← Aesop's Fables; a new translation

Aesop's Fables; a new translation — Page 111

English → Korean Full Text Level 3/10

THE LION AND THE HARE

사자와 토끼

A Lion found a Hare sleeping in her form, and was just going to devour her when he caught sight of a passing stag.

사자가 토끼가 자신의 보금자리에서 자고 있는 것을 발견하고 막 잡아먹으려던 참에 지나가는 수사슴을 발견했습니다.

Dropping the Hare, he at once made for the bigger game; but finding, after a long chase, that he could not overtake the stag, he abandoned the attempt and came back for the Hare.

토끼를 내버려 두고 곧장 더 큰 사냥감을 향해 달려갔지만, 오랫동안 쫓은 끝에 수사슴을 따라잡을 수 없다는 것을 알고 포기한 뒤 토끼에게로 돌아왔습니다.

When he reached the spot, however, he found she was nowhere to be seen, and he had to go without his dinner.

그러나 그 자리에 돌아왔을 때, 토끼는 어디에도 보이지 않았고, 사자는 저녁 식사를 하지 못한 채 돌아가야 했습니다.

"It serves me right," he said; "I should have been content with what I had got, instead of hankering after a better prize."

"이건 내 탓이야," 그가 말했습니다. "더 좋은 것을 탐내는 대신, 이미 가진 것에 만족했어야 했는데."

THE WOLVES AND THE DOGS

늑대들과 개들

Once upon a time the Wolves said to the Dogs, "Why should we continue to be enemies any longer?

옛날 옛적에 늑대들이 개들에게 말했습니다, "우리가 왜 계속 적으로 지내야 합니까?

You are very like us in most ways: the main difference between us is one of training only.

여러분은 대부분의 면에서 우리와 매우 비슷합니다. 우리 사이의 주된 차이는 오직 훈련의 차이일 뿐입니다.

We live a life of freedom; but you are enslaved to mankind, who beat you, and put heavy collars round your necks, and compel you to keep watch over their flocks and herds for them, and, to crown all, they give you nothing but bones to eat.

우리는 자유로운 삶을 살고 있지만, 여러분은 인간들에게 예속되어 매질을 당하고, 목에는 무거운 목걸이가 채워지며, 그들의 양 떼와 소 떼를 지키도록 강요받고, 게다가 먹을 것이라고는 뼈다귀밖에 주지 않습니다.

Don't put up with it any longer, but hand over the flocks to us, and we will all live on the fat of the land and feast together."

더 이상 참지 말고, 양 떼를 우리에게 넘겨주십시오. 그러면 우리 모두 풍요로운 땅에서 살며 함께 잔치를 벌일 것입니다."

The Dogs allowed themselves to be persuaded by these words, and accompanied the Wolves into their den.

개들은 이 말에 설득되어 늑대들을 따라 그들의 굴속으로 들어갔습니다.

Vocabulary

토끼
tokki — Rabbit; small long-eared mammal
자신의
jasin-ui — One's own; belonging to oneself
보금자리에서
bogeum-jari-eseo — From one's nest or cozy resting place
자고
jago — Sleeping; in the act of sleeping
있는
inneun — That exists; currently being or doing
것을
geoseul — The thing (object marker); that which
발견하고
balgyeonhago — Discovered and; found and then did something
mak — Just about to; right at the moment of
잡아먹으려던
jabameogeureoyeodeon — Was about to catch and eat prey
참에
chame — At the moment; just at that point in time
지나가는
jinaganeun — Passing by; going past at that moment
수사슴을
susaseumeul — Male deer; stag (object marker attached)
발견했습니다
balgyeonhaessseumnida — Discovered; found something formal past tense
내버려
naebeolyeo — Leave behind; abandon something or someone
두고
dugo — Leaving; putting aside and moving on
곧장
gotjang — Straight away; directly without detour
deo — More; greater in degree or amount
keun — Big; large in size or importance
사냥감을
sanyanggameul — Prey; target animal for hunting (object marker)
향해
hyanghae — Toward; in the direction of something
달려갔지만
dallyeogassjiман — Ran toward but; chased yet with contrast
오랫동안
oraetdongan — For a long time; over an extended period
쫓은
jjocheun — Chased; pursued a target (modifier form)
끝에
kkeute — At the end of; after a period of effort
따라잡을
ttarajapeul — To catch up to; able to overtake someone
su — Ability; possibility of doing something
없다는
eopdaneun — That there is none; realizing impossibility
알고
algo — Knowing and; realizing then doing something
포기한
pogihan — Having given up; abandoned an effort
dwi — After; following an event or action
돌아왔습니다
dorawassseumnida — Returned; came back formal past tense
그러나
geureona — However; but introducing a contrasting statement
geu — That; the (demonstrative determiner)
자리에
jarie — At the spot; at that particular place
ttae — Time; when a certain moment occurs
어디에도
eodie-do — Nowhere; not found in any place
보이지
boiji — Not visible; cannot be seen (negation base)
않았고
anassgo — Did not; was not and (negative past connector)
저녁
jeonyeok — Evening; dinner time of day
식사를
siksareul — Meal (object marker); eating a meal
하지
haji — Do not; base of negative verb construction
못한
mothan — Unable to; failed to do something
chae — While still in state; without having done
돌아가야
doragaya — Must return; have to go back
했습니다
haessseumnida — Did; formal past tense of 하다
이건
igeon — This is; contraction of 이것은
nae — My; belonging to me (first person possessive)
탓이야
tasiya — It's the fault; it's to blame (casual)
그가
geuga — He; that person (subject marker attached)
말했습니다
malhaessseumnida — Said; spoke formal past tense
좋은
joeun — Good; of high quality or desirable
탐내는
tamnaeneun — Coveting; greedily desiring what one lacks
대신
daesin — Instead; in place of something else
이미
imi — Already; by this point in time
가진
gajin — Having; that which one possesses
것에
geose — In the thing; with regard to what one has
만족했어야
manjokhaesseonya — Should have been satisfied; ought to have accepted
했는데
haenneunde — Should have done but; regretful contrast
늑대들과
neukdaedeulgwa — Wolves and; wolves together with others
개들
gaedeul — Dogs; plural of dog
옛날
yennal — Long ago; in the old days once upon a time
옛적에
yetjeoge — In olden times; in the days of old
우리가
uriga — We (subject marker); us as the subject
wae — Why; for what reason
계속
gyesok — Continuously; without stopping
적으로
jeogeuro — As enemies; in the manner of adversaries
지내야
jinaеya — Must live as; have to continue as
합니까
hamnikka — Do we; formal question ending for verbs
여러분은
yeoreobun-eun — You all (topic); everyone here as topic
대부분의
daebubun-ui — Most of; the majority of something
면에서
myeoneseo — In terms of; regarding various aspects
우리와
uriwa — With us; together with our group
매우
maeu — Very; extremely to a high degree
비슷합니다
biseuthamnida — Is similar; resembles closely (formal present)
우리
uri — We; our group (first person plural)
사이의
saiui — Between; the relationship among parties
주된
judoen — Main; principal most important difference
차이는
chaineun — The difference (topic); as for the distinction
오직
ojik — Only; solely nothing else but
훈련의
hullyeon-ui — Of training; related to discipline or practice
뿐입니다
ppunimnida — Is only; nothing more than (formal)
우리는
urineun — We (topic marker); as for us
자유로운
jayuroun — Free; living without restriction or constraint
삶을
salmeul — Life (object marker); one's way of living
살고
salgo — Living and; existing and doing something else
있지만
itjiman — Are doing but; exists yet with contrast
인간들에게
ingandeulege — To humans; by human beings (dative)
예속되어
yesokdoeeo — Being subjugated; enslaved or subordinated to someone
매질을
maejireul — Beating (object marker); being struck with whip
당하고
danghago — Suffer; undergo something negative and continue
목에는
mogeeneun — Around the neck (topic); on the neck
무거운
mugеoun — Heavy; weighty physically burdensome
목걸이가
mokgeori-ga — Collar or necklace (subject marker) on neck
채워지며
chaewojimyeo — Being fastened on; fitted and continuing
그들의
geudeul-ui — Their; belonging to those people
yang — Sheep; domesticated wool-producing animal
떼와
ttewa — Flock and; herd together with another group
so — Cow; domesticated bovine animal
떼를
ttereul — Herd (object marker); group of livestock
지키도록
jikidorok — So as to guard; in order to protect
강요받고
gangyobatgo — Being forced; compelled against will and
게다가
gedaga — Furthermore; on top of that additionally
먹을
meogeul — To eat; food that can be consumed
뼈다귀밖에
ppyeodagwibakke — Nothing but bones; only scraps given
주지
juji — Not give; base of negative giving construction
않습니다
ansseumnida — Does not; formal negative present tense
이상
isang — No more; any longer beyond this point
참지
chamji — Not endure; base of negative tolerance construction
말고
malgo — Don't; stop doing and do something else
우리에게
uriegе — To us; join our side (dative)
넘겨주십시오
neomgyeojusipsio — Please hand over; formal command to defect
그러면
geureomyeon — Then; if so in that case
모두
modu — All; everyone together without exception
풍요로운
pungyoroun — Abundant; prosperous rich in resources
땅에서
ttangeseo — In the land; on prosperous fertile ground
살며
salmyeo — Living and; residing while doing something else
함께
hamkke — Together; jointly with others
잔치를
janchireul — Feast (object marker); celebratory banquet meal
벌일
beoril — To hold; to throw a feast or event
것입니다
geosimnida — It will be; formal declarative future statement
i — This; referring to something nearby
말에
mare — By these words; in response to speech
설득되어
seoldeukdoeeo — Being persuaded; convinced by argument
따라
ttara — Following; going along with someone
굴속으로
gulsogеuro — Into the cave; inside the den or lair
들어갔습니다
deureogassseumnida — Entered; went inside formal past tense
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →