Aesop's Fables; a new translation — Page 140
THE CROW AND THE SNAKE
까마귀와 뱀
A hungry Crow spied a Snake lying asleep in a sunny spot, and, picking it up in his claws, he was carrying it off to a place where he could make a meal of it without being disturbed, when the Snake reared its head and bit him.
배고픈 까마귀가 햇볕이 잘 드는 곳에 잠들어 있는 뱀을 발견하고, 발톱으로 집어 들어 방해받지 않고 먹을 수 있는 곳으로 옮기려 하던 중, 뱀이 머리를 들어 그를 물었습니다.
It was a poisonous Snake, and the bite was fatal, and the dying Crow said, "What a cruel fate is mine! I thought I had made a lucky find, and it has cost me my life!"
그것은 독뱀이었고, 그 물림은 치명적이었습니다. 죽어가는 까마귀가 말했습니다. "이 얼마나 잔인한 운명인가! 나는 운 좋게 먹이를 발견했다고 생각했는데, 그것이 내 목숨을 앗아가고 말았구나!"
THE DOGS AND THE FOX
개들과 여우
Some Dogs once found a lion's skin, and were worrying it with their teeth.
어느 날 개들이 사자의 가죽을 발견하고 이빨로 물어뜯고 있었습니다.
Just then a Fox came by, and said, "You think yourselves very brave, no doubt; but if that were a live lion you'd find his claws a good deal sharper than your teeth."
바로 그때 여우가 지나가며 말했습니다. "너희들은 분명 자신들이 매우 용감하다고 생각하겠지만, 만약 저것이 살아있는 사자라면 그의 발톱이 너희 이빨보다 훨씬 날카롭다는 것을 알게 될 거야."
THE NIGHTINGALE AND THE HAWK
나이팅게일과 매
A Nightingale was sitting on a bough of an oak and singing, as her custom was.
나이팅게일 한 마리가 늘 그랬듯이 참나무 가지에 앉아 노래를 부르고 있었습니다.
A hungry Hawk presently spied her, and darting to the spot seized her in his talons.
배고픈 매가 이내 그녀를 발견하고, 그 자리로 날아들어 발톱으로 그녀를 낚아챘습니다.
He was just about to tear her in pieces when she begged him to spare her life: "I'm not big enough," she pleaded, "to make you a good meal: you ought to seek your prey among the bigger birds."
매가 막 그녀를 갈기갈기 찢으려는 순간, 그녀는 목숨을 살려달라고 애원했습니다. "저는 당신에게 좋은 먹이가 될 만큼 크지 않아요," 그녀가 간청했습니다. "더 큰 새들 중에서 먹이를 찾아야 할 거예요."
The Hawk eyed her with some contempt. "
매는 약간의 경멸스러운 눈빛으로 그녀를 바라보았습니다. "
Vocabulary
- 까마귀와
- kkamagwi-wa — crow (with particle 'and/with')
- 뱀
- baem — snake
- 배고픈
- baegopеun — hungry, feeling hunger
- 까마귀가
- kkamagwi-ga — crow (subject marker attached)
- 햇볕이
- haetbyeochi — sunlight, sunshine (subject form)
- 잘
- jal — well, nicely, properly
- 드는
- deuneun — entering, coming in (modifying form)
- 곳에
- gose — at a place, in a spot
- 잠들어
- jamdeulео — fallen asleep, sleeping
- 있는
- inneun — existing, being present (modifier)
- 뱀을
- baemeul — snake (object marker attached)
- 발견하고
- balgyeonhago — discovered and, having found
- 발톱으로
- baltabeuro — with claws, using talons
- 집어
- jibeo — picked up, grabbed with fingers or claws
- 들어
- deulео — lifted, raised up
- 방해받지
- banghaebaкji — not disturbed, without being interrupted
- 않고
- anko — without doing, not doing and
- 먹을
- meogeul — to eat (future/intention modifier)
- 수
- su — ability, possibility (noun form)
- 곳으로
- gosеuro — to a place, toward a spot
- 옮기려
- omgiryео — intending to move, about to transfer
- 하던
- hadeon — was doing, used to do (past modifier)
- 중
- jung — middle, in the midst of
- 뱀이
- baemi — snake (subject marker attached)
- 머리를
- meorireul — head (object marker attached)
- 그를
- geureul — him (object marker attached)
- 물었습니다
- mureotseumnida — bit, did bite (formal past tense)
- 그것은
- geugeoseun — it, that thing (topic marker)
- 독뱀이었고
- dokbaemieotgo — was a venomous snake and
- 그
- geu — that, the (demonstrative)
- 물림은
- mulrimеun — the bite (topic marker attached)
- 치명적이었습니다
- chimyeongjeogiеotseumnida — was fatal, was deadly (formal)
- 죽어가는
- jugеoganeun — dying, in the process of dying
- 말했습니다
- malhaetseumnida — said, spoke (formal past tense)
- 이
- i — this (demonstrative pronoun)
- 얼마나
- eolmana — how much, how very
- 잔인한
- janinhan — cruel, brutal, merciless
- 운명인가
- unmyeonginga — is this fate, what a destiny
- 나는
- naneun — I (topic marker attached)
- 운
- un — luck, fortune
- 좋게
- joke — luckily, favorably, in a good way
- 먹이를
- meogireul — prey, food (object marker attached)
- 발견했다고
- balgyeonhaetdago — that I found, saying I discovered
- 생각했는데
- saenggakhaenneunde — I thought, but I believed
- 그것이
- geugeosi — it, that thing (subject marker)
- 내
- nae — my (possessive pronoun)
- 목숨을
- moksumeul — life, one's life (object form)
- 앗아가고
- asagago — taking away, snatching life
- 말았구나
- maratguna — ended up doing, alas it happened
- 개들과
- gaedеulgwa — dogs (plural, with 'and/with')
- 여우
- yеou — fox
- 어느
- eoneu — a certain, some (determiner)
- 날
- nal — day
- 개들이
- gaedеuli — dogs (plural, subject marker)
- 사자의
- sajaui — of the lion, lion's (possessive)
- 가죽을
- gajugeul — hide, skin, leather (object form)
- 이빨로
- ibbalro — with teeth, using fangs
- 물어뜯고
- mureotteutgo — biting and tearing, gnawing
- 있었습니다
- isseotseumnida — were doing, was in progress (formal)
- 바로
- baro — right, exactly, just at that moment
- 그때
- geuttae — at that time, then
- 여우가
- yeouga — fox (subject marker attached)
- 지나가며
- jinaagamyeo — passing by, while walking past
- 너희들은
- neohidеuleun — you all (plural, topic marker)
- 분명
- bunmyeong — clearly, obviously, certainly
- 자신들이
- jasindеuli — themselves (subject marker attached)
- 매우
- maeu — very, extremely, greatly
- 용감하다고
- yonggamhadago — that they are brave, saying courageous
- 생각하겠지만
- saenggakhagetjiman — you might think, but you would suppose
- 만약
- manyak — if, in case, supposing
- 저것이
- jeogeosi — that thing (over there, subject form)
- 살아있는
- sarainneun — living, alive (modifying form)
- 사자라면
- sajаramyeon — if it were a lion
- 그의
- geuui — his, its (possessive form)
- 발톱이
- baltabi — claws, talons (subject marker)
- 너희
- neohi — you all, your (plural)
- 이빨보다
- ibbalboda — than teeth, compared to fangs
- 훨씬
- hwolssin — much more, far greater, by far
- 날카롭다는
- nalkaropдaneun — that it is sharp, being razor-sharp
- 것을
- geoseul — thing, fact (object marker attached)
- 알게
- alge — come to know, get to realize
- 될
- doel — will become, would be (future modifier)
- 거야
- geoya — it is, it will be (informal ending)
- 매
- mae — hawk, falcon
- 한
- han — one, a single
- 마리가
- mariga — counter for animals (subject form)
- 늘
- neul — always, constantly, as usual
- 그랬듯이
- geurаetdеusi — as it always did, as usual
- 참나무
- chamnamu — oak tree
- 가지에
- gajie — on a branch, at a twig
- 앉아
- anja — sitting, perched, seated
- 노래를
- noraereul — song (object marker attached)
- 부르고
- bureogo — singing and, calling and
- 이내
- inae — soon, shortly after, immediately
- 그녀를
- geunyeoreul — her (object marker attached)
- 자리로
- jariro — to the spot, toward the place
- 날아들어
- naradeulео — flew in, swooped into
- 낚아챘습니다
- nakkachaetseumnida — snatched, caught swiftly (formal past)
- 막
- mak — just about to, right at the moment
- 갈기갈기
- galgigalgi — into shreds, into pieces, torn apart
- 찢으려는
- jjijeuryeoneun — about to tear, intending to rip
- 순간
- sungan — moment, instant
- 그녀는
- geunyeoneun — she (topic marker attached)
- 살려달라고
- sallyeodalrago — begging to be saved, please spare me
- 애원했습니다
- aewonhaetseumnida — pleaded, begged desperately (formal past)
- 저는
- jeoneun — I (humble/polite, topic marker)
- 당신에게
- dangsinege — to you, for you (dative form)
- 좋은
- joeun — good, worthy, fine
- 먹이가
- meogiga — prey, food (subject marker attached)
- 만큼
- mankeum — as much as, to the extent of
- 크지
- keuji — large, big (negation base form)
- 않아요
- anayo — am not, do not (polite negative)
- 그녀가
- geunyeoga — she (subject marker attached)
- 간청했습니다
- gancheonghaetseumnida — implored, earnestly requested (formal past)
- 더
- deo — more, even more
- 큰
- keun — big, large (modifier form)
- 새들
- saedеul — birds (plural form)
- 중에서
- jungeso — among, from within
- 찾아야
- chajaya — must find, should look for
- 할
- hal — should do, will do (future modifier)
- 거예요
- geyeyo — it is, you should (polite ending)
- 매는
- maeneun — the hawk (topic marker attached)
- 약간의
- yakganui — a little, slight, some (modifier)
- 경멸스러운
- gyeongmyeolseureoun — contemptuous, scornful, disdainful
- 눈빛으로
- nunbicheuro — with a look in the eyes, glancing
- 바라보았습니다
- baraboatseumnida — looked at, gazed upon (formal past)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →