가
- jega — I (subject marker); humble first-person subject form
- 보기엔
- bogien — In my view; from my perspective or observation
- 하지만
- hajiman — However; but; contrasting conjunction between clauses
- 위험에
- wiheome — In danger; surrounded by or exposed to risk
- 둘러싸여
- dulleossayeo — Surrounded by; encircled on all sides
- 있습니다
- itsseumnida — There is; exists; formal present tense copula
- 반면에
- banmyeone — On the other hand; contrasting the previous statement
- 집에서
- jibeseo — At home; in one's own house or dwelling
- 뿌리와
- ppuriwa — Roots and; plant roots used as food ingredient
- 옥수수로
- oksusuро — With corn; using maize as ingredient or means
- 이루어진
- irueojin — Made up of; composed or constituted of elements
- 소박한
- sobakhan — Simple; humble and unpretentious in nature
- 저녁
- jeonyeok — Evening; dinner; the late part of the day
- 식사를
- siksareul — Meal (object marker); a formal eating occasion
- 평화롭게
- pyeonghwaropge — Peacefully; in a calm and harmonious manner
- 즐길
- jeulgil — To enjoy; future modifier form of enjoy
- 수
- su — Ability; possibility; can do something
- 사자와
- sajawa — Lion and; the lion together with something else
- 황소
- hwangso — Bull; a large adult male bovine animal
- 사자
- saja — Lion; large wild predatory cat of Africa
- 한
- han — One; a single unit or individual
- 마리가
- mariga — Animal counter (subject); one animal as subject
- 소
- so — Cow; domestic bovine animal used for farming
- 떼
- tte — Herd; a large group of animals together
- 사이에서
- saieseo — Among; in the middle of a group
- 풀을
- pureul — Grass (object marker); vegetation grazed by animals
- 뜯고
- tteudgo — Grazing; biting and pulling grass continuously
- 있는
- inneun — That is; present tense modifier showing ongoing action
- 살찐
- saljjin — Fat; plump; well-fed and heavy in body
- 황소를
- hwangsoreul — Bull (object marker); the bull as direct object
- 보고
- bogo — Seeing; after seeing something then doing next action
- 그를
- geureul — Him (object marker); third-person male object
- 손아귀에
- sonaгwие — In one's grasp; within the clutches of someone
- 넣을
- neoheul — To put in; to place inside future modifier form
- 방법을
- bangbeobeul — Method (object marker); a way or means to do
- 궁리했습니다
- gungnihaesseumnida — Devised; schemed; thought carefully about a plan
- 그래서
- geuraeseo — Therefore; so; connecting cause and resulting action
- 그는
- geuneun — He (topic marker); third-person male topic
- 양을
- yangeul — Sheep (object marker); a sheep as direct object
- 제물로
- jemulro — As a sacrifice; offering something ritually as gift
- 바치고
- bachigo — Offering; sacrificing and then doing another action
- 있다는
- itdaneun — That there is; nominalized claim of existence
- 말을
- mareul — Word/message (object marker); a spoken message
- 전하며
- jeonhamyeo — Conveying; delivering a message while doing something
- 자신과
- jasinkwa — With oneself; together with the speaker themselves
- 함께
- hamkke — Together; jointly with another person or group
- 식사하는
- siksahaneun — Dining; eating a meal present modifier form
- 영광을
- yeonggwangeul — Honor (object marker); glory or privilege as object
- 베풀어
- bepureо — Bestowing; granting a favor or kindness to someone
- 달라고
- dallago — Asking to give; requesting someone provide something
- 청했습니다
- cheonghаesseumnida — Requested; formally asked or invited someone politely
- 황소는
- hwangsoneun — Bull (topic marker); the bull as sentence topic
- 초대를
- chodaereul — Invitation (object marker); a request to attend
- 수락했지만
- surakhaetjiman — Accepted but; agreed to invitation with a contrast
- 사자의
- sajaui — Lion's; possessive form indicating belonging to lion
- 굴에
- gure — In the den; inside a cave or animal lair
- 도착했을
- dochakhaesseul — Had arrived; past completed action modifier form
- 때
- ttae — When; time; at the moment something happened
- 냄비와
- naembiwа — Pot and; cooking pot together with something else
- 꼬챙이들이
- kkochaengideuri — Skewers (subject); plural skewers as sentence subject
- 즐비하게
- jeulbihage — In abundance; lined up densely in a row
- 늘어서
- neureoseo — Lined up; arranged in a row then continuing
- 있을
- isseul — There being; future/conditional modifier of existence
- 뿐
- ppun — Only; merely; nothing more than stated
- 양의
- yangui — Sheep's; possessive form relating to the sheep
- 흔적은
- heunjeоgeun — Trace (topic marker); any sign or evidence of
- 전혀
- jeonhyeo — Not at all; absolutely none whatsoever
- 없었습니다
- eopseosseumnida — There was not; formal past tense of nonexistence
- 발길을
- balgireul — One's steps (object marker); footsteps one turns away
- 돌려
- dollyeo — Turning; redirecting steps or direction of movement
- 조용히
- joyonghi — Quietly; silently without making noise
- 걸어
- georeo — Walking; moving on foot then continuing action
- 나갔습니다
- nagasseumnida — Went out; exited formally stated in past tense
- 사자가
- sajaga — Lion (subject marker); the lion as sentence subject
- 억울한
- eogulhan — Feeling wronged; unjustly treated and resentful
- 듯한
- deuthan — Seeming like; appearing as if in some manner
- 목소리로
- moksoрiro — In a voice; using a particular tone of voice
- 불러
- bullеo — Calling out; calling someone to get their attention
- 이유를
- iyureul — Reason (object marker); the cause as direct object
- 물었고
- mureotgo — Asked and; questioned and then something followed
- 돌아서서
- dorasеoseo — Turning around; rotating body to face other direction
- 이유는
- iyuneun — The reason (topic marker); cause as sentence topic
- 충분합니다
- chungbunhamnida — It is sufficient; there is enough reason formally
- 당신의
- dangsinui — Your; possessive form of polite you
- 모든
- modeun — All; every single one without exception
- 준비를
- junbireul — Preparations (object marker); arrangements as direct object
- 보았을
- boasseul — Having seen; past completed action modifier form
- 희생물이
- heeсaengmuri — The sacrifice (subject); the intended sacrificial offering
- 양이
- yangi — Sheep (subject marker); the sheep as sentence subject
- 아니라
- anira — Not; it is not that but rather something else
- 황소라는
- hwangsоraneun — Called a bull; nominalized claim identifying as bull
- 것을
- geoseul — Thing (object marker); the fact or thing as object
- 즉시
- jeuksi — Immediately; right away without any delay
- 깨달았습니다
- kkaedаrasseumnida — Realized; came to understand something suddenly formally
- 새가
- saega — Bird (subject marker); the bird as sentence subject
- 보는
- boneun — Watching; seeing present modifier in front of noun
- 앞에서
- apесео — In front of; before the eyes of someone
- 그물을
- geumureul — Net (object marker); a trap net as direct object
- 펼쳐
- pyeolchyeo — Spreading out; unfolding a net or item
- 봤자
- bwatja — Even if you try; doing something is pointless
- 소용없다
- soyongeoptda — Useless; of no use or benefit whatsoever
- 늑대
- neukdae — Wolf; a wild predatory canine animal
- 여우
- yeou — Fox; a cunning wild animal of the canine family
- 그리고
- geurigo — And; additive conjunction connecting words or clauses
- 원숭이
- wonsung-i — Monkey; a primate animal known for cleverness
- 늑대가
- neukdaega — Wolf (subject marker); the wolf as sentence subject
- 여우를
- yeоureul — Fox (object marker); the fox as direct object
- 절도
- jeoldo — Theft; the crime of stealing someone's property
- 혐의로
- hyeomuiro — On charges of; accused of a particular crime
- 고발했고
- gobalhaetgo — Reported and; filed a complaint and then continued
- 여우는
- yeoуneun — Fox (topic marker); the fox as sentence topic
- 이를
- ireul — This (object marker); this matter as direct object
- 부인했으며
- buinhaesseumyeo — Denied and; denied the accusation while continuing
- 사건은
- sageoneun — The case (topic marker); the matter as topic
- 앞에
- ape — Before; in front of a person or authority
- 재판을
- jaepaneul — Trial (object marker); a judicial hearing as object
- 받으러
- badeureo — To receive; going in order to receive something
- 넘겨졌습니다
- neomgyeоjyeosseumnida — Was handed over; formally transferred to another authority
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →