← Aesop's Fables; a new translation

Aesop's Fables; a new translation — Page 162

English → Korean Full Text Level 3/10

It'll be almost impossible this time," said the Fox, "but I'll try"; and off he went to the wood a second time, and found the Stag resting and trying to recover from his fright.

"이번에는 거의 불가능하겠지만, 그래도 해보겠습니다."라고 여우가 말했다. 그리고 그는 두 번째로 숲으로 향하여 수사슴이 쉬면서 놀란 마음을 가라앉히려 하는 것을 발견했다.

As soon as he saw the Fox he cried, "You scoundrel, what do you mean by trying to lure me to my death like that?

수사슴은 여우를 보자마자 소리쳤다. "이 악당 같으니라고, 나를 그런 식으로 죽음으로 유인하려 하다니 무슨 속셈이냐?

Take yourself off, or I'll do you to death with my horns."

당장 꺼져라, 그렇지 않으면 내 뿔로 너를 죽여버리겠다."

But the Fox was entirely shameless.

하지만 여우는 전혀 부끄러움이 없었다.

"What a coward you were," said he; "surely you didn't think the Lion meant any harm?

"당신은 정말 겁쟁이군요." 여우가 말했다. "설마 사자가 해를 끼치려 했다고 생각한 건 아니겠죠?

Why, he was only going to whisper some royal secrets into your ear when you went off like a scared rabbit.

그는 그저 왕실의 비밀을 당신 귀에 속삭이려 했을 뿐인데, 당신은 겁먹은 토끼처럼 달아나 버렸잖아요.

You have rather disgusted him, and I'm not sure he won't make the wolf King instead, unless you come back at once and show you've got some spirit.

당신은 그를 꽤 실망시켰고, 당신이 당장 돌아가서 용기 있는 모습을 보여주지 않는다면 그가 늑대를 대신 왕으로 삼을지도 모릅니다.

I promise you he won't hurt you, and I will be your faithful servant."

그가 당신을 해치지 않을 것이라고 약속드리며, 저는 당신의 충실한 하인이 되겠습니다."

The Stag was foolish enough to be persuaded to return, and this time the Lion made no mistake, but overpowered him, and feasted right royally upon his carcase.

수사슴은 어리석게도 설득에 넘어가 돌아갔고, 이번에 사자는 실수 없이 그를 제압하여 그 시체를 실로 왕답게 포식했다.

The Fox, meanwhile, watched his chance and, when the Lion wasn't looking, filched away the brains to reward him for his trouble.

한편 여우는 기회를 엿보다가, 사자가 보지 않는 틈을 타 자신의 수고에 대한 보상으로 뇌를 슬쩍 훔쳐갔다.

Presently the Lion began searching for them, of course without success: and the Fox, who was watching him, said, "I don't think it's much use your looking for the brains: a creature who twice walked into a Lion's den can't have got any."

이윽고 사자는 뇌를 찾기 시작했지만, 물론 허사였다. 이를 지켜보던 여우가 말했다. "뇌를 찾는 것은 별로 소용없을 것 같네요. 사자의 굴에 두 번씩이나 스스로 걸어 들어간 짐승이라면 애초에 뇌가 있을 리가 없으니까요."

Vocabulary

이번에는
ibeoneneun — This time; on this occasion
거의
geoui — Almost, nearly, hardly
불가능하겠지만
bulganeunghagessijiman — It will probably be impossible, but
그래도
geuraedo — Even so, nevertheless, still
해보겠습니다
haebogessseubnida — I will try, I will give it a go
라고
rago — Quotation particle meaning 'saying that'
여우가
yeou-ga — The fox (subject marker attached)
말했다
malhaessda — Said, spoke, told
그리고
geurigo — And, and then, furthermore
그는
geuneun — He, him (topic marker attached)
du — Two (used before a noun)
번째로
beonjjaero — For the nth time; in order
숲으로
supeuro — To the forest, toward the woods
향하여
hyanghayeo — Heading toward, directed at
수사슴이
susaseum-i — The stag, male deer (subject marker)
쉬면서
swimyeonseo — While resting, resting and doing something
놀란
nollan — Startled, surprised, frightened
마음을
maeumeul — The heart, mind (object marker attached)
가라앉히려
garaanchiryo — Trying to calm down, settle emotions
하는
haneun — Doing, which does (present participle)
것을
geoseul — The thing, the fact (object marker)
발견했다
balgyeonhaessda — Discovered, found, spotted
수사슴은
susaseumeun — The stag (topic marker attached)
여우를
yeoureul — The fox (object marker attached)
보자마자
bojamaja — As soon as (one) saw, immediately upon seeing
소리쳤다
sorichyeossda — Shouted, yelled, cried out
i — This; also used as an exclamation
악당
akdang — Villain, scoundrel, evildoer
나를
nareul — Me (object marker attached)
그런
geureon — Such, that kind of, like that
식으로
sigeuro — In that manner, in such a way
죽음으로
jugeumeuro — To death, toward death
유인하려
yuinharyeo — Trying to lure, attempting to entice
하다니
hadani — How dare you do; expression of disbelief
무슨
museun — What kind of, what sort of
속셈이냐
sokssem-inya — What is your scheme, what are you plotting
당장
dangjang — Right now, immediately, at once
꺼져라
kkeojyeora — Get out! Go away! (imperative command)
그렇지
geureochi — Otherwise, if not; that's right
않으면
aneumyeon — If not, unless
nae — My, mine
뿔로
ppullo — With my horns, using horns
너를
neoreul — You (object marker attached)
죽여버리겠다
jugyeobeorigesda — I will kill you (emphatic, decisive)
하지만
hajiman — However, but, yet
여우는
yeouneun — The fox (topic marker attached)
전혀
jeonhyeo — Not at all, absolutely not
부끄러움이
bukkeureoumeul — Shame, embarrassment (subject marker)
없었다
eopseossda — There was not, did not have
당신은
dangshineun — You (formal, topic marker attached)
정말
jeongmal — Really, truly, indeed
겁쟁이군요
geopjaengigunyo — You are a coward, aren't you
설마
seolma — Surely not, don't tell me that
사자가
sajaga — The lion (subject marker attached)
해를
haereul — Harm, damage (object marker attached)
끼치려
kkichiryo — Trying to cause harm, intending to inflict
했다고
haessago — Saying that (someone) did something
생각한
saenggakhan — Thought, considered (modifier form)
geon — Contraction of 것은: the thing is
아니겠죠
anigessjoyo — Surely not, right? Isn't that wrong?
그저
geujeo — Simply, just, merely
왕실의
wangsil-ui — Of the royal court, royal family's
비밀을
bimireul — A secret (object marker attached)
귀에
guie — In the ear, to the ear
속삭이려
soksagiryo — Trying to whisper, intending to whisper
했을
haesseul — Would have done (past conditional modifier)
뿐인데
ppuninde — It was only, merely, just that
겁먹은
geommeog-eun — Frightened, scared (modifier form)
토끼처럼
tokkicheoreom — Like a rabbit, as a rabbit would
달아나
darana — Run away, flee, escape
버렸잖아요
beoryeossjanayo — You went and did it, didn't you (regret)
그를
geureul — Him (object marker attached)
kkwae — Quite, fairly, considerably
실망시켰고
silmangsikyeossgo — Disappointed (him) and also…
당신이
dangshin-i — You (subject marker attached, formal)
돌아가서
doragaseo — Going back, returning and then
용기
yonggi — Courage, bravery, boldness
있는
inneun — Having, existing (present modifier)
모습을
moseubeul — Appearance, figure, form (object marker)
보여주지
boyeojuji — Show, demonstrate (negative or conditional)
않는다면
anneundamyeon — If (one) does not
그가
geuga — He (subject marker attached)
늑대를
neukdaereul — The wolf (object marker attached)
대신
daesin — Instead, in place of, as a substitute
왕으로
wang-euro — As king, to be king
삼을지도
sameulchido — Might make (someone) into something
모릅니다
moreumnida — I don't know; one never knows
당신을
dangshin-eul — You (object marker attached, formal)
해치지
haechiji — Harm, hurt (negative or conditional form)
않을
aneul — Will not (future negative modifier)
것이라고
geosirago — Saying that it will be, quoting a fact
약속드리며
yakssok-deurimyeo — While promising, making a promise (humble)
저는
jeoneun — I (humble form, topic marker attached)
당신의
dangshin-ui — Your (formal possessive)
충실한
chungsilhan — Loyal, faithful, devoted
하인이
hain-i — Servant, attendant (subject marker)
되겠습니다
toegessseubnida — I will become, I shall be (formal)
어리석게도
eoriseokgedo — Foolishly, stupidly, naively
설득에
seoldeug-e — To persuasion, by persuasion
넘어가
neomeoga — Fall for, be taken in by, go over
돌아갔고
doragassgo — Went back, returned, and also
이번에
ibeone — This time, on this occasion
사자는
sajaneun — The lion (topic marker attached)
실수
silsu — Mistake, error, blunder
없이
eopsi — Without, lacking
제압하여
jeeaphayeo — Overpowering, subduing, bringing under control
시체를
sichereul — The corpse, dead body (object marker)
실로
sillo — Truly, indeed, in fact
왕답게
wangdapge — In a kingly manner, befitting a king
포식했다
posikaessda — Feasted, ate voraciously, gorged
한편
hanpyeon — Meanwhile, on the other hand
기회를
gihoe-reul — Opportunity, chance (object marker)
엿보다가
yeotbodaga — While watching for, spying for a chance
보지
boji — Not looking (negative or conditional form)
않는
anneun — Not doing (present negative modifier)
틈을
teumeul — Gap, opening, moment (object marker)
ta — Taking advantage of, riding on, seizing
자신의
jasin-ui — One's own (possessive)
수고에
sugo-e — For one's effort, labor, trouble
대한
daehan — Regarding, concerning, toward
보상으로
As a reward, as compensation
뇌를
noeoreul — The brain (object marker attached)
슬쩍
seuljeok — Stealthily, slyly, sneakily
훔쳐갔다
humchyeogassda — Stole and took away, pilfered
이윽고
ieugo — After a while, eventually, before long
찾기
chatgi — Looking for, searching (noun form)
시작했지만
sijakhaessijiman — Started, but, began though
물론
mullon — Of course, needless to say
허사였다
heosayeossda — It was in vain, futile, useless
이를
ireul — This (object marker); watching this
지켜보던
jikyeobodeon — Was watching, had been observing
찾는
channeun — Searching for, looking for (modifier)
것은
geoseun — The thing (topic marker attached)
별로
byeollo — Not particularly, not really, not much
소용없을
soyong-eopseul — Will be useless, of no use
geot — Thing, fact, something
같네요
ganneyo — It seems like, looks like (polite)
사자의
saja-ui — The lion's (possessive)
굴에
gure — In the den, in the cave
번씩이나
beonssigina — As many as several times, repeatedly
스스로
seuseuro — By oneself, voluntarily, on one's own
걸어
georeo — Walking, on foot
들어간
deureogan — Entered, went inside (modifier form)
짐승이라면
jimseuniramyeon — If (it is) a beast, for a creature that
애초에
aechoe — From the beginning, in the first place
뇌가
noega — Brain (subject marker attached)
있을
isseul — To have, exist (future or hypothetical modifier)
리가
riga — Likelihood, chance (used in negation)
없으니까요
eopseunikkayo — Because there isn't any (polite explanation)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →