← Aesop's Fables; a new translation

Aesop's Fables; a new translation — Page 139

Thai → Japanese Full Text Level 3/10

ลิงกับปลาโลมา

猿 と イルカ

เมื่อผู้คนออกเดินทางทางเรือ พวกเขามักจะพาสุนัขตัวเล็กหรือลิงติดไปด้วยเป็นสัตว์เลี้ยง เพื่อฆ่าเวลาให้หมดไป

人々 が 航海 に 出る とき 、 よく 小型 犬 や 猿 を ペット と し て 連れ て 行き 、 時間 を 紛らわせ ます 。

ดังนั้นจึงเกิดเหตุการณ์ขึ้นว่า ชายคนหนึ่งที่กำลังเดินทางกลับกรุงเอเธนส์จากทางตะวันออก ได้นำลิงเลี้ยงติดตัวมาด้วยบนเรือ

そう し た わけ で 、 東方 から アテネ へ 帰る 途中 の ある 男 が 、 船 に ペット の 猿 を 連れ て い まし た 。

เมื่อพวกเขาใกล้จะถึงชายฝั่งของแคว้นแอตติกา พายุรุนแรงก็พัดกระหน่ำเข้าใส่ และเรือก็พลิกคว่ำ

アッティカ の 海岸 に 近づい た とき 、 激しい 嵐 が 襲い かかり 、 船 は 転覆 し まし た 。

ทุกคนบนเรือถูกโยนลงไปในน้ำ และพยายามว่ายน้ำเพื่อเอาชีวิตรอด ลิงก็เช่นเดียวกัน

船 に い た 全員 が 水 中 に 投げ出さ れ 、 泳い で 助かろう と し まし た 。 猿 も 同様 でし た 。

ปลาโลมาตัวหนึ่งเห็นลิง และคิดว่าเป็นมนุษย์ จึงรับลิงขึ้นหลังแล้วว่ายน้ำมุ่งหน้าสู่ฝั่ง

一頭 の イルカ が 猿 を 見 て 、 人間 だ と 思い 、 背中 に 乗せ て 岸 に 向かっ て 泳ぎ始め まし た 。

เมื่อพวกเขาใกล้ถึงท่าเรือไพเรอัส ซึ่งเป็นท่าเรือของกรุงเอเธนส์ ปลาโลมาก็ถามลิงว่าเขาเป็นชาวเอเธนส์หรือไม่

アテネ の 港 で ある ピレウス に 近づい た とき 、 イルカ は 猿 に 「 あなた は アテネ 人 です か 」 と 聞き まし た 。

ลิงตอบว่าใช่ และเสริมว่าตนมาจากครอบครัวที่มีชื่อเสียงมาก

猿 は そう だ と 答え 、 自分 は 非常 に 名高い 家柄 の 出 だ と 付け加え まし た 。

ปลาโลมาพูดต่อว่า "งั้นแน่นอนว่าคุณต้องรู้จักท่าเรือไพเรอัสดีสิ"

「 では 、 もちろん ピレウス を ご存知 です ね 」 と イルカ は 続け まし た 。

ลิงคิดว่าปลาโลมากำลังพูดถึงเจ้าหน้าที่ระดับสูงคนใดคนหนึ่ง จึงตอบว่า "โอ้ ใช่สิ เขาเป็นเพื่อนเก่าแก่ของฉันเลย"

猿 は 何か 高い 役職 の 人 の こと を 言っ て いる と 思い 、「 ええ 、 彼 は 私 の 古い 友人 です よ 」 と 答え まし た 。

เมื่อได้ยินดังนั้น ปลาโลมาก็รู้ทันการหลอกลวงของลิง รู้สึกขยะแขยงอย่างมาก จึงดำดิ่งลงใต้ผิวน้ำ และลิงที่น่าสงสารก็จมน้ำตายในที่สุด

その とき 、 イルカ は 猿 の 偽り を 見抜き 、 ひどく 嫌気 が さし て 海 の 中 へ 潜っ て しまい まし た 。 そし て 哀れな 猿 は すぐ に 溺れ死ん で しまい まし た 。

Vocabulary

saru — ลิง สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่คล้ายมนุษย์
to — และ, กับ (คำเชื่อมระหว่างคำนาม)
イルカ
iruka — โลมา สัตว์ทะเลที่ฉลาดและเป็นมิตร
人々
hitobito — ผู้คน, คนหลายคน, มหาชน
ga — อนุภาคระบุประธานของประโยค
航海
kōkai — การเดินเรือในทะเล, การล่องเรือ
ni — อนุภาคบอกทิศทาง จุดหมาย หรือเวลา
出る
deru — ออกไป, เดินทางออกจากที่ใดที่หนึ่ง
とき
toki — เวลา, ขณะที่, ช่วงเวลา
よく
yoku — บ่อยๆ, ดีมาก, เป็นประจำ
小型
kogata — ขนาดเล็ก, รูปแบบย่อส่วน
inu — สุนัข, หมา สัตว์เลี้ยงยอดนิยม
ya — และ (เชื่อมคำนามแบบไม่จำกัดรายการ)
wo — อนุภาคระบุกรรมตรงของประโยค
ペット
petto — สัตว์เลี้ยง สัตว์ที่เลี้ยงไว้ในบ้าน
shi — ทำ (รูปต่อเนื่องของกริยา する)
te — อนุภาคเชื่อมกริยา แสดงลำดับการกระทำ
連れ
tsure — พาไป, นำติดตัวไปด้วย
行き
iki — ไป, เดินทางไปยังที่ใดที่หนึ่ง
時間
jikan — เวลา, ชั่วโมง, ระยะเวลา
紛らわせ
magirawase — เบี่ยงเบนความสนใจ, ทำให้ลืมความเบื่อ
ます
masu — คำลงท้ายแสดงความสุภาพในภาษาญี่ปุ่น
そう
sō — อย่างนั้น, เช่นนั้น, ใช่แล้ว
ta — คำลงท้ายแสดงอดีตกาลในภาษาญี่ปุ่น
わけ
wake — เหตุผล, สาเหตุ, ความหมายเบื้องหลัง
de — อนุภาคบอกสถานที่กระทำหรือวิธีการ
東方
tōhō — ทิศตะวันออก, แดนตะวันออก
から
kara — จาก (ระบุจุดเริ่มต้นของสถานที่หรือเวลา)
e — อนุภาคบอกทิศทาง มุ่งหน้าไปยัง
帰る
kaeru — กลับบ้าน, เดินทางกลับสู่ต้นทาง
途中
tochū — ระหว่างทาง, กลางคัน, ครึ่งทาง
no — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายนาม
ある
aru — มี, มีอยู่ (สำหรับสิ่งไม่มีชีวิต)
otoko — ผู้ชาย, บุรุษ
fune — เรือ ยานพาหนะทางน้ำ
i — อยู่ (รูปย่อของกริยา いる สำหรับสิ่งมีชีวิต)
まし
mashi — ส่วนหนึ่งของรูปอดีตสุภาพ ました
海岸
kaigan — ชายฝั่งทะเล, ริมทะเล
近づい
chikazui — เข้าใกล้, เคลื่อนเข้าหา
激しい
hageshii — รุนแรง, ดุเดือด, หนักหน่วง
arashi — พายุ สภาพอากาศที่รุนแรงและอันตราย
襲い
osoi — โจมตี, ถาโถม, เข้าจู่โจม
かかり
kakari — เริ่มต้น, เข้าจู่โจม (รูปต่อเนื่อง)
wa — อนุภาคระบุหัวข้อหลักของประโยค
転覆
tenpuku — การพลิกคว่ำ, เรือล่ม, ถูกโค่น
全員
zen'in — ทุกคน, สมาชิกทั้งหมดโดยไม่มีเว้น
mizu — น้ำ ของเหลวใสที่จำเป็นต่อชีวิต
naka — ข้างใน, ท่ามกลาง, ภายใน
投げ出さ
nagedasа — โยนออกไป, ทิ้งออกไปอย่างรวดเร็ว
re — ส่วนหนึ่งของรูปถูกกระทำ (passive form)
泳い
oyoi — ว่ายน้ำ (รูปต่อเนื่องของ 泳ぐ)
助かろう
tasukarō — พยายามรอดชีวิต, หวังจะได้รับการช่วยเหลือ
mo — ด้วย, เช่นกัน, อนุภาคแสดงการรวม
同様
dōyō — เหมือนกัน, ในทำนองเดียวกัน
でし
deshi — ส่วนหนึ่งของรูปอดีตสุภาพ でした
一頭
ittō — หนึ่งตัว (ลักษณนามสำหรับสัตว์ใหญ่)
mi — มอง, เห็น (รูปต่อเนื่องของ 見る)
人間
ningen — มนุษย์, คน, สิ่งมีชีวิตที่เป็นมนุษย์
da — เป็น, คือ (คำแสดงความเท่ากับแบบกันเอง)
思い
omoi — คิด, รู้สึก, มีความคิดว่า
背中
senaka — หลัง ส่วนด้านหลังของร่างกาย
乗せ
nose — ให้นั่งบน, แบกรับไว้บนหลัง
kishi — ฝั่ง, ริมน้ำ, ชายฝั่ง
向かっ
mukatt — มุ่งหน้าไปยัง, หันหน้าสู่
泳ぎ始め
oyogihajime — เริ่มว่ายน้ำ, เริ่มต้นการว่าย
minato — ท่าเรือ สถานที่จอดและออกเรือ
あなた
anata — คุณ สรรพนามบุรุษที่สองแบบสุภาพ
hito / jin — คน, มนุษย์, บุคคล
です
desu — เป็น, คือ คำแสดงความสุภาพท้ายประโยค
ka — อนุภาคท้ายประโยคแสดงคำถาม
聞き
kiki — ถาม, ฟัง (รูปต่อเนื่องของ 聞く)
答え
kotae — ตอบ, คำตอบ
自分
jibun — ตัวเอง, ตนเอง สรรพนามสะท้อนกลับ
非常に
hijō ni — อย่างมาก, ยิ่งนัก, เป็นอย่างยิ่ง
名高い
nadakai — มีชื่อเสียง, เป็นที่รู้จักกันดี
家柄
iegara — ตระกูล, ชาติตระกูล, สายเลือดที่มีเกียรติ
de — มาจาก, สืบเชื้อสายจาก (ตระกูล)
付け加え
tsukekuwae — เพิ่มเติม, แถมบอกอีกว่า
では
dewa — ถ้าเช่นนั้น, ในกรณีนั้น, แล้ว
もちろん
mochiron — แน่นอน, ไม่ต้องสงสัย, แน่ๆ
ご存知
gozonji — ทราบ, รู้จัก (รูปสุภาพระดับสูง)
ne — ใช่ไหม, นะ อนุภาคขอความเห็นด้วย
続け
tsuzuke — ดำเนินต่อไป, พูดต่อ, ทำต่อเนื่อง
何か
nanika — บางอย่าง, สิ่งใดสิ่งหนึ่ง
高い
takai — สูง, แพง, มีระดับสูง
役職
yakushoku — ตำแหน่งงาน, ตำแหน่งสำคัญในองค์กร
こと
koto — เรื่อง, สิ่งที่, ข้อเท็จจริง
言っ
itt — พูด, กล่าว (รูปต่อเนื่องของ 言う)
いる
iru — อยู่ (สำหรับสิ่งมีชีวิต), กำลัง...อยู่
ええ
ē — ใช่, ถูกต้อง การยืนยันแบบกันเอง
kare — เขา สรรพนามบุรุษที่สามเพศชาย
watashi — ฉัน, ผม สรรพนามบุรุษที่หนึ่งสุภาพ
古い
furui — เก่า, โบราณ, มีมานาน
友人
yūjin — เพื่อน, มิตรสหาย (แบบเป็นทางการ)
yo — นะ อนุภาคท้ายประโยคเน้นยืนยัน
その
sono — นั้น, สิ่งนั้น (ชี้สิ่งที่กล่าวถึงแล้ว)
偽り
itsuwari — การโกหก, เรื่องเท็จ, การหลอกลวง
見抜き
minuki — มองทะลุ, รู้เท่าทัน, จับโกหกได้
ひどく
hidoku — อย่างมาก, รุนแรง, แย่มาก
嫌気
iyake — ความรู้สึกเบื่อหน่าย, ขยะแขยง
さし
sashi — รู้สึก (ส่วนหนึ่งของสำนวน 嫌気がさす)
umi — ทะเล มหาสมุทร แหล่งน้ำเค็มขนาดใหญ่
潜っ
moguri — ดำน้ำ, ดำดิ่งลงไปใต้น้ำ
しまい
shimai — จบสิ้น, ทำสำเร็จจนเสร็จ (แบบเสียใจ)
そし
soshi — และแล้ว, หลังจากนั้น (ย่อของ そして)
哀れな
awarena — น่าสงสาร, น่าเวทนา, โชคร้าย
すぐ
sugu — ทันที, เร็วๆ นี้, ในไม่ช้า
溺れ死ん
oboreshind — จมน้ำตาย, ตายเพราะจมอยู่ใต้น้ำ
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →