← Aesop's Fables; a new translation

Aesop's Fables; a new translation — Page 94

English → Korean Full Text Level 3/10

Addressing herself to the Grasshopper, she said in her pleasantest manner, "As I cannot sleep for your song, which, believe me, is as sweet as the notes of Apollo's lyre, I have a mind to taste some nectar, which Minerva gave me the other day.

메뚜기에게 말을 걸며, 올빼미는 가장 상냥한 태도로 말했습니다. "당신의 노래 때문에 잠을 이룰 수가 없어요. 믿어 주세요, 그 노래는 아폴로의 수금 소리만큼이나 아름답답니다. 며칠 전 미네르바가 제게 준 넥타르를 좀 마시고 싶은데요.

Won't you come in and join me?"

들어와서 함께 하시겠어요?"

The Grasshopper was flattered by the praise of his song, and his mouth, too, watered at the mention of the delicious drink, so he said he would be delighted.

메뚜기는 자신의 노래에 대한 칭찬에 우쭐해졌고, 맛있는 음료 이야기에 입에 침이 고여서, 기꺼이 그러겠다고 말했습니다.

No sooner had he got inside the hollow where the Owl was sitting than she pounced upon him and ate him up.

메뚜기가 올빼미가 앉아 있던 나무 구멍 안으로 들어가자마자, 올빼미는 그에게 달려들어 잡아먹었습니다.

THE GRASSHOPPER AND THE ANTS

메뚜기와 개미들

One fine day in winter some Ants were busy drying their store of corn, which had got rather damp during a long spell of rain.

겨울의 어느 맑은 날, 몇몇 개미들이 오랜 장마 동안 꽤 눅눅해진 저장해 둔 곡식을 말리느라 바빴습니다.

Presently up came a Grasshopper and begged them to spare her a few grains, "For," she said, "I'm simply starving."

그때 메뚜기 한 마리가 다가와 곡식 몇 알만 나눠 달라고 애원했습니다. "사실," 메뚜기가 말했습니다, "저는 정말 굶어 죽을 지경이에요."

The Ants stopped work for a moment, though this was against their principles.

개미들은 잠시 일을 멈추었는데, 이는 그들의 원칙에 어긋나는 일이었습니다.

"May we ask," said they, "what you were doing with yourself all last summer?

"여쭤봐도 될까요," 개미들이 말했습니다, "지난 여름 내내 무엇을 하셨나요?

Why didn't you collect a store of food for the winter?"

왜 겨울을 위한 식량을 모아 두지 않으셨나요?"

"The fact is," replied the Grasshopper, "I was so busy singing that I hadn't the time."

"사실은," 메뚜기가 대답했습니다, "노래하느라 너무 바빠서 시간이 없었어요."

"If you spent the summer singing," replied the Ants, "you can't do better than spend the winter dancing."

"여름을 노래하며 보냈다면," 개미들이 대답했습니다, "겨울은 춤을 추며 보내는 것이 최선이겠네요."

And they chuckled and went on with their work.

그리고 개미들은 킬킬 웃으며 다시 일을 계속했습니다.

Vocabulary

메뚜기에게
mettugiegе — To the grasshopper; dative form of grasshopper
말을
mareul — Speech or words; object form of 말
걸며
geolmyeo — While speaking to or addressing someone
올빼미는
olppaemineun — The owl; subject/topic form of owl
가장
gajang — Most; superlative degree adverb
상냥한
sangnyanhan — Gentle, kind, and sweet in manner
태도로
taedoro — With an attitude or manner; instrumental form
말했습니다
malhaessseumnida — Said or spoke; formal past tense of 말하다
당신의
dangsinui — Your; possessive form of the formal pronoun
노래
norae — A song or singing
때문에
ttaemune — Because of; due to a reason
잠을
jameul — Sleep; object form of 잠
이룰
irul — To achieve or accomplish; future modifier form
수가
suga — Ability or possibility; subject form of 수
없어요
eopseoyo — There is not; polite negative existence
믿어
mideo — Believe; informal imperative or connective form
주세요
juseyo — Please do for me; polite request ending
노래는
noraeneun — The song; topic form of 노래
수금
sugeum — A lyre or harp; stringed musical instrument
소리만큼이나
sorimankeumiна — As much as the sound of something
아름답답니다
areumdapdamnida — It is said to be beautiful; hearsay formal form
며칠
myeochil — A few days; several days ago or ahead
jeon — Before; ago in time
제게
jege — To me; dative form of the humble pronoun
jun — Gave; past modifier form of 주다
jom — A little; somewhat; softening request particle
마시고
masigo — Drinking and then; connective form of 마시다
싶은데요
sipeundeyo — I want to but; polite expression of desire
들어와서
deureoaseo — Coming inside and then; sequential connective form
함께
hamkke — Together; alongside another person
하시겠어요
hasigeseoyo — Would you like to do; polite volitional question
메뚜기는
mettuгineun — The grasshopper; topic form of grasshopper
자신의
jasinui — One's own; reflexive possessive pronoun
노래에
noraee — About the song; locative form of 노래
대한
daehan — Regarding; concerning something
칭찬에
chingchane — At the praise; locative form of 칭찬
우쭐해졌고
ujjulhaejyeotgo — Became conceited or puffed up with pride
맛있는
masinneun — Delicious; tasty modifier form
음료
eumnyo — A beverage or drink
이야기에
iyagie — About the story or talk; locative form
입에
ibe — In the mouth; locative form of 입
침이
chimi — Saliva; subject form of 침
고여서
goyeoseo — Pooling and then; connective form of 고이다
기꺼이
gikkeoi — Willingly; gladly without hesitation
그러겠다고
geureogetdago — Saying that one will do so; quoted intention
메뚜기가
mettugiga — The grasshopper; subject form of grasshopper
올빼미가
olppaemiga — The owl; subject form of owl
앉아
anja — Sitting; connective form of 앉다
있던
itdeon — Was sitting; past continuous modifier form
나무
namu — A tree or wood
구멍
gumeong — A hole or hollow opening
안으로
aneuro — Into the inside; directional form of 안
들어가자마자
deureogajamaJa — As soon as entering; immediately upon going in
그에게
geuege — To him; dative form of the pronoun 그
달려들어
dallyeodeureo — Pouncing on; rushing at aggressively
잡아먹었습니다
jabameogeossseumnida — Caught and ate; devoured prey formally stated
메뚜기와
mettugiwa — And the grasshopper; conjunctive form
개미들
gaemideul — Ants; plural form of 개미
겨울의
gyeoului — Of winter; possessive form of 겨울
어느
eoneу — A certain; some particular one
맑은
malgeun — Clear and sunny; modifier form of 맑다
nal — A day; one particular day
몇몇
myeonmyeot — Several; a few of something
개미들이
gaemideuri — The ants; subject form of the plural ants
오랜
oraen — Long-lasting; of lengthy duration modifier form
장마
jangma — The rainy season; prolonged monsoon period
동안
dongan — During; for a period of time
kkwae — Quite; fairly; considerably
눅눅해진
nugnughaejin — Became damp or moist; modifier form
저장해
jeojangae — Storing; connective form of 저장하다
dun — Put aside; kept; past modifier of 두다
곡식을
goksigeul — Grain or crops; object form of 곡식
말리느라
mallinеura — While drying something out; purposive connective
바빴습니다
bappasseumnida — Was busy; formal past tense of 바쁘다
그때
geuttae — At that time; then
메뚜기
mettugi — A grasshopper; jumping insect found in fields
han — One; a single (counter usage)
마리가
mariga — One animal; subject form with animal counter
다가와
dagawa — Approaching; coming near; connective form
곡식
goksik — Grain; cereal crops used for food
myeot — How many; a few; some number of
알만
alman — Only a few grains; just some kernels
나눠
nanwo — Sharing; dividing; connective form of 나누다
달라고
dallago — Asking to give; quoted request form
애원했습니다
aewonhaessseumnida — Pleaded or begged earnestly; formal past tense
사실
sasil — In fact; the truth; actually
저는
jeoneun — I; topic form of humble first-person pronoun
정말
jeongmal — Really; truly; genuinely
굶어
gulme​o — Starving; going without food; connective form
죽을
jugeul —
지경이에요
jigyeongiеyo — To the point of; at the brink of something bad
개미들은
gaemideureun — The ants; topic form of plural ants
잠시
jamsi — For a moment; briefly
일을
ireul — Work; object form of 일
멈추었는데
meomchueonneunde — Stopped but; pause with contrasting connective
이는
ineun — This; topic form of demonstrative pronoun
그들의
geudeului — Their; possessive form of the plural pronoun
원칙에
wonchige — Against a principle; locative form of 원칙
어긋나는
eogeunnanеun — Going against; deviating from a principle
일이었습니다
irieossseumnida — It was a matter or affair; formal past form
여쭤봐도
yeojjwobwado — Even if I ask humbly; polite questioning form
될까요
doelkkayo — Would it be okay; polite permission question
지난
jinan — Last; past; preceding period modifier
여름
yeoreum — Summer; the warm season
내내
naenae — Throughout; the entire duration of something
무엇을
mueoseul — What; object form of interrogative pronoun
하셨나요
hasyeonnayo — What did you do; polite past question form
wae — Why; for what reason
겨울을
gyeouleul — Winter; object form of 겨울
위한
wihan — For the sake of; intended for something
식량을
singnyangеul — Food supply; provisions; object form of 식량
모아
moa — Gathering; collecting; connective form of 모으다
두지
duji — Putting aside; negative connective of 두다
않으셨나요
aneusyeonnayo — Did you not; polite negative past question
사실은
sasireun — The truth is; actually; topic form of 사실
대답했습니다
daedaphaessseumnida — Answered or replied; formal past tense
노래하느라
noraehaneura — While singing; purposive connective of 노래하다
너무
neomu — Too much; excessively
바빠서
bappaseo — Because of being busy; causal connective form
시간이
sigani — Time; subject form of 시간
없었어요
eopseosseoyo — There was no; polite past negative existence
여름을
yeoreumeul — Summer; object form of 여름
노래하며
noraehамyeo — While singing; simultaneous connective form
보냈다면
bonaetdamyeon — If you spent time doing; conditional past form
겨울은
gyeouleun — Winter; topic form of 겨울
춤을
chumeul — Dance; object form of 춤
추며
chumyeo — While dancing; simultaneous connective form
보내는
bonaeneun — Spending time; present modifier of 보내다
것이
geosi — The thing; nominalizer subject form
최선이겠네요
choeseonigesnеyo — That would be the best option then
그리고
geurigo — And; and then; connecting two clauses
킬킬
kilkil — Giggling; snickering sound onomatopoeia
웃으며
useumyeo — While laughing; simultaneous connective form
다시
dasi — Again; once more
계속했습니다
gyesokaessseumnida — Continued; kept on doing; formal past tense
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →