← Aesop's Fables; a new translation

Aesop's Fables; a new translation — Page 134

English → Korean Full Text Level 3/10

Ever since then the Seagull flies to and fro over the sea, and every now and then dives below the surface, looking for the lead he's lost;

그때 이후로 갈매기는 바다 위를 이리저리 날아다니며, 때때로 수면 아래로 잠수하여 잃어버린 납을 찾고 있다;

while the Bat is so afraid of meeting his creditors that he hides away by day and only comes out at night to feed;

박쥐는 채권자들을 만날까 두려워 낮에는 숨어 있다가 밤에만 먹이를 찾아 나온다;

and the Bramble catches hold of the clothes of every one who passes by, hoping some day to recognise and recover the lost garments.

그리고 가시덤불은 지나가는 모든 사람의 옷을 붙잡는데, 언젠가 잃어버린 옷을 알아보고 되찾기를 바라기 때문이다.

All men are more concerned to recover what they lose than to acquire what they lack.

모든 사람은 자신에게 없는 것을 얻으려는 것보다 잃어버린 것을 되찾으려는 데 더 관심을 기울인다.

THE DOG AND THE WOLF

개와 늑대

A Dog was lying in the sun before a farmyard gate when a Wolf pounced upon him and was just going to eat him up;

개 한 마리가 농장 문 앞에서 햇볕을 쬐며 누워 있을 때 늑대가 그에게 덤벼들어 막 잡아먹으려 하였다;

but he begged for his life and said, "You see how thin I am and what a wretched meal I should make you now:

그러나 개는 목숨을 구걸하며 말했다, "보시다시피 저는 이렇게 여위어 지금 저를 잡아먹어 봤자 변변찮은 식사밖에 안 될 것입니다:

but if you will only wait a few days my master is going to give a feast.

하지만 며칠만 기다려 주시면 주인이 잔치를 벌일 것입니다.

All the rich scraps and pickings will fall to me and I shall get nice and fat: then will be the time for you to eat me."

맛있는 음식 찌꺼기와 부스러기가 모두 저에게 돌아와 저는 실하고 살이 오를 것입니다: 그때야말로 저를 잡아먹기에 좋은 때가 될 것입니다."

The Wolf thought this was a very good plan and went away.

늑대는 이것이 매우 좋은 생각이라 여기고 떠나갔다.

Some time afterwards he came to the farmyard again, and found the Dog lying out of reach on the stable roof.

얼마 후 늑대는 다시 농장에 왔는데, 개가 손이 닿지 않는 마구간 지붕 위에 누워 있는 것을 발견하였다.

"Come down," he called, "and be eaten: you remember our agreement?"

"내려와," 늑대가 외쳤다, "그리고 잡아먹히거라: 우리의 약속을 기억하지?"

Vocabulary

그때
geuttae — at that time, then
이후로
ihu-ro — from that point on, since then
갈매기는
galmaegi-neun — seagull (topic marker attached)
바다
bada — the sea, ocean
위를
wi-reul — above, over (object marker attached)
이리저리
iri-jeori — here and there, in various directions
날아다니며
na-ra-da-ni-myeo — while flying around from place to place
때때로
ttae-ttae-ro — sometimes, from time to time, occasionally
수면
sumyeon — water surface, surface of the water
아래로
arae-ro — downward, toward the bottom
잠수하여
jamsu-hayeo — having dived underwater, submerging
잃어버린
ireo-beorin — lost, having lost something
납을
nap-eul — lead (metal), object marker attached
찾고
chatgo — searching for, looking for (ongoing)
있다
itda — to exist, to be, to have
박쥐는
bakjwi-neun — bat (the animal), topic marker attached
채권자들을
chaekwonja-deul-eul — creditors, lenders (plural, object marker)
만날까
mannal-kka — wondering whether to meet, might encounter
두려워
duryeowo — afraid, fearful, scared
낮에는
nat-e-neun — during the daytime, in the day (topic)
숨어
sum-eo — hiding, concealing oneself
있다가
itda-ga — while staying, then transitioning to next action
밤에만
bam-e-man — only at night, exclusively in the night
먹이를
meogi-reul — prey, food for animals (object marker)
찾아
chaja — seeking, searching for something
나온다
na-on-da — comes out, emerges, goes outside
그리고
geurigo — and, furthermore, also, in addition
가시덤불은
gasi-deombul-eun — thornbush, thorny thicket (topic marker)
지나가는
jinaganeun — passing by, going past (modifier form)
모든
modeun — every, all, each and every one
사람의
saram-ui — person's, of a person (possessive marker)
옷을
os-eul — clothes, clothing (object marker attached)
붙잡는데
butjab-neunde — grabs, catches and holds onto something
언젠가
eonjenga — someday, at some point in the future
알아보고
ara-bogo — recognizing, identifying, finding out about
되찾기를
doechatgi-reul — recovering, reclaiming something lost (object)
바라기
baragi — wishing, hoping for something (noun form)
때문이다
ttaemun-ida — it is because of, due to a reason
사람은
saram-eun — a person, human being (topic marker)
자신에게
jasin-ege — to oneself, for oneself (dative marker)
없는
eomneun — lacking, not having, nonexistent (modifier)
것을
geot-eul — thing, something (object marker attached)
얻으려는
eod-euryeoneun — trying to obtain, intending to acquire
것보다
geot-boda — compared to doing something, rather than
되찾으려는
doechat-euryeoneun — trying to reclaim or recover something lost
de — place, situation, matter (bound noun)
deo — more, additionally, further, greater degree
관심을
gwansim-eul — interest, attention, concern (object marker)
기울인다
giulin-da — devotes, pays attention to, inclines toward
개와
gae-wa — dog and (conjunction particle attached)
늑대
neukdae — wolf, a large wild canine predator
gae — dog, domestic canine animal
han — one, a single (numeral modifier)
마리가
mari-ga — counter for animals, subject marker attached
농장
nongjang — farm, agricultural land or estate
mun — door, gate, entrance
앞에서
ap-eseo — in front of, at the front of
햇볕을
haetbyeot-eul — sunlight, sunshine (object marker attached)
쬐며
jjoe-myeo — while basking in sunlight, soaking up sun
누워
nuwo — lying down, reclining on a surface
있을
iss-eul — while being, existing (future/modifier form)
ttae — time, moment, when (point in time)
늑대가
neukdae-ga — the wolf (subject marker attached)
그에게
geu-ege — to him, toward him (dative marker)
덤벼들어
deombyeo-deul-eo — pouncing on, lunging at aggressively
mak — just about to, on the verge of
잡아먹으려
jab-a-meog-euryeo — intending to catch and eat, devour
하였다
hayeotda — did, had done (formal past tense)
그러나
geureona — however, but, nevertheless, yet
개는
gae-neun — the dog (topic marker attached)
목숨을
moksum-eul — life, one's life (object marker attached)
구걸하며
gugeol-hamyeo — while begging, pleading desperately for something
말했다
malhaetda — said, spoke, told (past tense)
보시다시피
bo-si-da-si-pi — as you can see, as is evident (honorific)
저는
jeo-neun — I, me (humble, topic marker attached)
이렇게
ireoke — like this, in this way, this much
여위어
yeowi-eo — having become thin, gaunt, emaciated
지금
jigeum — now, at this moment, currently
저를
jeo-reul — me (humble, object marker attached)
잡아먹어
jab-a-meog-eo — catching and eating, devouring prey
봤자
bwatja — even if you try, it won't be worth it
변변찮은
byeonbyeon-chanh-eun — poor, meager, not satisfactory or decent
식사밖에
siksa-bakke — nothing but a meal, only a meal
an — not, no (negation prefix/adverb)
doel — will become, will result in (future form)
것입니다
geot-imnida — it is the case that (formal polite ending)
하지만
hajiman — however, but, on the other hand
며칠만
myeochil-man — just a few days, only several days
기다려
gidaryeo — wait, please wait (informal request form)
주시면
jusi-myeon — if you give or do for me (honorific conditional)
주인이
juin-i — the owner, master (subject marker attached)
잔치를
janchi-reul — feast, banquet, celebration (object marker)
벌일
beol-il — will hold, will throw (an event, modifier form)
맛있는
mas-inneun — delicious, tasty (modifier form)
음식
eumsik — food, meal, cuisine
찌꺼기와
jjikkeogi-wa — scraps, leftovers and (conjunction attached)
부스러기가
buseureogi-ga — crumbs, bits and pieces (subject marker)
모두
modu — all, everything, everyone, entirely
저에게
jeo-ege — to me (humble dative form)
돌아와
dor-a-wa — returning, coming back to someone
실하고
silhago — plump and healthy, substantial in body
살이
sal-i — flesh, fat, body weight (subject marker)
오를
oreul — will rise, will gain (weight) (modifier form)
그때야말로
geuttae-ya-mal-lo — that is truly the right time, exactly then
잡아먹기에
jab-a-meokgi-e — for the purpose of eating, fit for devouring
좋은
jo-eun — good, nice, favorable (modifier form)
때가
ttae-ga — the time, the moment (subject marker)
늑대는
neukdae-neun — the wolf (topic marker attached)
이것이
igeot-i — this, this thing (subject marker attached)
매우
maeu — very, extremely, highly, greatly
생각이라
saengak-ira — thinking it is, considering it to be an idea
여기고
yeogi-go — thinking, considering, regarding as (conjunctive)
떠나갔다
tteonagat-da — left, departed, went away (past tense)
얼마
eolma — how much, how long, some amount of time
hu — after, later, following a period of time
다시
dasi — again, once more, anew
농장에
nongjang-e — to the farm, at the farm (location marker)
왔는데
wat-neunde — came but, arrived and (contrastive connector)
개가
gae-ga — the dog (subject marker attached)
손이
son-i — hand, reach (subject marker attached)
닿지
dat-ji — reaching, touching (negation form attached)
않는
anneun — not doing, does not (negative modifier)
마구간
magukan — stable, barn where horses are kept
지붕
jibung — roof, rooftop of a building
위에
wi-e — on top of, above, on the surface of
있는
inneun — being, existing, located (modifier form)
발견하였다
balgyeon-hayeotda — discovered, found, noticed something (past tense)
내려와
naeryeo-wa — come down, descend from a height
외쳤다
oechyeot-da — shouted, cried out, exclaimed loudly
잡아먹히거라
jab-a-meokhigeo-ra — be eaten, get devoured (imperative command form)
우리의
uri-ui — our, of us (possessive marker attached)
약속을
yaksok-eul — promise, appointment (object marker attached)
기억하지
gieok-haji — remembering, do you not remember (question form)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →