← Aesop's Fables; a new translation

Aesop's Fables; a new translation — Page 147

English → Korean Full Text Level 3/10

Now, he hadn't an ox in the world, so he made a hundred little oxen out of tallow and offered them up on an altar, at the same time saying, "Ye gods, I call you to witness that I have discharged my vow."

그는 세상에 황소가 한 마리도 없었으므로, 우지로 작은 황소 백 개를 만들어 제단에 바치면서 동시에 이렇게 말했습니다. "신들이여, 저는 서원을 이행했음을 증언해 주시길 청합니다."

The gods determined to be even with him, so they sent him a dream, in which he was bidden to go to the sea-shore and fetch a hundred crowns which he was to find there.

신들은 그에게 복수하기로 결심하고, 그에게 꿈을 보냈습니다. 꿈속에서 그는 해변으로 가서 그곳에서 발견할 백 크라운을 가져오라는 지시를 받았습니다.

Hastening in great excitement to the shore, he fell in with a band of robbers, who seized him and carried him off to sell as a slave: and when they sold him a hundred crowns was the sum he fetched.

몹시 흥분하여 해변으로 달려간 그는 강도 무리를 만났고, 그들은 그를 붙잡아 노예로 팔기 위해 끌고 갔습니다. 그리고 그들이 그를 팔았을 때, 그가 받은 금액은 정확히 백 크라운이었습니다.

Do not promise more than you can perform.

할 수 있는 것보다 더 많은 것을 약속하지 마라.

THE DOGS AND THE HIDES

개들과 가죽

Once upon a time a number of Dogs, who were famished with hunger, saw some Hides steeping in a river, but couldn't get at them because the water was too deep.

옛날에 굶주림에 지친 개 여러 마리가 강에 담가져 있는 가죽 몇 장을 발견했지만, 물이 너무 깊어서 가죽에 닿을 수가 없었습니다.

So they put their heads together, and decided to drink away at the river till it was shallow enough for them to reach the Hides.

그래서 그들은 머리를 맞대고, 가죽에 닿을 수 있을 만큼 강이 얕아질 때까지 강물을 마시기로 결정했습니다.

But long before that happened they burst themselves with drinking.

하지만 그렇게 되기 훨씬 전에 그들은 물을 너무 많이 마셔 배가 터지고 말았습니다.

THE LION, THE FOX, AND THE ASS

사자, 여우, 그리고 당나귀

A Lion, a Fox, and an Ass went out hunting together.

사자, 여우, 그리고 당나귀가 함께 사냥을 나갔습니다.

They had soon taken a large booty, which the Lion requested the Ass to divide between them.

그들은 곧 많은 전리품을 획득했고, 사자는 당나귀에게 그것을 나누어 달라고 요청했습니다.

Vocabulary

세상에
se-sang-e — In the world; expression of surprise or emphasis
황소가
hwang-so-ga — Bull (subject form); an adult male bovine animal
han — One; a single unit or item
마리도
ma-ri-do — Not even one (counter for animals); emphasizes absence
없었으므로
eop-seo-sseu-eu-mo-ro — Because there was none; causal connective of absence
작은
ja-geun — Small; of little size or scale
황소
hwang-so — Bull; adult male cattle
baek — One hundred; the number 100
개를
gae-reul — Units/pieces (object form); general counter for items
만들어
man-deu-reo — Made; created something by hand or process
제단에
je-dan-e — On the altar; a sacred platform for offerings
바치면서
ba-chi-myeon-seo — While offering; presenting something as a sacrifice simultaneously
동시에
dong-si-e — At the same time; simultaneously
이렇게
i-reo-ke — Like this; in this manner or way
말했습니다
mal-haet-seum-ni-da — Said; spoke in formal past tense
신들이여
sin-deu-ri-yeo — O gods; vocative address calling upon deities
저는
jeo-neun — I (humble subject form); polite first-person subject
서원을
seo-won-eul — Vow (object form); a solemn promise or pledge
이행했음을
i-haeng-haet-eum-eul — That (I) fulfilled; nominalized past fulfillment of duty
증언해
jeung-eon-hae — Testify; bear witness to a fact
주시길
ju-si-gil — Please do (for me); polite request form
청합니다
cheong-ham-ni-da — I request; formally ask for something
신들은
sin-deu-reun — The gods (topic form); deities as topic of sentence
그에게
geu-e-ge — To him; dative form indicating recipient
복수하기로
bok-su-ha-gi-ro — Decided to take revenge; intent to retaliate
결심하고
gyeol-sim-ha-go — Made a decision and; resolved to do something
꿈을
kkum-eul — Dream (object form); a vision during sleep
보냈습니다
bo-naet-seum-ni-da — Sent; dispatched something or someone formally
꿈속에서
kkum-sok-e-seo — Inside the dream; within a dream setting
해변으로
hae-byeon-eu-ro — To the beach; toward a seaside location
가서
ga-seo — Going and then; sequential connective of motion
그곳에서
geu-got-e-seo — From/at that place; referring to a previously mentioned location
발견할
bal-gyeon-hal — Will discover; future modifier form of to find
가져오라는
ga-jyeo-o-ra-neun — Instruction to bring; directive to fetch something
지시를
ji-si-reul — Instruction (object form); an order or directive
받았습니다
bad-at-seum-ni-da — Received; got something given or sent formally
몹시
mop-si — Extremely; very much, intensely
흥분하여
heung-bun-ha-yeo — Being excited; in a state of agitation or excitement
달려간
dal-ryeo-gan — Ran to; rushed toward a destination
강도
gang-do — Robber; a person who commits robbery
무리를
mu-ri-reul — Group (object form); a band or pack of people
만났고
man-nat-go — Met and; encountered someone, then something followed
그들은
geu-deu-reun — They (topic form); third-person plural subject
그를
geu-reul — Him (object form); third-person male object
붙잡아
but-jab-a — Grabbed; seized or caught hold of someone
노예로
no-ye-ro — As a slave; in the capacity of a slave
팔기
pal-gi — Selling; the act of selling something
위해
wi-hae — For the purpose of; in order to do something
끌고
kkeul-go — Dragging and; pulling someone along forcibly
갔습니다
gat-seum-ni-da — Went; moved to another place formally
그리고
geu-ri-go — And; conjunction connecting sentences or clauses
그들이
geu-deu-ri — They (subject form); third-person plural subject marker
팔았을
par-at-seul — When (they) sold; past modifier of selling action
ttae — Time; when; a point or period in time
받은
bad-eun — Received; past modifier describing something gotten
금액은
geum-aek-eun — The amount of money; a sum or financial figure
정확히
jeong-hwak-hi — Exactly; precisely, without error
hal — Can do; future/ability modifier of to do
su — Ability; possibility, used in 할 수 있다
있는
it-neun — That exists; present modifier of existence or ability
것보다
geot-bo-da — Than what; comparative form involving a thing
deo — More; to a greater degree or extent
많은
man-eun — Many; a large quantity or number
것을
geo-seul — Thing (object form); a nominalized object of action
약속하지
yak-sok-ha-ji — Do not promise; negative imperative of to promise
마라
ma-ra — Don't; imperative negative command ending
개들과
gae-deul-gwa — Dogs and; plural dogs with conjunction particle
가죽
ga-juk — Leather; hide or skin of an animal
옛날에
yet-nal-e — Long ago; in the old days, once upon a time
굶주림에
gulm-ju-rim-e — From hunger; in a state of starvation
지친
ji-chin — Exhausted; worn out from effort or hardship
gae — Dog; a domesticated canine animal
여러
yeo-reo — Several; various, more than a few
마리가
ma-ri-ga — (Counter for animals) subject form; several animals as subject
강에
gang-e — In the river; at or in a flowing body of water
담가져
dam-ga-jyeo — Soaked in; submerged or steeped in liquid
myeot — Several; how many, an indefinite small number
장을
jang-eul — Sheets/pieces (object form); flat item counter
발견했지만
bal-gyeon-haet-ji-man — Discovered but; found something yet faced a contrast
물이
mul-i — Water (subject form); liquid water as subject
너무
neo-mu — Too; excessively, more than appropriate
깊어서
gip-eo-seo — Because it is deep; causal connective of depth
가죽에
ga-juk-e — To the leather; at or toward the hide
닿을
da-eul — Will reach; future modifier of touching or reaching
수가
su-ga — Possibility (subject form); ability or chance as subject
없었습니다
eop-seot-seum-ni-da — There was not; formal past tense of nonexistence
그래서
geu-rae-seo — Therefore; so, as a result of that
머리를
meo-ri-reul — Head (object form); the head of a person or animal
맞대고
mat-dae-go — Putting heads together; pressing heads against each other
있을
it-seul — Will be; future modifier of existence or state
만큼
man-keum — As much as; to the extent or degree of
강이
gang-i — River (subject form); a flowing body of water
얕아질
yat-a-jil — Will become shallow; future modifier of shallowing
때까지
ttae-kka-ji — Until the time; up to a certain point in time
강물을
gang-mul-eul — River water (object form); water from a river
마시기로
ma-si-gi-ro — Decided to drink; committed to the act of drinking
결정했습니다
gyeol-jeong-haet-seum-ni-da — Decided; made a formal decision about something
하지만
ha-ji-man — However; but, introducing a contrasting statement
그렇게
geu-reo-ke — Like that; in that way or manner
되기
doe-gi — Becoming; the nominalized form of to become
훨씬
hwol-ssin — Far more; by a great degree, much more so
전에
jeon-e — Before; prior to a time or event
물을
mul-eul — Water (object form); liquid water as direct object
많이
man-i — A lot; in large quantity or degree
마셔
ma-syeo — Drinking; drank, consumed liquid
배가
bae-ga — Belly (subject form); stomach or abdomen as subject
터지고
teo-ji-go — Burst and; exploded or ruptured, then something followed
말았습니다
mar-at-seum-ni-da — Ended up doing; regrettable completion of an action
사자
sa-ja — Lion; a large wild cat, apex predator
여우
yeo-u — Fox; a cunning wild canine animal
당나귀
dang-na-gwi — Donkey; a domesticated beast of burden
당나귀가
dang-na-gwi-ga — Donkey (subject form); donkey as grammatical subject
함께
ham-kke — Together; all at once, as a group
사냥을
sa-nyang-eul — Hunting (object form); the act of hunting prey
나갔습니다
na-gat-seum-ni-da — Went out; departed formally for an activity
got — Soon; shortly after, before long
전리품을
jeol-li-pum-eul — Spoils/loot (object form); goods captured in victory
획득했고
hoek-deuk-haet-go — Obtained and; acquired something successfully, then continued
사자는
sa-ja-neun — The lion (topic form); lion as topic of sentence
당나귀에게
dang-na-gwi-e-ge — To the donkey; dative particle indicating recipient
그것을
geu-geot-eul — That thing (object form); referring to previously mentioned item
나누어
na-nu-eo — Dividing; sharing out among members
달라고
dal-la-go — Asking to give; indirect request for something
요청했습니다
yo-cheong-haet-seum-ni-da — Requested; formally asked for something from someone
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →