Aesop's Fables; a new translation — Page 134
Ever since then the Seagull flies to and fro over the sea, and every now and then dives below the surface, looking for the lead he's lost;
그때 이후로 갈매기는 바다 위를 이리저리 날아다니며, 때때로 수면 아래로 잠수하여 잃어버린 납을 찾고 있다;
while the Bat is so afraid of meeting his creditors that he hides away by day and only comes out at night to feed;
박쥐는 채권자들을 만날까 두려워 낮에는 숨어 있다가 밤에만 먹이를 찾아 나온다;
and the Bramble catches hold of the clothes of every one who passes by, hoping some day to recognise and recover the lost garments.
그리고 가시덤불은 지나가는 모든 사람의 옷을 붙잡는데, 언젠가 잃어버린 옷을 알아보고 되찾기를 바라기 때문이다.
All men are more concerned to recover what they lose than to acquire what they lack.
모든 사람은 자신에게 없는 것을 얻으려는 것보다 잃어버린 것을 되찾으려는 데 더 관심을 기울인다.
THE DOG AND THE WOLF
개와 늑대
A Dog was lying in the sun before a farmyard gate when a Wolf pounced upon him and was just going to eat him up;
개 한 마리가 농장 문 앞에서 햇볕을 쬐며 누워 있을 때 늑대가 그에게 덤벼들어 막 잡아먹으려 하였다;
but he begged for his life and said, "You see how thin I am and what a wretched meal I should make you now:
그러나 개는 목숨을 구걸하며 말했다, "보시다시피 저는 이렇게 여위어 지금 저를 잡아먹어 봤자 변변찮은 식사밖에 안 될 것입니다:
but if you will only wait a few days my master is going to give a feast.
하지만 며칠만 기다려 주시면 주인이 잔치를 벌일 것입니다.
All the rich scraps and pickings will fall to me and I shall get nice and fat: then will be the time for you to eat me."
맛있는 음식 찌꺼기와 부스러기가 모두 저에게 돌아와 저는 실하고 살이 오를 것입니다: 그때야말로 저를 잡아먹기에 좋은 때가 될 것입니다."
The Wolf thought this was a very good plan and went away.
늑대는 이것이 매우 좋은 생각이라 여기고 떠나갔다.
Some time afterwards he came to the farmyard again, and found the Dog lying out of reach on the stable roof.
얼마 후 늑대는 다시 농장에 왔는데, 개가 손이 닿지 않는 마구간 지붕 위에 누워 있는 것을 발견하였다.
"Come down," he called, "and be eaten: you remember our agreement?"
"내려와," 늑대가 외쳤다, "그리고 잡아먹히거라: 우리의 약속을 기억하지?"
Vocabulary
- 그때
- geuttae — at that time, then
- 이후로
- ihu-ro — from that point on, since then
- 갈매기는
- galmaegi-neun — seagull (topic marker attached)
- 바다
- bada — the sea, ocean
- 위를
- wi-reul — above, over (object marker attached)
- 이리저리
- iri-jeori — here and there, in various directions
- 날아다니며
- na-ra-da-ni-myeo — while flying around from place to place
- 때때로
- ttae-ttae-ro — sometimes, from time to time, occasionally
- 수면
- sumyeon — water surface, surface of the water
- 아래로
- arae-ro — downward, toward the bottom
- 잠수하여
- jamsu-hayeo — having dived underwater, submerging
- 잃어버린
- ireo-beorin — lost, having lost something
- 납을
- nap-eul — lead (metal), object marker attached
- 찾고
- chatgo — searching for, looking for (ongoing)
- 있다
- itda — to exist, to be, to have
- 박쥐는
- bakjwi-neun — bat (the animal), topic marker attached
- 채권자들을
- chaekwonja-deul-eul — creditors, lenders (plural, object marker)
- 만날까
- mannal-kka — wondering whether to meet, might encounter
- 두려워
- duryeowo — afraid, fearful, scared
- 낮에는
- nat-e-neun — during the daytime, in the day (topic)
- 숨어
- sum-eo — hiding, concealing oneself
- 있다가
- itda-ga — while staying, then transitioning to next action
- 밤에만
- bam-e-man — only at night, exclusively in the night
- 먹이를
- meogi-reul — prey, food for animals (object marker)
- 찾아
- chaja — seeking, searching for something
- 나온다
- na-on-da — comes out, emerges, goes outside
- 그리고
- geurigo — and, furthermore, also, in addition
- 가시덤불은
- gasi-deombul-eun — thornbush, thorny thicket (topic marker)
- 지나가는
- jinaganeun — passing by, going past (modifier form)
- 모든
- modeun — every, all, each and every one
- 사람의
- saram-ui — person's, of a person (possessive marker)
- 옷을
- os-eul — clothes, clothing (object marker attached)
- 붙잡는데
- butjab-neunde — grabs, catches and holds onto something
- 언젠가
- eonjenga — someday, at some point in the future
- 알아보고
- ara-bogo — recognizing, identifying, finding out about
- 되찾기를
- doechatgi-reul — recovering, reclaiming something lost (object)
- 바라기
- baragi — wishing, hoping for something (noun form)
- 때문이다
- ttaemun-ida — it is because of, due to a reason
- 사람은
- saram-eun — a person, human being (topic marker)
- 자신에게
- jasin-ege — to oneself, for oneself (dative marker)
- 없는
- eomneun — lacking, not having, nonexistent (modifier)
- 것을
- geot-eul — thing, something (object marker attached)
- 얻으려는
- eod-euryeoneun — trying to obtain, intending to acquire
- 것보다
- geot-boda — compared to doing something, rather than
- 되찾으려는
- doechat-euryeoneun — trying to reclaim or recover something lost
- 데
- de — place, situation, matter (bound noun)
- 더
- deo — more, additionally, further, greater degree
- 관심을
- gwansim-eul — interest, attention, concern (object marker)
- 기울인다
- giulin-da — devotes, pays attention to, inclines toward
- 개와
- gae-wa — dog and (conjunction particle attached)
- 늑대
- neukdae — wolf, a large wild canine predator
- 개
- gae — dog, domestic canine animal
- 한
- han — one, a single (numeral modifier)
- 마리가
- mari-ga — counter for animals, subject marker attached
- 농장
- nongjang — farm, agricultural land or estate
- 문
- mun — door, gate, entrance
- 앞에서
- ap-eseo — in front of, at the front of
- 햇볕을
- haetbyeot-eul — sunlight, sunshine (object marker attached)
- 쬐며
- jjoe-myeo — while basking in sunlight, soaking up sun
- 누워
- nuwo — lying down, reclining on a surface
- 있을
- iss-eul — while being, existing (future/modifier form)
- 때
- ttae — time, moment, when (point in time)
- 늑대가
- neukdae-ga — the wolf (subject marker attached)
- 그에게
- geu-ege — to him, toward him (dative marker)
- 덤벼들어
- deombyeo-deul-eo — pouncing on, lunging at aggressively
- 막
- mak — just about to, on the verge of
- 잡아먹으려
- jab-a-meog-euryeo — intending to catch and eat, devour
- 하였다
- hayeotda — did, had done (formal past tense)
- 그러나
- geureona — however, but, nevertheless, yet
- 개는
- gae-neun — the dog (topic marker attached)
- 목숨을
- moksum-eul — life, one's life (object marker attached)
- 구걸하며
- gugeol-hamyeo — while begging, pleading desperately for something
- 말했다
- malhaetda — said, spoke, told (past tense)
- 보시다시피
- bo-si-da-si-pi — as you can see, as is evident (honorific)
- 저는
- jeo-neun — I, me (humble, topic marker attached)
- 이렇게
- ireoke — like this, in this way, this much
- 여위어
- yeowi-eo — having become thin, gaunt, emaciated
- 지금
- jigeum — now, at this moment, currently
- 저를
- jeo-reul — me (humble, object marker attached)
- 잡아먹어
- jab-a-meog-eo — catching and eating, devouring prey
- 봤자
- bwatja — even if you try, it won't be worth it
- 변변찮은
- byeonbyeon-chanh-eun — poor, meager, not satisfactory or decent
- 식사밖에
- siksa-bakke — nothing but a meal, only a meal
- 안
- an — not, no (negation prefix/adverb)
- 될
- doel — will become, will result in (future form)
- 것입니다
- geot-imnida — it is the case that (formal polite ending)
- 하지만
- hajiman — however, but, on the other hand
- 며칠만
- myeochil-man — just a few days, only several days
- 기다려
- gidaryeo — wait, please wait (informal request form)
- 주시면
- jusi-myeon — if you give or do for me (honorific conditional)
- 주인이
- juin-i — the owner, master (subject marker attached)
- 잔치를
- janchi-reul — feast, banquet, celebration (object marker)
- 벌일
- beol-il — will hold, will throw (an event, modifier form)
- 맛있는
- mas-inneun — delicious, tasty (modifier form)
- 음식
- eumsik — food, meal, cuisine
- 찌꺼기와
- jjikkeogi-wa — scraps, leftovers and (conjunction attached)
- 부스러기가
- buseureogi-ga — crumbs, bits and pieces (subject marker)
- 모두
- modu — all, everything, everyone, entirely
- 저에게
- jeo-ege — to me (humble dative form)
- 돌아와
- dor-a-wa — returning, coming back to someone
- 실하고
- silhago — plump and healthy, substantial in body
- 살이
- sal-i — flesh, fat, body weight (subject marker)
- 오를
- oreul — will rise, will gain (weight) (modifier form)
- 그때야말로
- geuttae-ya-mal-lo — that is truly the right time, exactly then
- 잡아먹기에
- jab-a-meokgi-e — for the purpose of eating, fit for devouring
- 좋은
- jo-eun — good, nice, favorable (modifier form)
- 때가
- ttae-ga — the time, the moment (subject marker)
- 늑대는
- neukdae-neun — the wolf (topic marker attached)
- 이것이
- igeot-i — this, this thing (subject marker attached)
- 매우
- maeu — very, extremely, highly, greatly
- 생각이라
- saengak-ira — thinking it is, considering it to be an idea
- 여기고
- yeogi-go — thinking, considering, regarding as (conjunctive)
- 떠나갔다
- tteonagat-da — left, departed, went away (past tense)
- 얼마
- eolma — how much, how long, some amount of time
- 후
- hu — after, later, following a period of time
- 다시
- dasi — again, once more, anew
- 농장에
- nongjang-e — to the farm, at the farm (location marker)
- 왔는데
- wat-neunde — came but, arrived and (contrastive connector)
- 개가
- gae-ga — the dog (subject marker attached)
- 손이
- son-i — hand, reach (subject marker attached)
- 닿지
- dat-ji — reaching, touching (negation form attached)
- 않는
- anneun — not doing, does not (negative modifier)
- 마구간
- magukan — stable, barn where horses are kept
- 지붕
- jibung — roof, rooftop of a building
- 위에
- wi-e — on top of, above, on the surface of
- 있는
- inneun — being, existing, located (modifier form)
- 발견하였다
- balgyeon-hayeotda — discovered, found, noticed something (past tense)
- 내려와
- naeryeo-wa — come down, descend from a height
- 외쳤다
- oechyeot-da — shouted, cried out, exclaimed loudly
- 잡아먹히거라
- jab-a-meokhigeo-ra — be eaten, get devoured (imperative command form)
- 우리의
- uri-ui — our, of us (possessive marker attached)
- 약속을
- yaksok-eul — promise, appointment (object marker attached)
- 기억하지
- gieok-haji — remembering, do you not remember (question form)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →