← Aesop's Fables; a new translation

Aesop's Fables; a new translation — Page 159

Thai → Japanese Full Text Level 3/10

ในที่สุด หนึ่งในพวกมัน เพื่อให้พวกอื่นอับอาย และแสดงให้เห็นว่าตัวเองกล้าหาญเพียงใด จึงพูดว่า "ฉันไม่ได้กลัวเลยสักนิด! ดูสิ ฉันจะก้าวลงไปในน้ำเลย!"

とうとうその中の一匹が、ほかの仲間に恥をかかせ、自分がいかに勇敢かを示そうとして言いました。「私は少しも怖くない!見ていろ、今すぐ水の中に入ってみせる!」

พอมันทำเช่นนั้น กระแสน้ำก็พัดมันลอยไปทันที

そうするやいなや、流れが彼の足をさらってしまいました。

เมื่อพวกอื่นเห็นมันถูกพัดไปตามน้ำ พวกมันก็ร้องว่า "อย่าไปทิ้งพวกเราไปนะ! กลับมาบอกพวกเราด้วยว่าเราจะดื่มน้ำอย่างปลอดภัยได้ที่ไหน"

ほかの仲間は彼が流れに流されていくのを見て叫びました。「置いていかないでくれ!私たちも安全に水を飲める場所を戻って教えてくれ!」

แต่มันตอบว่า "ฉันกลัวว่าตอนนี้ยังทำไม่ได้หรอก ฉันอยากไปทะเล และกระแสน้ำนี้จะพาฉันไปได้อย่างดีเลย พอฉันกลับมาฉันจะบอกพวกแกอย่างยินดีเลย"

しかし彼は答えました。「残念ながら今はまだできません。私は海辺に行きたいのです。この流れがうまく連れて行ってくれます。戻ってきたら喜んで教えますよ。」

ม้าและกวาง

馬と鹿

กาลครั้งหนึ่งมีม้าตัวหนึ่งที่ชอบแทะเล็มหญ้าในทุ่งหญ้าซึ่งมันครอบครองอยู่แต่เพียงผู้เดียว

むかし、一頭の馬がいて、自分だけのものにしていた牧草地で草を食んでいました。

แต่วันหนึ่ง กวางตัวหนึ่งก็เดินเข้ามาในทุ่งหญ้า และบอกว่าตัวมันเองก็มีสิทธิ์กินหญ้าที่นี่เช่นกัน ยิ่งกว่านั้นยังเลือกเอาแต่บริเวณที่ดีที่สุดสำหรับตัวเอง

ところがある日、一頭の鹿が牧草地にやってきて、自分にもここで草を食む同等の権利があると言い、さらに一番よい場所をすべて自分のものにしてしまいました。

ม้าต้องการแก้แค้นผู้มาเยือนที่ไม่ได้รับการต้อนรับ จึงไปหาชายคนหนึ่งและถามว่าเขาจะช่วยไล่กวางออกไปได้ไหม

馬はこの歓迎されざる闖入者に復讐しようと思い、ある男のところへ行って、鹿を追い出す手助けをしてくれないかと頼みました。

ชายคนนั้นตอบว่า "ได้สิ ฉันยินดีช่วย แต่ฉันจะทำได้ก็ต่อเมื่อคุณยอมให้ฉันใส่บังเหียนในปากและขึ้นขี่หลังคุณเท่านั้น"

「いいとも」と男は言いました。「ぜひそうしよう。だが、お前の口に轡をはめて背中に乗ることを許してくれなければ、それはできないよ。」

Vocabulary

とうとう
toutou — ในที่สุด, หลังจากรอคอยมานาน
その
sono — นั้น, ใช้ชี้สิ่งที่กล่าวถึงก่อนหน้า
naka — ข้างใน, ภายใน, ในหมู่
no — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือเชื่อมคำนาม
一匹
ippiki — ลักษณนามนับสัตว์หนึ่งตัว
ga — อนุภาคแสดงประธานของประโยค
ほか
hoka — อื่น ๆ, นอกจากนี้, สิ่งที่เหลือ
仲間
nakama — เพื่อนร่วมกลุ่ม, สมาชิกในกลุ่มเดียวกัน
ni — อนุภาคแสดงทิศทาง, เป้าหมาย หรือตำแหน่ง
haji — ความอับอาย, ความละอาย
wo — อนุภาคแสดงกรรมของกริยา
かかせ
kakase — ทำให้อับอาย, บังคับให้รู้สึกอาย
自分
jibun — ตัวเอง, ตนเอง
いかに
ikani — อย่างไร, มากเพียงใด (เน้นความเป็นทางการ)
勇敢
yuukan — กล้าหาญ, ไม่กลัวอันตราย
ka — อนุภาคคำถาม หรือแสดงความไม่แน่ใจ
示そう
shimesou — จะแสดงให้เห็น, ตั้งใจจะพิสูจน์
to — อนุภาคแสดงเนื้อหาคำพูด หรือ 'และ'
して
shite — กระทำ, ทำ (รูปte-form ของ する)
言い
ii — พูด, กล่าว (รูปก้านของ 言う)
ta — แสดงอดีตกาล, เกิดขึ้นแล้ว
watashi — ฉัน, ผม (สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง)
wa — อนุภาคแสดงหัวข้อของประโยค
少し
sukoshi — นิดหน่อย, เล็กน้อย
mo — ด้วย, เช่นกัน, แม้แต่
怖く
kowaku — กลัว (รูปคุณศัพท์เชื่อมต่อ)
ない
nai — ไม่, ปฏิเสธการกระทำหรือสภาวะ
見て
mite — ดูซิ, มองดู (te-form ของ 見る)
いろ
iro — ดูเถอะ (คำสั่งไม่เป็นทางการ)
今すぐ
imasugu — ตอนนี้เลย, ทันทีทันใด
mizu — น้ำ
入っ
hait(te) — เข้าไป (รูป te-form ของ 入る)
te — อนุภาคเชื่อมกริยา แสดงลำดับการกระทำ
みせる
miseru — แสดงให้ดู, ทำให้เห็นด้วยการลงมือจริง
そう
sou — อย่างนั้น, แบบนั้น
する
suru — ทำ, กระทำ
ya — ทันทีที่ (ใช้ใน やいなや แปลว่า ทันใดนั้น)
いなや
inaya — ทันทีที่...ก็... (รูปคงที่ やいなや)
流れ
nagare — กระแสน้ำ, การไหล
kare — เขา, ผู้ชายคนนั้น
ashi — เท้า, ขา
さらっ
sarat(te) — พัดพาไป, กวาดออกไปอย่างรวดเร็ว
しまい
shimai — จบลง, สิ้นสุด (แสดงว่าเกิดขึ้นโดยไม่ตั้งใจ)
流され
nagasare — ถูกพัดพาไป, ถูกกระแสน้ำพัดพา
いく
iku — ไป, เคลื่อนไปข้างหน้า
叫び
sakebi — ร้องตะโกน, ส่งเสียงร้อง
置い
oite — ทิ้งไว้, วางไว้ (te-form ของ 置く)
いかない
ikanai — ไม่ไป, ปฏิเสธการไป
de — อนุภาคแสดงสถานที่กระทำหรือวิธีการ
くれ
kure — ขอให้ทำให้ฉัน (คำขอร้องไม่เป็นทางการ)
たち
tachi — พวก, กลุ่ม (แสดงพหูพจน์)
安全
anzen — ปลอดภัย, ไม่มีอันตราย
飲める
nomeru — ดื่มได้, สามารถดื่มได้
場所
basho — สถานที่, ตำแหน่ง
戻っ
modot(te) — กลับมา, กลับคืน (te-form ของ 戻る)
教え
oshie — บอก, สอน, แจ้งให้ทราบ
しかし
shikashi — แต่, อย่างไรก็ตาม
答え
kotae — คำตอบ, การตอบ
残念
zannen — น่าเสียดาย, เป็นที่น่าเสียใจ
ながら
nagara — ทั้งที่, แม้ว่า (แสดงความขัดแย้ง)
ima — ตอนนี้, ขณะนี้
まだ
mada — ยังคง, ยังไม่ (แสดงสถานะที่ยังไม่เปลี่ยน)
でき
deki — ทำได้, สามารถ (ก้านของ できる)
n — ปฏิเสธสุภาพ (ย่อจาก ない ในรูปสุภาพ)
海辺
umibe — ริมทะเล, ชายหาด
行き
iki — ไป (ก้านของ 行く ในประโยค)
たい
tai — อยากจะ, ต้องการกระทำ
です
desu — เป็น, คือ (คำกริยาเชื่อมสุภาพ)
この
kono — นี้, ใช้ชี้สิ่งที่อยู่ใกล้ผู้พูด
うまく
umaku — อย่างดี, สำเร็จ, อย่างชำนาญ
連れ
tsure — พา, พาไปด้วย
行っ
it(te) — ไป (te-form ของ 行く)
ます
masu — รูปกริยาสุภาพ แสดงความสุภาพ
ki — มา (ก้านของ くる ในรูปผสม)
たら
tara — ถ้า, เมื่อ (แสดงเงื่อนไข)
喜ん
yorokon — ดีใจ, ยินดี (ก้านของ 喜ぶ)
yo — อนุภาคท้ายประโยคเน้นยืนยัน
uma — ม้า
鹿
shika — กวาง
むかし
mukashi — กาลครั้งหนึ่ง, ในสมัยก่อน
一頭
ittou — ลักษณนามนับสัตว์ใหญ่หนึ่งตัว
いて
ite — อยู่ (te-form ของ いる สำหรับสัตว์/คน)
だけ
dake — เท่านั้น, แค่นั้น
もの
mono — สิ่ง, สิ่งของ, คน
shi — และ, อีกทั้ง (เชื่อมเหตุผลหลายข้อ)
i — อยู่, มีอยู่ (รูปย่อของ いる)
牧草地
bokusouchi — ทุ่งหญ้าสำหรับเลี้ยงสัตว์
kusa — หญ้า, พืชคลุมดิน
食ん
han(de) — กิน, แทะกิน (รูปของ 食む สำหรับสัตว์)
ところが
tokoroga — แต่แล้ว, อย่างไรก็ตาม (เหตุการณ์ไม่คาดคิด)
ある
aru — มี, มีอยู่ (สำหรับสิ่งไม่มีชีวิต)
hi — วัน, วันหนึ่ง
やって
yatte — มาถึง, มาปรากฏ (te-form ของ やってくる)
きて
kite — มา (te-form ของ くる)
ここ
koko — ที่นี่, สถานที่นี้
食む
hamu — แทะกิน, กินหญ้า (มักใช้กับสัตว์)
同等
doutou — เท่าเทียมกัน, มีสิทธิ์เท่ากัน
権利
kenri — สิทธิ์, สิทธิ
さらに
sarani — ยิ่งกว่านั้น, นอกจากนี้อีก
一番
ichiban — ที่สุด, อันดับหนึ่ง, ดีที่สุด
よい
yoi — ดี, เหมาะสม
すべて
subete — ทั้งหมด, ทุกสิ่ง
歓迎され
kangei sare — ถูกต้อนรับ, ได้รับการยินดีต้อนรับ
ざる
zaru — ไม่ได้ (รูปปฏิเสธคลาสสิก)
闖入者
chinnyuusha — ผู้บุกรุก, คนที่บุกเข้ามาโดยไม่ได้รับเชิญ
復讐
fukushuu — การแก้แค้น, การล้างแค้น
しよう
shiyou — จะทำ, ตั้งใจจะทำ
思い
omoi — คิด, ความคิด, ความรู้สึก
otoko — ผู้ชาย, บุรุษ
ところ
tokoro — ที่, สถานที่, บริเวณ
e — ไปยัง, สู่ (แสดงทิศทาง)
追い出す
oidasu — ไล่ออก, ขับไล่ออกไป
手助け
tedasuke — ความช่วยเหลือ, การช่วยเหลือ
頼み
tanomi — คำขอ, การขอร้อง
いい
ii — ดี, โอเค, ตกลง
とも
tomo — แน่นอน, ตกลงเลย (เน้นการยืนยัน)
ぜひ
zehi — อย่างแน่นอน, โดยทุกวิถีทาง
だが
daga — แต่, อย่างไรก็ตาม (ทางการมากกว่า でも)
お前
omae — แก, มึง (สรรพนามบุรุษที่สองไม่เป็นทางการ)
kuchi — ปาก
kutsuwa — บังเหียน, อุปกรณ์ใส่ปากม้าเพื่อควบคุม
はめ
hame — สวมใส่, ครอบ (ก้านของ はめる)
背中
senaka — หลัง (ส่วนหลังของร่างกาย)
乗る
noru — ขึ้นขี่, ขึ้นยาน
こと
koto — เรื่อง, สิ่ง (ทำให้กริยาเป็นนาม)
許し
yurushi — การอนุญาต, การให้อภัย
なけれ
nakere — ถ้าไม่ (ส่วนหนึ่งของ なければ)
ba — ถ้า, เมื่อ (แสดงเงื่อนไข)
それ
sore — นั่น, สิ่งนั้น (ชี้สิ่งที่ไม่ใกล้ผู้พูด)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →