Aesop's Fables; a new translation — Page 88
When he had heard the evidence on both sides, the Ape gave judgment as follows: "I do not think," he said, "that you, O Wolf, ever lost what you claim; but all the same I believe that you, Fox, are guilty of the theft, in spite of all your denials."
양쪽의 증거를 모두 들은 후, 원숭이는 다음과 같이 판결을 내렸다: "나는 생각하지 않는다," 그가 말했다, "오 늑대여, 네가 주장하는 것을 잃었다고; 하지만 그럼에도 불구하고 나는 네가, 여우여, 모든 부인에도 불구하고 절도의 죄가 있다고 믿는다."
The dishonest get no credit, even if they act honestly.
부정직한 자는 정직하게 행동하더라도 신뢰를 얻지 못한다.
THE EAGLE AND THE COCKS
독수리와 수탉들
There were two Cocks in the same farmyard, and they fought to decide who should be master.
같은 농장 마당에 두 마리의 수탉이 있었고, 그들은 누가 주인이 될지를 결정하기 위해 싸웠다.
When the fight was over, the beaten one went and hid himself in a dark corner; while the victor flew up on to the roof of the stables and crowed lustily.
싸움이 끝났을 때, 패배한 수탉은 어두운 구석으로 가서 숨었고, 승자는 마구간 지붕 위로 날아올라 힘차게 울었다.
But an Eagle espied him from high up in the sky, and swooped down and carried him off.
하지만 독수리가 하늘 높은 곳에서 그를 발견하고, 급강하하여 그를 낚아채 갔다.
Forthwith the other Cock came out of his corner and ruled the roost without a rival.
곧바로 다른 수탉이 구석에서 나와 경쟁자 없이 닭장을 지배했다.
Pride comes before a fall.
교만은 멸망의 선봉이다.
THE ESCAPED JACKDAW
탈출한 갈까마귀
A Man caught a Jackdaw and tied a piece of string to one of its legs, and then gave it to his children for a pet.
한 남자가 갈까마귀를 잡아 그것의 다리 하나에 끈을 묶고, 자녀들에게 애완동물로 주었다.
But the Jackdaw didn't at all like having to live with people; so, after a while, when he seemed to have become fairly tame and they didn't watch him so closely, he slipped away and flew back to his old haunts.
하지만 갈까마귀는 사람들과 함께 살아야 하는 것을 전혀 좋아하지 않았다; 그래서 얼마 후, 그가 꽤 길들여진 것처럼 보이고 그들이 그를 그다지 주의 깊게 지켜보지 않을 때, 그는 몰래 빠져나가 옛 서식지로 날아 돌아갔다.
Vocabulary
- 양쪽의
- yangtchogui — Of both sides; relating to two parties
- 증거를
- jeunggoreul — Evidence or proof (object form)
- 모두
- modu — All, everyone, everything together
- 들은
- deureun — Having heard; past tense modifier of listen
- 후
- hu — After; following a certain time or event
- 원숭이는
- wonsungineun — Monkey (topic particle attached)
- 다음과
- daeumgwa — As follows; together with the next
- 같이
- gachi — Like, as, together with something
- 판결을
- pangyeoreul — Verdict or judgment (object form)
- 내렸다
- naeryeotda — Issued, handed down a decision or ruling
- 나는
- naneun — I, me (subject/topic particle attached)
- 생각하지
- saenggakhaji — Do not think; negative form of to think
- 않는다
- anneunda — Does not do; plain negative present tense
- 그가
- geuga — He, him (subject particle attached)
- 말했다
- malhaetda — Said, spoke; past tense of to say
- 오
- o — Oh; exclamation expressing surprise or address
- 늑대여
- neukdaeyo — O wolf; vocative address to a wolf
- 네가
- nega — You (subject particle); informal second person
- 주장하는
- jujanganeun — Claiming, asserting something as true
- 것을
- geoseul — Thing, fact (object particle attached)
- 잃었다고
- ireotdago — Saying that (something) was lost
- 하지만
- hajiman — However, but; contrasting conjunction
- 그럼에도
- geureumedo — Even so, nevertheless, despite that
- 불구하고
- bulguhago — Regardless of, notwithstanding, in spite of
- 여우여
- yeouyo — O fox; vocative address to a fox
- 모든
- modeun — All, every; modifying all things
- 부인에도
- buinedo — Even with denial; despite denial
- 절도의
- jeoldoeui — Of theft; relating to stealing
- 죄가
- jjoega — Sin, crime, guilt (subject particle attached)
- 있다고
- itdago — Saying there is; reported existence
- 믿는다
- mitneunda — Believes, trusts; plain present tense
- 부정직한
- bujeongjikhan — Dishonest, untruthful, lacking integrity
- 자는
- janeun — Person (topic particle); one who does something
- 정직하게
- jeongjikage — Honestly, in an upright truthful manner
- 행동하더라도
- haengdonghadeoraldo — Even if one acts or behaves a certain way
- 신뢰를
- sinnoereul — Trust, confidence (object particle attached)
- 얻지
- eotji — To obtain, gain; negative base form
- 못한다
- mothanda — Cannot do; inability in plain present tense
- 독수리와
- doksuriwwa — Eagle and; eagle (with conjunction particle)
- 수탉들
- sutakdeul — Roosters, male chickens (plural form)
- 같은
- gateun — Same, similar; modifying adjective
- 농장
- nongjang — Farm; place where crops or animals are raised
- 마당에
- madange — In the yard, courtyard (location particle)
- 두
- du — Two; number two used before nouns
- 마리의
- mariui — Counting unit for animals (possessive form)
- 수탉이
- sutagi — Rooster, male chicken (subject particle)
- 있었고
- isseotgo — There were; past tense with continuation
- 그들은
- geudeureun — They (topic particle); referring to a group
- 누가
- nuga — Who; interrogative subject pronoun
- 주인이
- juini — Owner, master (subject particle attached)
- 될지를
- doeljireul — Whether one will become (object particle)
- 결정하기
- gyeoljeongagi — To decide, determine something; nominalized verb
- 위해
- wihae — For the purpose of, in order to
- 싸웠다
- ssawotda — Fought, battled; past tense of to fight
- 싸움이
- ssaumi — Fight, battle (subject particle attached)
- 끝났을
- kkeutnasseul — When it ended; past modifier of to end
- 때
- ttae — Time, moment, when something happens
- 패배한
- paebaean — Defeated, having lost; past modifier
- 수탉은
- sutageun — Rooster (topic particle); the male chicken
- 어두운
- eoduwun — Dark, dim; adjective modifying a place
- 구석으로
- guseogeuro — Into the corner; directional particle attached
- 가서
- gaseo — Going and then; sequential connective form
- 숨었고
- sumeotgo — Hid and then; past tense with continuation
- 승자는
- seungjaneun — Winner, victor (topic particle attached)
- 마구간
- magagan — Stable; building where horses are kept
- 지붕
- jibung — Roof; top covering of a building
- 위로
- wiro — Upward, onto the top of something
- 날아올라
- naraoulla — Flying up to; ascending by flying
- 힘차게
- himchage — Powerfully, vigorously, with great energy
- 울었다
- ureotda — Cried out, crowed; past tense of cry/crow
- 독수리가
- doksuriga — Eagle (subject particle); bird of prey
- 하늘
- haneul — Sky, heaven; the space above the earth
- 높은
- nopeun — High, tall; adjective modifying elevation
- 곳에서
- goseseo — From a place; location source particle attached
- 그를
- geureul — Him, it (object particle); third person pronoun
- 발견하고
- balgyeonago — Spotted, discovered and then continued action
- 급강하하여
- geupganghahayeo — Swooping down steeply; diving rapidly downward
- 낚아채
- nakachae — Snatching, grabbing swiftly away
- 갔다
- gatda — Went, left; past tense of to go
- 곧바로
- gotbaro — Immediately, right away, without delay
- 다른
- dareun — Different, other; modifying a distinct thing
- 구석에서
- gusegeseo — From the corner; location source particle
- 나와
- nawa — Coming out and; connective form of emerge
- 경쟁자
- gyeongjengja — Rival, competitor; one who competes against another
- 없이
- eopsi — Without; absence of something or someone
- 닭장을
- dakjangeul — Chicken coop (object particle); poultry enclosure
- 지배했다
- jibaeetda — Dominated, ruled; past tense of to dominate
- 교만은
- gyomaneun — Pride, arrogance (topic particle attached)
- 멸망의
- myeolmangui — Of ruin, destruction (possessive particle)
- 선봉이다
- seonbongida — Is the vanguard, forerunner of something
- 탈출한
- talchulhan — Escaped, having fled; past tense modifier
- 갈까마귀
- galkkamaguui — Jackdaw; a type of black crow-like bird
- 한
- han — One; number one used before nouns
- 남자가
- namjaga — Man, male person (subject particle attached)
- 갈까마귀를
- galkkamaguireul — Jackdaw (object particle); crow-like bird
- 잡아
- jaba — Catching, grabbing; connective form of catch
- 그것의
- geugeoui — Its, of it; third person possessive pronoun
- 다리
- dari — Leg; limb of a person or animal
- 하나에
- hanae — On one; location particle on number one
- 끈을
- kkeureul — String, cord (object particle attached)
- 묶고
- mukgo — Tying and then; connective form of tie
- 자녀들에게
- janyeodeurege — To the children; dative particle attached
- 애완동물로
- aewandongmullo — As a pet; companion animal (as particle)
- 주었다
- jueotda — Gave; past tense of to give something
- 갈까마귀는
- galkkamaguineun — Jackdaw (topic particle); crow-like bird
- 사람들과
- saramdeulgwa — With people; humans (conjunction particle attached)
- 함께
- hamkke — Together, along with someone or others
- 살아야
- saraya — Must live; obligatory form of to live
- 하는
- haneun — Doing; present tense modifier of to do
- 전혀
- jeonhyeo — At all, not at all; emphatic negative adverb
- 좋아하지
- joahaji — Does not like; negative base form of like
- 않았다
- anasda — Did not do; past tense negative form
- 그래서
- geuraeseo — So, therefore; causal connective conjunction
- 얼마
- eolma — How much, some amount of time or money
- 꽤
- kkwae — Quite, fairly, considerably; degree adverb
- 길들여진
- gilduryeojin — Tamed, domesticated; past modifier of tame
- 것처럼
- geotcheoreom — As if, like; comparative particle attached
- 보이고
- boigo — Appearing and then; connective of to appear
- 그들이
- geudeuri — They (subject particle); referring to a group
- 그다지
- geudaji — Not so much, not particularly; negative degree
- 주의
- juui — Attention, caution; mindfulness or warning
- 깊게
- gipge — Deeply; adverb form of deep
- 지켜보지
- jikyeoboji — Not watching carefully; base of to watch over
- 않을
- aneul — Not doing; future/modifier negative form
- 그는
- geuneun — He, him (topic particle); male third person
- 몰래
- mollae — Secretly, stealthily, without others knowing
- 빠져나가
- ppajyeonaga — Slipping out, escaping; connective escape form
- 옛
- yet — Old, former; past or original place/time
- 서식지로
- seosikjiro — To the habitat; natural living environment
- 날아
- nara — Flying; connective form of to fly
- 돌아갔다
- doragapda — Went back, returned; past tense of return
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →