Aesop's Fables; a new translation — Page 127
Rude shocks await those who take to themselves the credit that is due to others.
다른 사람들에게 돌아가야 할 공로를 자신의 것으로 취하는 자들에게는 거친 충격이 기다리고 있다.
An Athenian and a Theban were on the road together, and passed the time in conversation, as is the way of travellers.
한 아테네인과 한 테베인이 함께 길을 가며, 여행자들이 으레 그러하듯 대화로 시간을 보냈다.
After discussing a variety of subjects they began to talk about heroes, a topic that tends to be more fertile than edifying.
다양한 주제에 대해 이야기를 나눈 후, 그들은 영웅에 대한 이야기를 시작했는데, 이 주제는 교훈적이기보다는 풍성해지는 경향이 있었다.
Each of them was lavish in his praises of the heroes of his own city, until eventually the Theban asserted that Hercules was the greatest hero who had ever lived on earth, and now occupied a foremost place among the gods;
그들 각자는 자신의 도시 영웅들을 아낌없이 칭찬했고, 마침내 테베인은 헤라클레스가 지상에 살았던 영웅 중 가장 위대하며 지금은 신들 가운데 가장 높은 자리를 차지하고 있다고 주장했다.
while the Athenian insisted that Theseus was far superior, for his fortune had been in every way supremely blessed, whereas Hercules had at one time been forced to act as a servant.
반면 아테네인은 테세우스가 훨씬 더 뛰어나다고 주장했는데, 그의 운명은 모든 면에서 더없이 축복받은 반면 헤라클레스는 한때 하인으로 일해야 했기 때문이었다.
And he gained his point, for he was a very glib fellow, like all Athenians; so that the Theban, who was no match for him in talking, cried at last in some disgust, "All right, have your way;
그리고 그는 자신의 주장을 관철시켰는데, 모든 아테네인들처럼 매우 말재주가 좋았기 때문이었다. 그래서 말싸움에서 그의 상대가 되지 못했던 테베인은 마침내 다소 역겨운 듯 외쳤다. "좋아, 네 마음대로 해.
I only hope that, when our heroes are angry with us, Athens may suffer from the anger of Hercules, and Thebes only from that of Theseus."
나는 다만 우리 영웅들이 우리에게 화를 낼 때, 아테네는 헤라클레스의 분노로 고통받고 테베는 오직 테세우스의 분노만 받기를 바랄 뿐이야."
A Goatherd was one day gathering his flock to return to the fold, when one of his goats strayed and refused to join the rest.
어느 날 한 염소치기가 우리로 돌아가기 위해 양 떼를 모으고 있었는데, 염소 한 마리가 길을 잃고 나머지와 합류하기를 거부했다.
Vocabulary
- 다른
- dareun — Different or other; referring to something distinct
- 사람들에게
- saramdeul-ege — To people; dative form of 'people'
- 돌아가야
- dorагaya — Must return; obligation to go back
- 할
- hal — Will do; attributive future/modal form of 하다
- 공로를
- gongnoreul — Credit or merit; accusative form of 공로
- 자신의
- jasin-ui — One's own; possessive form of 'oneself'
- 것으로
- geoseuro — As one's own thing; instrumental nominalization
- 취하는
- chwihaneun — Taking or claiming; present attributive of 취하다
- 거친
- geochin — Rough or harsh; attributive form of 거칠다
- 충격이
- chungyeok-i — A shock or impact; subject form of 충격
- 기다리고
- gidarigo — Waiting; connective form of 기다리다
- 있다.
- itda — Exists or is present; basic existence verb
- 한
- han — One or a certain; numeral or indefinite article
- 함께
- hamkke — Together; indicates joint action with someone
- 길을
- gireul — A road or path; accusative form of 길
- 가며
- gamyeo — While going; simultaneous action connective form
- 여행자들이
- yeohaengja-deul-i — Travelers; subject plural form of 여행자
- 으레
- eure — As a matter of course; habitually or naturally
- 그러하듯
- geureohadeut — As it typically is; just as one would expect
- 대화로
- daehwaro — With conversation; instrumental form of 대화
- 시간을
- siganeul — Time; accusative form of 시간
- 보냈다.
- bonaessda — Spent time; past tense of 보내다
- 다양한
- dayanghan — Various or diverse; adjective form of 다양하다
- 주제에
- juje-e — On a topic or subject; locative form of 주제
- 대해
- daehae — About or regarding; short for 대하여
- 이야기를
- iyagireul — A story or conversation; accusative form
- 나눈
- nanun — Shared or exchanged; past attributive of 나누다
- 후
- hu — After; indicates time following an event
- 그들은
- geudeul-eun — They; topic form of the third-person plural pronoun
- 영웅에
- yeongung-e — About heroes; locative form of 영웅
- 대한
- daehan — About or concerning; attributive form of 대하다
- 시작했는데
- sijakhaenneunde — Started but; past tense of 시작하다 with contrast
- 이
- i — This; demonstrative pronoun or determiner
- 주제는
- juje-neun — The topic; topic-marked form of 주제
- 풍성해지는
- pungseonghaejineun — Becoming abundant or enriched; present attributive
- 경향이
- gyeonghyang-i — A tendency; subject form of 경향
- 있었다.
- isseossda — There was; past tense of 있다
- 그들
- geudeul — They; third-person plural pronoun
- 각자는
- gakja-neun — Each one; topic form of 각자 meaning each person
- 도시
- dosi — City or town; urban settlement
- 영웅들을
- yeongungdeul-eul — Heroes; accusative plural form of 영웅
- 아낌없이
- akkim-eopsi — Generously or unstintingly; without holding back
- 칭찬했고
- chingchanhago — Praised and; past tense connective of 칭찬하다
- 마침내
- machimne — Finally or at last; after a long time
- 지상에
- jisang-e — On earth; locative form of 지상 meaning ground
- 살았던
- sarassdeon — Who had lived; past retrospective attributive form
- 영웅
- yeongung — Hero; a person of great courage or achievement
- 중
- jung — Among or amidst; indicates being within a group
- 가장
- gajang — Most; superlative adverb in Korean
- 위대하며
- widaehamyeo — Is great and; connective form of 위대하다
- 지금은
- jigeum-eun — Now; topic-marked form of 지금 meaning now
- 신들
- sindeul — Gods; plural form of 신 meaning deity
- 가운데
- gaunde — Among or in the middle of a group
- 높은
- nopeun — High; attributive form of 높다
- 자리를
- jarireul — A seat or position; accusative form of 자리
- 차지하고
- chajihago — Occupying and; connective form of 차지하다
- 있다고
- itsago — That there is; indirect quotation of 있다
- 주장했다.
- jujanghaessda — Claimed or argued; past tense of 주장하다
- 반면
- banmyeon — On the other hand; contrasting conjunction
- 훨씬
- hweolsshin — By far or much more; intensifying adverb
- 더
- deo — More; comparative adverb in Korean
- 뛰어나다고
- ttwieeonada-go — That he is superior; indirect quote of 뛰어나다
- 주장했는데
- jujanghaeenneunde — Argued but; past tense of 주장하다 with contrast
- 그의
- geuui — His; possessive form of the third-person pronoun
- 운명은
- unmyeong-eun — His fate or destiny; topic form of 운명
- 모든
- modeun — All or every; universal determiner in Korean
- 면에서
- myeon-eseo — In every aspect; locative form of 면 meaning aspect
- 더없이
- deoeopsi — Supremely or incomparably; beyond all measure
- 축복받은
- chukbokbadeun — Blessed; past attributive form of 축복받다
- 한때
- hantae — Once or at one time; refers to a past period
- 하인으로
- hain-euro — As a servant; instrumental form of 하인
- 일해야
- ilhaeya — Must work; obligation form of 일하다
- 했기
- haetgi — Because he did; causal nominalized past form
- 때문이었다.
- ttaemun-ieossda — It was because; past causal expression
- 그리고
- geurigo — And; additive conjunction connecting sentences
- 그는
- geuneun — He; topic form of the third-person pronoun
- 주장을
- jujang-eul — An argument or claim; accusative form of 주장
- 매우
- maeu — Very or extremely; intensifying adverb
- 말재주가
- maljaeju-ga — Eloquence or verbal skill; subject form
- 좋았기
- joassgi — Because he was good; causal nominalized past form
- 그래서
- geuraeseo — Therefore or so; causal connective conjunction
- 말싸움에서
- malssaum-eseo — In a verbal argument; locative form of 말싸움
- 상대가
- sangdae-ga — An opponent or match; subject form of 상대
- 되지
- doeji — Become; negative connective form of 되다
- 못했던
- mothaessdon — Could not do; past retrospective form of 못하다
- 다소
- daso — Somewhat or rather; mild degree adverb
- 역겨운
- yeokkyeoun — Disgusting or repulsive; attributive of 역겹다
- 듯
- deut — As if; indicates resemblance or supposition
- 외쳤다.
- oechyeossda — Shouted or exclaimed; past tense of 외치다
- 좋아
- joa — Fine or okay; casual affirmative expression
- 네
- ne — Your; second-person possessive pronoun
- 마음대로
- maeumdaero — As you please; freely according to one's will
- 해.
- hae — Do it; casual imperative form of 하다
- 나는
- naneun — I; topic form of the first-person pronoun
- 다만
- daman — Only or merely; restrictive adverb
- 우리
- uri — Our or we; first-person plural pronoun
- 영웅들이
- yeongungdeul-i — Heroes; subject plural form of 영웅
- 우리에게
- uri-ege — To us; dative form of 우리
- 화를
- hwareul — Anger; accusative form of 화 meaning anger
- 낼
- nael — Will express anger; future attributive of 내다
- 때
- ttae — When or time; temporal noun or conjunction
- 분노로
- bunno-ro — With rage or fury; instrumental form of 분노
- 고통받고
- gotongbatgo — Suffering and; connective form of 고통받다
- 오직
- ojik — Only or solely; exclusive limiting adverb
- 분노만
- bunnoman — Only the anger; 분노 with limiting particle 만
- 받기를
- batgireul — Receiving; nominalized accusative form of 받다
- 바랄
- baral — To wish or hope; future attributive of 바라다
- 뿐이야."
- ppun-iya — That's all; casual form of the limiter 뿐이다
- 어느
- eoneu — A certain or some; indefinite determiner
- 날
- nal — Day; a unit of time referring to one day
- 돌아가기
- doragagi — Returning; nominalized form of 돌아가다
- 위해
- wihae — In order to; purposive form of 위하다
- 양
- yang — Sheep or goat; domestic livestock animal
- 떼를
- ttereul — A flock or herd; accusative form of 떼
- 모으고
- moeuge — Gathering and; connective form of 모으다
- 있었는데
- isseonnneunde — Was doing but; past progressive with contrast
- 염소
- yeomso — Goat; a horned domesticated farm animal
- 마리가
- mariga — A counter for animals; subject form of 마리
- 잃고
- ilko — Having lost and; connective form of 잃다
- 나머지와
- nameojigwa — And the rest; comitative form of 나머지
- 합류하기를
- hapnyu-hagireul — Joining; nominalized accusative of 합류하다
- 거부했다.
- geobuhassda — Refused; past tense of 거부하다
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →