← Aesop's Fables; a new translation

Aesop's Fables; a new translation — Page 135

English → Korean Full Text Level 3/10

But the Dog said coolly, "My friend, if ever you catch me lying down by the gate there again, don't you wait for any feast."

하지만 개는 태연하게 말했습니다, "친구여, 만약 당신이 나를 다시 저 문 옆에 누워 있는 것을 발견한다면, 어떤 잔치도 기다리지 마십시오."

Once bitten, twice shy.

한 번 물리면, 두 번은 조심한다.

THE WASP AND THE SNAKE

말벌과 뱀

A Wasp settled on the head of a Snake, and not only stung him several times, but clung obstinately to the head of his victim.

말벌 한 마리가 뱀의 머리에 내려앉아, 뱀을 여러 번 쏘았을 뿐만 아니라, 희생자의 머리에 완고하게 매달렸습니다.

Maddened with pain the Snake tried every means he could think of to get rid of the creature, but without success.

고통으로 미칠 지경이 된 뱀은 그 생물을 없애기 위해 생각할 수 있는 모든 방법을 시도했지만, 성공하지 못했습니다.

At last he became desperate, and crying, "Kill you I will, even at the cost of my own life," he laid his head with the Wasp on it under the wheel of a passing waggon, and they both perished together.

마침내 뱀은 절박해져서, "내 목숨을 바치더라도 너를 죽이겠다"라고 외치며, 말벌이 올라탄 자신의 머리를 지나가는 마차의 바퀴 아래에 갖다 댔고, 둘 다 함께 죽고 말았습니다.

THE EAGLE AND THE BEETLE

독수리와 딱정벌레

An Eagle was chasing a hare, which was running for dear life and was at her wits' end to know where to turn for help.

독수리 한 마리가 토끼를 쫓고 있었는데, 토끼는 필사적으로 달리며 어디에서 도움을 구해야 할지 몰라 막막했습니다.

Presently she espied a Beetle, and begged it to aid her.

그때 토끼는 딱정벌레 한 마리를 발견하고, 도움을 청했습니다.

So when the Eagle came up the Beetle warned her not to touch the hare, which was under its protection.

그래서 독수리가 다가오자 딱정벌레는 토끼가 자신의 보호 아래 있으니 건드리지 말라고 경고했습니다.

But the Eagle never noticed the Beetle because it was so small, seized the hare and ate her up.

하지만 독수리는 딱정벌레가 너무 작아서 전혀 신경 쓰지 않고, 토끼를 낚아채 잡아먹었습니다.

The Beetle never forgot this, and used to keep an eye on the Eagle's nest, and whenever the Eagle laid an egg it climbed up and rolled it out of the nest and broke it.

딱정벌레는 이 일을 결코 잊지 않았고, 독수리의 둥지를 계속 지켜보다가, 독수리가 알을 낳을 때마다 기어 올라가 알을 둥지 밖으로 굴려 깨뜨렸습니다.

Vocabulary

하지만
hajiman — However; used to introduce a contrasting statement
개는
gaeneun — The dog (topic marker attached)
태연하게
taeyeonhage — Calmly; in an unperturbed, composed manner
말했습니다
malhaetsseumnida — Said; spoke (formal past tense)
친구여
chingunyeo — O friend; vocative form of 'friend'
만약
manyak — If; used to introduce a hypothetical condition
당신이
dangsinyi — You (subject marker); formal second-person pronoun
나를
nareul — Me (object marker); first-person object pronoun
다시
dasi — Again; once more
jeo — That (over there); demonstrative pronoun or humble 'I'
mun — Door; entrance
옆에
yeope — Beside; next to (location particle)
누워
nuwo — Lying down; reclining (verb stem form)
있는
inneun — Being; existing (present participle modifier)
것을
geoseul — The thing/fact (object marker attached)
발견한다면
balgyeonhandamyeon — If one finds or discovers
어떤
eotteon — Any; what kind of
잔치도
janchido — Even a feast/banquet
기다리지
gidariji — Do not wait (negative imperative stem)
마십시오
masipsio — Please do not (formal negative imperative ending)
han — One; a single
beon — Time; occurrence; counter for times
물리면
mullimyeon — If bitten; conditional form of 'to be bitten'
du — Two; the number two
번은
beoneun — The (second) time (topic marker attached)
조심한다
josimhanda — To be careful; to take caution
말벌과
malbeolgwa — Wasp and; hornet (with conjunction)
baem — Snake; serpent
말벌
malbeol — Wasp; hornet
마리가
mariga — Counter for animals (subject marker attached)
뱀의
baemui — Of the snake; snake's (possessive marker)
머리에
meolie — On the head (location particle attached)
내려앉아
naeryeoanja — Landed on; settled down upon
뱀을
baemeul — The snake (object marker attached)
여러
yeoreo — Several; many; various
쏘았을
ssoasseul — Had stung; past modifier form of 'to sting'
뿐만
ppunman — Not only; just that (limiting particle)
아니라
anira — But also; not just (connective form)
희생자의
heeisaengjaui — Of the victim; victim's (possessive)
완고하게
wangohage — Stubbornly; obstinately; persistently
매달렸습니다
medallryeosseumnida — Clung to; hung onto stubbornly (formal past)
고통으로
gotogeuro — With pain; due to agony (instrumental particle)
미칠
michil — To go crazy; to drive mad (modifier form)
지경이
jigyeongi — State of; point of (subject marker attached)
doen — Having become; turned into (past participle)
뱀은
baemeun — The snake (topic marker attached)
geu — That; the (demonstrative determiner)
생물을
saengmureul — The creature/organism (object marker attached)
없애기
eopsaegi — Getting rid of; eliminating (nominalized verb)
위해
wihae — For the sake of; in order to
생각할
saenggakhal — That can be thought of (modifier form)
su — Way; means; ability (bound noun)
모든
modeun — Every; all; entire
방법을
bangbeobe ul — The method/way (object marker attached)
시도했지만
sidohaessjiман — Tried but; attempted however (contrast conjunction)
성공하지
seonggonghaji — Did not succeed (negative verb stem form)
못했습니다
mothaesseumnida — Could not; failed to (formal past negative)
마침내
machimne — Finally; at last; in the end
절박해져서
jeolbakaejyeoseo — Having become desperate; since desperate
nae — My; possessive first-person pronoun
목숨을
moksumeul — One's life (object marker); life at stake
바치더라도
bachideoradorado — Even if sacrificing; even if giving up life
너를
neoreul — You (object marker); informal second-person object
죽이겠다
jugigessda — Will kill; intend to kill (volitional future)
라고
rago — Quoting particle; saying that
외치며
oechimyeo — While shouting; crying out simultaneously
말벌이
malbeoli — The wasp (subject marker attached)
올라탄
olratan — That climbed on; that rode upon (modifier)
자신의
jasinui — One's own; of oneself (possessive)
머리를
meorireul — The head (object marker attached)
지나가는
jinaganeun — Passing by; going past (present participle)
마차의
Of the carriage; carriage's (possessive)
바퀴
bakwi — Wheel; tire of a vehicle
아래에
araee — Under; beneath (location particle attached)
갖다
gatda — To bring; to put toward
댔고
daessgo — Placed against and; put to (connective past)
dul — Two; both (native Korean number)
da — All; both; together
함께
hamkke — Together; jointly; along with
죽고
jukgo — Died and; passing away (connective form)
말았습니다
marasseumnida — Ended up doing; unfortunately resulted in
독수리와
doksuriwa — Eagle and; with the eagle (conjunction)
딱정벌레
ttakjeongbeolle — Beetle; a hard-shelled insect
독수리
doksuri — Eagle; large predatory bird
토끼를
tokkireul — The rabbit (object marker attached)
쫓고
jjotgo — Chasing and; pursuing (connective form)
있었는데
isseonnende — Was doing and; while it was happening
토끼는
tokkineun — The rabbit (topic marker attached)
필사적으로
pilsajeogeurо — Desperately; with all one's might
달리며
dallimyeo — While running; running simultaneously
어디에서
eodieseo — From where; at what place
도움을
doeumeul — Help; assistance (object marker attached)
구해야
guhaeyа — Must seek; need to find (obligation form)
할지
halji — Whether to do; uncertain about doing
몰라
molla — Not knowing; unaware (informal verb form)
막막했습니다
makmakaesseumnida — Felt hopeless; was at a complete loss
그때
geuttae — At that time; then; at that moment
마리를
marireul — Counter for animals (object marker attached)
발견하고
balgyeonhago — Found and; discovered and (connective form)
청했습니다
cheonghaeseumnida — Requested; asked for help (formal past)
그래서
geuraeseo — Therefore; so; as a result
독수리가
doksuriga — The eagle (subject marker attached)
다가오자
dagaoja — As it approached; when it came near
딱정벌레는
ttakjeongbeolleneun — The beetle (topic marker attached)
토끼가
tokkiga — The rabbit (subject marker attached)
보호
boho — Protection; safeguarding
아래
arae — Below; under; beneath
있으니
issеuni — Since it is; because it exists (causal form)
건드리지
geondeuriji — Do not touch; do not interfere (negative stem)
말라고
mallago — Telling not to; quoting a prohibition
경고했습니다
gyeonggohaeseumnida — Warned; gave a warning (formal past tense)
독수리는
doksurinеun — The eagle (topic marker attached)
딱정벌레가
ttakjeongbeollega — The beetle (subject marker attached)
너무
neomu — Too; excessively; very much
작아서
jagaseo — Because it is small; being too small
전혀
jeonhyeo — Not at all; completely (with negatives)
신경
singyeong — Attention; care; nerve; concern
쓰지
sseuji — Not paying (attention); negative stem form
않고
anko — Without doing; not doing and (connective)
낚아채
nakachae — Snatched; grabbed suddenly (connective form)
잡아먹었습니다
jabameogеosseumnida — Caught and ate; devoured (formal past tense)
i — This; these (demonstrative determiner)
일을
ireul — This incident/matter (object marker attached)
결코
gyeolko — Never; by no means (emphatic negation)
잊지
itji — Did not forget (negative verb stem)
않았고
anatgo — Did not and; was not (connective past negative)
독수리의
doksuriui — Of the eagle; eagle's (possessive marker)
둥지를
dungijireul — The nest (object marker attached)
계속
gyesok — Continuously; keeping on; ongoing
지켜보다가
jikyeobodaga — While watching carefully; kept watching until
알을
areul — The egg(s) (object marker attached)
낳을
naheul — To lay (eggs); modifier form of laying
때마다
ttaemada — Every time; whenever (iterative time expression)
기어
gieo — Crawling; climbing by crawling (connective form)
올라가
ollaga — Went up; climbed up (connective form)
둥지
dungji — Nest; bird's nest
밖으로
bakkeuro — To the outside; outward (directional particle)
굴려
gullyeo — Rolling; by rolling (connective verb form)
깨뜨렸습니다
kkaetteuryeosseumnida — Smashed; broke apart completely (formal past)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →