Aesop's Fables; a new translation — Page 133
When you hit back make sure you have got the right man.
반격할 때는 반드시 올바른 상대를 겨냥하고 있는지 확인하라.
THE WOLF AND THE HORSE
늑대와 말
A Wolf on his rambles came to a field of oats, but, not being able to eat them, he was passing on his way when a Horse came along.
이리저리 돌아다니던 늑대가 귀리밭에 이르렀지만, 귀리를 먹을 수 없었기에 그냥 지나치려던 참에 말 한 마리가 나타났다.
"Look," said the Wolf, "here's a fine field of oats.
늑대가 말했다. "봐봐, 여기 멋진 귀리밭이 있잖아.
For your sake I have left it untouched, and I shall greatly enjoy the sound of your teeth munching the ripe grain."
너를 위해 내가 손대지 않고 남겨 두었으니, 네가 잘 익은 곡식을 씹는 소리를 들으면 정말 즐거울 것 같아."
But the Horse replied, "If wolves could eat oats, my fine friend, you would hardly have indulged your ears at the cost of your belly."
그러나 말이 대답했다. "늑대가 귀리를 먹을 수 있었다면, 이 친구야, 배를 희생해 가며 귀를 즐겁게 하려 하지는 않았겠지."
There is no virtue in giving to others what is useless to oneself.
자신에게 쓸모없는 것을 남에게 주는 데는 아무런 미덕이 없다.
THE BAT, THE BRAMBLE, AND THE SEAGULL
박쥐, 가시나무, 그리고 갈매기
A Bat, a Bramble, and a Seagull went into partnership and determined to go on a trading voyage together.
박쥐, 가시나무, 갈매기가 동업을 맺고 함께 교역 항해를 떠나기로 결심했다.
The Bat borrowed a sum of money for his venture; the Bramble laid in a stock of clothes of various kinds; and the Seagull took a quantity of lead: and so they set out.
박쥐는 사업 자금으로 돈을 빌렸고, 가시나무는 여러 종류의 옷을 잔뜩 준비했으며, 갈매기는 납을 한 무더기 가져갔다. 그렇게 그들은 출발했다.
By and by a great storm came on, and their boat with all the cargo went to the bottom, but the three travellers managed to reach land.
얼마 후 커다란 폭풍이 몰아쳐 배와 화물 전부가 바다 밑으로 가라앉았지만, 세 여행자는 가까스로 육지에 닿을 수 있었다.
Vocabulary
- 반격할
- ban-gyeok-hal — About to counterattack or strike back against someone
- 때는
- ttae-neun — When; at the time of a situation
- 반드시
- ban-deu-si — Without fail; certainly; absolutely must
- 올바른
- ol-ba-reun — Correct; right; proper; upright
- 상대를
- sang-dae-reul — The opponent or other party (object marker)
- 겨냥하고
- gyeo-nyang-ha-go — Aiming at; targeting a specific person or thing
- 있는지
- it-neun-ji — Whether something exists or is present
- 확인하라
- hwa-gin-ha-ra — Make sure; verify; confirm (imperative form)
- 늑대와
- neuk-dae-wa — Wolf and; together with a wolf
- 말
- mal — Horse; also means word or speech
- 이리저리
- i-ri-jeo-ri — Here and there; wandering in various directions
- 돌아다니던
- dol-a-da-ni-deon — Used to roam or wander around habitually
- 늑대가
- neuk-dae-ga — The wolf (subject marker attached)
- 이르렀지만
- i-reu-reot-ji-man — Arrived at or reached a place, but nonetheless
- 먹을
- meo-geul — To eat; intending to eat something
- 수
- su — Ability or possibility to do something
- 없었기에
- eop-seot-gi-e — Because there was not; since it was impossible
- 그냥
- geu-nyang — Just; simply; without doing anything special
- 지나치려던
- ji-na-chi-ryeo-deon — Was about to pass by or overlook something
- 참에
- cham-e — Just at that moment; right at that point
- 한
- han — One; a single (numeral/determiner)
- 마리가
- ma-ri-ga — Counter for animals, subject marker attached
- 나타났다
- na-ta-nat-da — Appeared; showed up; came into view
- 말했다
- mal-haet-da — Said; spoke; told (past tense)
- 봐봐
- bwa-bwa — Look, look! Hey, check this out!
- 여기
- yeo-gi — Here; this place
- 멋진
- meot-jin — Wonderful; splendid; great-looking
- 있잖아
- it-ja-na — You know there is; as you can see, there is
- 너를
- neo-reul — You (object marker); directed toward you
- 위해
- wi-hae — For the sake of; on behalf of someone
- 내가
- nae-ga — I; me (subject marker attached, informal)
- 손대지
- son-dae-ji — Not touching; refraining from interfering with something
- 않고
- an-ko — Without doing; not doing and then continuing
- 남겨
- nam-gyeo — Leaving behind; setting aside for later
- 두었으니
- du-eot-eu-ni — Since I have left it; because it was kept
- 네가
- ne-ga — You (subject marker); informal second person subject
- 잘
- jal — Well; nicely; skillfully
- 익은
- i-geun — Ripened; fully mature (of grain or fruit)
- 곡식을
- gok-sik-eul — Grain; cereal crops (object marker attached)
- 씹는
- ssip-neun — Chewing; the act of grinding food with teeth
- 소리를
- so-ri-reul — Sound; noise (object marker attached)
- 들으면
- deu-reu-myeon — If one hears; when listening to a sound
- 정말
- jeong-mal — Really; truly; genuinely
- 즐거울
- jeul-geo-ul — Will be enjoyable; pleasurable; delightful
- 것
- geot — Thing; fact; nominalized concept or idea
- 같아
- ga-ta — Seems like; looks as if; it appears so
- 그러나
- geu-reo-na — However; but; nevertheless
- 말이
- mal-i — The horse (subject marker); horse said or did
- 대답했다
- dae-dap-haet-da — Replied; answered; responded to a question
- 있었다면
- it-eot-da-myeon — If there had been; supposing it had existed
- 이
- i — This; hey (vocative); also numeral one
- 친구야
- chin-gu-ya — Hey friend! (informal address to a friend)
- 배를
- bae-reul — Stomach; belly; also boat (object marker)
- 희생해
- hui-saeng-hae — Sacrificing; giving up something for a cause
- 가며
- ga-myeo — While going; as one proceeds along the way
- 귀를
- gwi-reul — Ear; ears (object marker attached)
- 즐겁게
- jeul-geop-ge — Pleasurably; joyfully; in an enjoyable manner
- 하려
- ha-ryeo — Intending to do; about to attempt something
- 하지는
- ha-ji-neun — As for doing; topic marker on negative intention
- 않았겠지
- an-at-get-ji — Wouldn't have done; surely would not have acted
- 자신에게
- ja-sin-e-ge — To oneself; for one's own benefit or use
- 쓸모없는
- sseul-mo-eom-neun — Useless; of no practical value or purpose
- 것을
- geo-seul — Thing; matter; fact (object marker attached)
- 남에게
- nam-e-ge — To others; to another person
- 주는
- ju-neun — Giving; the act of handing something to someone
- 데는
- de-neun — In doing; as for the act or place of
- 아무런
- a-mu-reon — No; not any; absolutely none whatsoever
- 미덕이
- mi-deok-i — Virtue; moral merit (subject marker attached)
- 없다
- eop-da — There is not; does not exist; to lack
- 박쥐
- bak-jwi — Bat; the flying nocturnal mammal
- 그리고
- geu-ri-go — And; furthermore; in addition
- 갈매기
- gal-mae-gi — Seagull; a common coastal seabird
- 갈매기가
- gal-mae-gi-ga — The seagull (subject marker attached)
- 동업을
- dong-eop-eul — Business partnership (object marker attached)
- 맺고
- maet-go — Forming; establishing a relationship or agreement
- 함께
- ham-kke — Together; jointly; in company with others
- 교역
- gyo-yeok — Trade; commerce; exchange of goods between parties
- 항해를
- hang-hae-reul — Voyage; sea journey (object marker attached)
- 떠나기로
- tteo-na-gi-ro — Deciding to depart; resolving to set off
- 결심했다
- gyeol-sim-haet-da — Decided; resolved; made up one's mind firmly
- 박쥐는
- bak-jwi-neun — The bat (topic marker); as for the bat
- 사업
- sa-eop — Business; enterprise; commercial undertaking
- 자금으로
- ja-geum-eu-ro — As funds; using capital or financial resources
- 돈을
- don-eul — Money (object marker attached)
- 빌렸고
- bil-lyeot-go — Borrowed money and; took a loan and then
- 여러
- yeo-reo — Various; several; many different kinds
- 종류의
- jong-nyu-ui — Of types; of kinds; of various categories
- 옷을
- os-eul — Clothes; clothing (object marker attached)
- 잔뜩
- jan-tteuk — A lot; in large quantities; abundantly; full of
- 준비했으며
- jun-bi-haet-eu-myeo — Prepared and; having made ready, additionally
- 갈매기는
- gal-mae-gi-neun — The seagull (topic marker); as for the seagull
- 무더기
- mu-deo-gi — A pile; a heap; a large bundle of things
- 가져갔다
- ga-jyeo-gat-da — Took along; carried away; brought with oneself
- 그렇게
- geu-reo-ke — Like that; in that way; thus
- 그들은
- geu-deul-eun — They (topic marker); as for them
- 출발했다
- chul-bal-haet-da — Departed; set off; started a journey
- 얼마
- eol-ma — Some; how much; a certain amount of time
- 후
- hu — After; later; subsequent to an event
- 커다란
- keo-da-ran — Large; big; enormous; quite sizeable
- 폭풍이
- pok-pung-i — Storm; a violent weather event (subject marker)
- 몰아쳐
- mol-a-chyeo — Struck fiercely; a storm raged and blew hard
- 배와
- bae-wa — The ship and; the boat along with something else
- 화물
- hwa-mul — Cargo; freight; goods being transported
- 전부가
- jeon-bu-ga — Everything; all of it (subject marker attached)
- 바다
- ba-da — The sea; the ocean
- 밑으로
- mit-eu-ro — To the bottom; downward; underneath something
- 가라앉았지만
- ga-ra-an-jat-ji-man — Sank to the bottom, but still survived
- 세
- se — Three; the numeral three (Korean native number)
- 여행자는
- yeo-haeng-ja-neun — The travelers (topic marker); as for the travelers
- 가까스로
- ga-kka-seu-ro — Barely; just barely; with great difficulty
- 육지에
- yuk-ji-e — On land; at the shore; onto dry ground
- 닿을
- da-eul — To reach; to touch; to arrive at a place
- 있었다
- it-eot-da — Was able to; there was; it existed in the past
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →