← Aesop's Fables; a new translation

Aesop's Fables; a new translation — Page 97

Thai → Japanese Full Text Level 3/10

ลาได้ยินดีปรีดาอย่างมากกับเรื่องนี้ และคิดว่า ถ้าสิงโตไม่กล้าเผชิญหน้ากับไก่ตัวผู้ มันก็คงจะยิ่งไม่กล้าสู้กับลาเป็นแน่ ลาจึงวิ่งออกไปไล่ตามสิงโต แต่เมื่อทั้งสองไปอยู่ห่างจากสายตาและหูของไก่ตัวผู้แล้ว สิงโตก็หันกลับมาจัดการกับลาและกินมันเข้าไป

ロバはこれをとても喜び、ライオンがオンドリに立ち向かえないなら、ロバにはなおさら立ち向かえないだろうと思った。そこでロバは走り出てライオンを追いかけた。しかし二匹がオンドリの視界と耳から十分遠ざかったとき、ライオンは突然ロバに向き直り、ロバを食べてしまった。

ความมั่นใจที่เกิดจากความเข้าใจผิดมักนำไปสู่หายนะ

根拠のない自信はしばしば災いを招く。

ท้องและอวัยวะต่างๆ

腹と手足

อวัยวะต่างๆ ของร่างกายได้ก่อกบฏต่อท้องในครั้งหนึ่ง พวกมันพูดกับท้องว่า "เจ้าอยู่อย่างหรูหราและเกียจคร้าน ไม่เคยทำงานแม้แต่น้อย ในขณะที่พวกเราไม่เพียงต้องทำงานหนักทั้งหมด แต่ยังเป็นทาสของเจ้าและต้องคอยรับใช้ความต้องการทุกอย่างของเจ้าอีกด้วย บัดนี้พวกเราจะไม่ทำเช่นนั้นอีกต่อไปแล้ว เจ้าจงดูแลตัวเองในอนาคตเถิด"

かつて体の手足たちが腹に反乱を起こした。手足たちは腹に言った。「お前は贅沢と怠惰の中で暮らし、一切働かない。一方で私たちはすべての重労働をこなすだけでなく、お前の奴隷となってお前の望みをすべて叶えなければならない。もうこれ以上そんなことはしない。これからは自分で何とかしろ。」

พวกมันทำตามคำพูดของตัวเอง และปล่อยให้ท้องอดอาหาร ผลที่เกิดขึ้นเป็นไปตามที่คาดไว้ ร่างกายทั้งหมดก็เริ่มล้มเหลว และอวัยวะทุกส่วนก็พลอยล่มสลายไปด้วย จึงได้รู้แต่สายเกินไปว่าพวกมันโง่เขลาเพียงใด

手足たちは言葉通りにし、腹を飢えさせた。結果は予想通りだった。体全体がすぐに弱り始め、手足もすべて共に倒れていった。そのとき初めて、彼らは自分たちがいかに愚かだったかを悟ったが、もう手遅れだった。

ชายหัวล้านและแมลงวัน

はげ頭の男とハエ

แมลงวันตัวหนึ่งเกาะลงบนหัวของชายหัวล้านและกัดเขา ในความพยายามอย่างร้อนรนที่จะฆ่ามัน เขาตบหัวตัวเองอย่างแรง

ハエが一匹、はげ頭の男の頭にとまって刺した。男はハエを殺そうと必死になり、自分の頭を思い切り叩いてしまった。

Vocabulary

ロバ
roba — สัตว์ลา มีหูยาว ใช้บรรทุกของ
wa — อนุภาคแสดงประธานหรือหัวข้อของประโยค
これ
kore — สิ่งนี้ หรือสิ่งที่อยู่ใกล้ผู้พูด
wo — อนุภาคแสดงกรรมตรงของกริยา
とても
totemo — มาก อย่างยิ่ง ใช้ขยายคำคุณศัพท์
喜び
yorokobi — ความยินดี ความสุข ความปลาบปลื้ม
ライオン
raion — สิงโต สัตว์กินเนื้อขนาดใหญ่
ga — อนุภาคแสดงประธานของประโยค
オンドリ
ondori — ไก่ตัวผู้ มีหงอนสีแดง
ni — อนุภาคแสดงทิศทาง เวลา หรือเป้าหมาย
立ち向かえ
tachimukae — เผชิญหน้า สู้กับ ต่อต้านสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
ない
nai — ไม่มี ไม่ได้ ใช้ปฏิเสธกริยา
なら
nara — ถ้าหาก แสดงเงื่อนไขสมมติ
なおさら
naosara — ยิ่งกว่านั้น ยิ่งมากขึ้นอีก
だろう
darou — คงจะ น่าจะ แสดงการคาดเดาหรือสันนิษฐาน
to — อนุภาคใช้อ้างคำพูด หรือแสดงการคิด
思っ
omot(te) — คิด รู้สึก นึกถึง (รูปกริยาต่อเนื่อง)
ta — อนุภาคแสดงอดีตกาลหรือการกระทำเสร็จสิ้น
そこで
sokode — ดังนั้น จึง แสดงผลลัพธ์จากสิ่งที่กล่าวมา
走り出て
hashiridete — วิ่งออกไป เริ่มวิ่งออกจากที่
追いかけ
oikake — ไล่ตาม วิ่งตามหลังสิ่งหรือคนอื่น
しかし
shikashi — แต่ทว่า อย่างไรก็ตาม คำเชื่อมแสดงการขัดแย้ง
二匹
nihiki — สองตัว ใช้นับจำนวนสัตว์
no — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายนาม
視界
shikai — ขอบเขตการมองเห็น วิสัยทัศน์
mimi — หู อวัยวะสำหรับรับฟังเสียง
から
kara — จาก ตั้งแต่ แสดงจุดเริ่มต้นหรือสาเหตุ
十分
juubun — เพียงพอ มากพอ หรืออ่านว่าจุปปุนแปลว่าสิบนาที
遠ざかっ
toozakat(te) — ห่างออกไป ถอยห่างจากบางสิ่ง
とき
toki — เวลา ช่วงเวลาที่เกิดเหตุการณ์
突然
totsuzen — ทันใดนั้น อย่างกะทันหัน ไม่คาดคิด
向き直り
mukinaori — หันกลับ หันหน้ากลับมาทางตรงข้าม
食べ
tabe — กิน รับประทาน (รูปกริยาต่อเนื่อง)
te — อนุภาคเชื่อมกริยาต่อเนื่อง แสดงลำดับการกระทำ
しまっ
shimat(te) — ทำจนเสร็จสิ้น มักแสดงผลที่ไม่ตั้งใจ
根拠
konkyo — เหตุผลอ้างอิง พื้นฐาน หลักฐานสนับสนุน
自信
jishin — ความมั่นใจในตนเอง ความเชื่อมั่น
しばしば
shibashiba — บ่อยครั้ง หลายครั้ง บ่อย ๆ
災い
wazawai — ความหายนะ ภัยพิบัติ สิ่งร้ายที่เกิดขึ้น
招く
maneku — เชิญ หรือนำพาสิ่งใดมา ก่อให้เกิด
hara — ท้อง หรือความรู้สึกภายในจิตใจ
手足
teashi — มือและเท้า แขนขา อวัยวะใช้เคลื่อนไหว
かつて
katsute — เคย ในอดีตกาล แต่ก่อน
karada — ร่างกาย ตัว อวัยวะรวมทั้งหมด
たち
tachi — คำต่อท้ายแสดงพหูพจน์ หลายคนหลายสิ่ง
反乱
hanran — การกบฏ การลุกขึ้นต่อต้านผู้มีอำนาจ
起こし
okoshi — ก่อให้เกิด ปลุก หรือทำให้เริ่มขึ้น
言っ
it(te) — พูด บอก กล่าว (รูปกริยาต่อเนื่อง)
お前
omae — แก เธอ คำสรรพนามบุรุษที่สองไม่เป็นทางการ
贅沢
zeitaku — ฟุ่มเฟือย หรูหรา ใช้จ่ายเกินความจำเป็น
怠惰
taida — ขี้เกียจ เกียจคร้าน ไม่ขยันทำงาน
naka — ข้างใน ระหว่าง ภายใน
de — อนุภาคแสดงสถานที่ วิธีการ หรือสาเหตุ
暮らし
kurashi — การดำรงชีวิต วิถีชีวิต การอยู่อาศัย
一切
issai — ทั้งหมด ทุกอย่าง โดยสิ้นเชิง
働か
hataraka — ทำงาน ปฏิบัติงาน (รูปฐานปฏิเสธ)
一方
ippou — ในทางกลับกัน ฝ่ายหนึ่ง ด้านหนึ่ง
watashi — ฉัน ผม ข้าพเจ้า สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง
すべて
subete — ทั้งหมด ทุกสิ่งทุกอย่าง ทั้งปวง
重労働
juuroudou — งานหนัก งานที่ใช้แรงกายมาก
こなす
konasu — จัดการเสร็จสิ้น รับมือได้ดี ทำสำเร็จ
だけ
dake — เท่านั้น เพียงแค่ แสดงขีดจำกัด
なく
naku — ไม่มี ไม่ใช่ (รูปเชื่อมประโยคของ ない)
奴隷
dorei — ทาส ผู้ถูกบังคับรับใช้โดยไม่มีอิสรภาพ
なっ
nat(te) — กลายเป็น เป็น (รูปกริยาต่อเนื่องของ なる)
望み
nozomi — ความหวัง ความปรารถนา สิ่งที่ต้องการ
叶え
kanae — ทำให้สำเร็จ ทำให้ความปรารถนาเป็นจริง
なけれ
nakere — ถ้าไม่ รูปเงื่อนไขของ ない ใช้ใน なければ
ba — ถ้า แสดงเงื่อนไข ใช้ต่อท้ายกริยา
もう
mou — แล้ว อีกต่อไป หรือเร็ว ๆ นี้
以上
ijou — มากกว่าหรือเท่ากับ ยิ่งกว่า หรือนับจากนี้
そんな
sonna — แบบนั้น อย่างนั้น ชนิดนั้น
こと
koto — เรื่อง สิ่ง เหตุการณ์ ข้อเท็จจริง
shi — ทำ (รูปกริยาเชื่อม) หรือแสดงการระบุหลายเหตุผล
これから
korekara — ต่อจากนี้ นับจากนี้ไป ในอนาคต
自分
jibun — ตัวเอง ตนเอง สรรพนามสะท้อนกลับ
何とか
nantoka — พยายามจัดการ หาทางรับมือได้อย่างหวุดหวิด
ro — คำต่อท้ายกริยาแสดงคำสั่งรูปไม่เป็นทางการ
言葉
kotoba — คำพูด ภาษา ถ้อยคำ
通り
toori — ตามที่ ตามแบบ ตามทาง
飢え
ue — ความหิวโหย การอดอยาก ขาดแคลนอาหาร
させ
sase — ทำให้ บังคับให้ทำ รูปก่อให้เกิดของกริยา
結果
kekka — ผลลัพธ์ ผลที่ได้รับ ผลสรุป
予想
yosou — การคาดการณ์ การคาดหมายล่วงหน้า
だっ
dat(te) — เป็น (รูปอดีตของ だ ใช้เชื่อมประโยค)
全体
zentai — ทั้งหมด ภาพรวม ส่วนรวมทั้งสิ้น
すぐ
sugu — ทันที เร็ว ๆ นี้ ไม่นานนัก
弱り
yowari — อ่อนแอลง ทรุดโทรม สูญเสียพลังงาน
始め
hajime — เริ่มต้น จุดเริ่ม ครั้งแรก
mo — ด้วย เช่นกัน ก็ อนุภาคแสดงการรวม
tomo — ด้วยกัน ร่วมกัน พร้อมกัน
倒れ
taore — ล้มลง พังทลาย หมดสติ
いっ
it(te) — ไป (รูปกริยาต่อเนื่องของ いく)
その
sono — นั้น สิ่งนั้น ที่กล่าวถึง
初めて
hajimete — เป็นครั้งแรก ครั้งแรกสุด
彼ら
karera — พวกเขา กลุ่มคนที่กล่าวถึง
いかに
ikani — เพียงใด อย่างไร แค่ไหน
愚か
oroka — โง่เขลา ไม่มีสติปัญญา ขาดวิจารณญาณ
ka — อนุภาคแสดงคำถาม หรือแสดงความสงสัย
悟っ
satot(te) — ตระหนักรู้ เข้าใจความจริง บรรลุ
手遅れ
teokure — สายเกินไป ไม่ทันการณ์แล้ว
はげ頭
hageatama — หัวล้าน ศีรษะที่ไม่มีเส้นผม
otoko — ผู้ชาย เพศชาย บุรุษ
ハエ
hae — แมลงวัน แมลงขนาดเล็กบินได้
一匹
ippiki — หนึ่งตัว ใช้นับสัตว์ขนาดเล็ก
atama / kashira — หัว ศีรษะ ส่วนบนสุดของร่างกาย
とまっ
tomat(te) — หยุด จอด หรือเกาะอยู่บนสิ่งใด
刺し
sashi — แทง ต่อย ทิ่มแทงด้วยของแหลม
殺そう
korosou — จะฆ่า ตั้งใจฆ่า รูปสันนิษฐานของ 殺す
必死
hisshi — พยายามสุดชีวิต ตั้งใจเต็มที่ไม่ยอมแพ้
なり
nari — กลายเป็น เป็น (รูปกริยาต่อเนื่องของ なる)
思い切り
omoikiri — อย่างเต็มที่ สุดกำลัง ไม่ยั้งมือ
叩い
tataï(te) — ตี ทุบ ตบ ด้วยแรงแบน
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →