← Aesop's Fables; a new translation

Aesop's Fables; a new translation — Page 8

Thai → Chinese Full Text Level 3/10

เชสเตอร์ตัน

切斯特顿

สารบัญ

目录

สุนัขจิ้งจอกกับองุ่น

狐狸与葡萄

ห่านที่ออกไข่ทองคำ

会下金蛋的鹅

แมวกับหนู

猫与老鼠

สุนัขซนซึ่ง

调皮的狗

คนเผาถ่านกับช่างซักผ้า

烧炭人与漂布人

หนูในที่ประชุม

老鼠开会

ค้างคาวกับพังพอน

蝙蝠与鼬鼠

สุนัขกับแม่หมู

狗与母猪

สุนัขจิ้งจอกกับอีกา

狐狸与乌鸦

ม้ากับคนเลี้ยงม้า

马与马夫

หมาป่ากับลูกแกะ

狼与小羊

นกยูงกับนกกระเรียน

孔雀与仙鹤

แมวกับนก

猫与鸟

คนใช้จ่ายฟุ่มเฟือยกับนางนวล

挥霍者与燕子

หญิงชรากับหมอ

老妇人与医生

ดวงจันทร์กับแม่ของมัน

月亮与她的母亲

เมอร์คิวรีกับช่างไม้

墨丘利与樵夫

ลา สุนัขจิ้งจอก และสิงโต

驴、狐狸与狮子

สิงโตกับหนู

狮子与老鼠

อีกากับหม้อน้ำ

乌鸦与水罐

เด็กชายกับกบ

男孩与青蛙

ลมเหนือกับดวงอาทิตย์

北风与太阳

นายหญิงกับบ่าวสาว

女主人与仆人们

ความดีและความชั่ว

善与恶

กระต่ายกับกบ

野兔与青蛙

สุนัขจิ้งจอกกับนกกระสา

狐狸与鹳

หมาป่าในคราบแกะ

披着羊皮的狼

กวางในคอกวัว

躲在牛棚里的鹿

สาวรีดนมกับถังนม

挤奶女工与她的桶

โลมา ปลาวาฬ และปลาเล็ก

海豚、鲸鱼与小鱼

สุนัขจิ้งจอกกับลิง

狐狸与猴子

ลากับสุนัขตัวโปรด

驴与宠物狗

ต้นสนกับพุ่มหนาม

冷杉树与荆棘

กบร้องเรียนต่อดวงอาทิตย์

青蛙对太阳的抱怨

สุนัข ไก่ และสุนัขจิ้งจอก

狗、公鸡与狐狸

ยุงกับวัว

蚊子与公牛

หมีกับนักเดินทาง

熊与旅行者

ทาสกับสิงโต

奴隶与狮子

หมัดกับมนุษย์

跳蚤与人

ผึ้งกับจูปิเตอร์

蜜蜂与朱庇特

ต้นโอ๊กกับต้นกก

橡树与芦苇

คนตาบอดกับลูกหมี

盲人与幼熊

เด็กชายกับหอยทาก

男孩与蜗牛

ลิงกับนักเดินทางสองคน

猿猴与两位旅行者

ลากับสิ่งของที่แบกไว้

驴与它的驮货

เด็กเลี้ยงแกะกับหมาป่า

牧童与狼

สุนัขจิ้งจอกกับแพะ

狐狸与山羊

ชาวประมงกับปลาตัวเล็ก

渔夫与小鱼

นักเดินทางขี้โม้

爱吹牛的旅行者

ปูกับแม่ของมัน

螃蟹与它的母亲

ลากับเงาของมัน

驴与它的影子

ชาวนากับลูกชาย

农夫与他的儿子们

สุนัขกับพ่อครัว

狗与厨师

ลิงเป็นราชา

猴子当国王

โจรกับไก่

小偷与公鸡

ชาวนากับโชคชะตา

农夫与命运

จูปิเตอร์กับลิง

朱庇特与猴子

พ่อกับลูกชาย

父亲与儿子们

โคมไฟ

油灯

นกฮูกกับนก

猫头鹰与鸟儿们

ลาในคราบสิงโต

穿着狮皮的驴

แพะตัวเมียกับเคราของมัน

母山羊与她们的胡须

สิงโตแก่

老狮子

เด็กชายที่กำลังอาบน้ำ

洗澡的男孩

กบหมอเถื่อน

冒充医生的青蛙

สุนัขจิ้งจอกอ้วนพี

撑破了肚子的狐狸

หนู กบ และเหยี่ยว

老鼠、青蛙与鹰

เด็กชายกับต้นตำแย

男孩与荨麻

ชาวนากับต้นแอปเปิ้ล

农夫与苹果树

นกเขาทองกับนกพิราบ

寒鸦与鸽子

จูปิเตอร์กับเต่า

朱庇特与乌龟

สุนัขในรางหญ้า

狗占马槽

ถุงสองใบ

两个口袋

วัวกับเพลารถ

牛与车轴

เด็กชายกับถั่ว

男孩与榛子

กบที่ขอพระราชา

青蛙求王

ต้นมะกอกกับต้นมะเดื่อ

橄榄树与无花果树

สิงโตกับหมูป่า

狮子与野猪

ต้นวอลนัท

胡桃树

มนุษย์กับสิงโต

人与狮子

เต่ากับนกอินทรี

乌龟与老鹰

ลูกแพะบนหลังคา

屋顶上的小山羊

สุนัขจิ้งจอกที่ไม่มีหาง

没有尾巴的狐狸

นกเขาทองหลงตัวเอง

虚荣的寒鸦

นักเดินทางกับสุนัขของเขา

旅行者与他的狗

ชายที่เรืออับปางกับท้องทะเล

遇难者与大海

หมูป่ากับสุนัขจิ้งจอก

野猪与狐狸

เมอร์คิวรีกับช่างแกะสลัก

墨丘利与雕刻家

ลูกกวางกับแม่ของมัน

小鹿与它的母亲

สุนัขจิ้งจอกกับสิงโต

狐狸与狮子

นกอินทรีกับผู้จับมัน

老鹰与抓住它的人

ช่างตีเหล็กกับสุนัขของเขา

铁匠与他的狗

กวางที่บ่อน้ำ

水潭边的鹿

สุนัขกับเงาของมัน

狗与它的影子

เมอร์คิวรีกับพ่อค้า

墨丘利与商人们

หนูกับพังพอน

老鼠与鼬鼠

นกยูงกับจูโน

孔雀与朱诺

หมีกับสุนัขจิ้งจอก

熊与狐狸

ลากับชาวนาแก่

驴与老农夫

วัวกับกบ

牛与青蛙

มนุษย์กับรูปเคารพ

人与神像

เฮอร์คิวลีสกับคนขับรถ

赫拉克勒斯与赶车人

ต้นทับทิม ต้นแอปเปิ้ล และพุ่มหนาม

石榴树、苹果树与荆棘

สิงโต หมี และสุนัขจิ้งจอก

狮子、熊与狐狸

คนผิวดำ

黑人

ทหารสองคนกับโจร

两个士兵与强盗

สิงโตกับลาป่า

狮子与野驴

มนุษย์กับซาเทอร์

人与萨提尔

พ่อค้าขายรูปเคารพ

卖神像的人

นกอินทรีกับลูกศร

老鹰与箭

คนรวยกับช่างฟอกหนัง

富人与制革工人

หมาป่า แม่ และลูกของเธอ

狼、母亲与她的孩子

หญิงชรากับไหไวน์

老妇人与酒罐

แม่สิงโตกับสุนัขจิ้งจอกตัวเมีย

母狮与母狐狸

งูพิษกับตะไบ

毒蛇与锉刀

แมวกับไก่

猫与公鸡

กระต่ายกับเต่า

龟兔赛跑

ทหารกับม้าของเขา

士兵与他的马

วัวกับคนฆ่าสัตว์

牛与屠夫们

หมาป่ากับสิงโต

狼与狮子

แกะ หมาป่า และกวาง

羊、狼与鹿

สิงโตกับวัวสามตัว

狮子与三头公牛

ม้ากับผู้ขี่

马与骑手

แพะกับเถาองุ่น

山羊与葡萄藤

หม้อสองใบ

两个锅

สุนัขล่าเนื้อแก่

老猎犬

ตัวตลกกับชาวชนบท

小丑与乡下人

นกเขาและชาวนา

云雀与农夫

สิงโตกับลา

狮子与驴

ผู้พยากรณ์

预言者

สุนัขล่าเนื้อกับกระต่าย

猎犬与野兔

สิงโต หนู และสุนัขจิ้งจอก

狮子、老鼠与狐狸

นักเป่าแตรที่ถูกจับ

被俘的号手

หมาป่ากับนกกระเรียน

狼与鹤

นกอินทรี แมว และแม่หมูป่า

老鹰、猫与野母猪

หมาป่ากับแกะ

狼与羊

ปลาทูน่ากับโลมา

金枪鱼与海豚

พ่อค้าสามคน

三个商人

หนูกับวัว

老鼠与公牛

กระต่ายกับสุนัขล่าเนื้อ

野兔与猎犬

หนูในเมืองกับหนูในชนบท

城市老鼠与乡村老鼠

สิงโตกับวัว

狮子与公牛

หมาป่า สุนัขจิ้งจอก และลิง

狼、狐狸与猿猴

นกอินทรีกับไก่

老鹰与公鸡

นกเขาทองที่หนีออกมา

逃跑的寒鸦

ชาวนากับสุนัขจิ้งจอก

农夫与狐狸

วีนัสกับแมว

维纳斯与猫

อีกากับหงส์

乌鸦与天鹅

กวางตาเดียว

独眼鹿

แมลงวันกับล่อลากรถ

苍蝇与拉车的骡子

ไก่กับอัญมณี

公鸡与宝石

หมาป่ากับคนเลี้ยงแกะ

狼与牧羊人

ชาวนากับนกกระสา

农夫与鹳

ม้าศึกกับเจ้าของโรงสี

战马与磨坊主

ตั๊กแตนกับนกฮูก

蚱蜢与猫头鹰

ตั๊กแตนกับมด

蚂蚱与蚂蚁

ชาวนากับงู

农夫与蛇

กบสองตัว

两只青蛙

ช่างทำรองเท้าที่กลายเป็นหมอ

变成医生的鞋匠

ลา ไก่ และสิงโต

驴、公鸡与狮子

ท้องกับอวัยวะต่างๆ

肚子与身体各部位

คนหัวล้านกับแมลงวัน

秃头人与苍蝇

ลากับหมาป่า

驴与狼

ลิงกับอูฐ

猴子与骆驼

คนป่วยกับหมอ

病人与医生

นักเดินทางกับต้นไม้ใหญ่

旅行者与悬铃木

หมัดกับวัว

跳蚤与牛

นก สัตว์ต่างๆ และค้างคาว

鸟、野兽与蝙蝠

มนุษย์กับคนรักสองคน

男人与他的两个情人

นกอินทรี นกเขาทอง และคนเลี้ยงแกะ

老鹰、寒鸦与牧羊人

หมาป่ากับเด็กชาย

狼与男孩

เจ้าของโรงสี ลูกชาย และลาของพวกเขา

磨坊主、他的儿子与他们的驴

กวางกับเถาองุ่น

鹿与葡萄藤

Vocabulary

目录
mùlù — รายการหัวข้อหรือสารบัญในหนังสือ
狐狸
húli — สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมขนฟู ฉลาดแกมโกง
yǔ — คำเชื่อมแสดงความร่วม หมายถึง และ/กับ
葡萄
pútao — ผลไม้เล็กกลมสีม่วงหรือเขียว ออกเป็นพวง
huì — สามารถทำได้ หรือมีความสามารถในสิ่งนั้น
xià — ด้านล่าง หรือลงไปข้างใต้
金蛋
jīndàn — ไข่ทองคำ สัญลักษณ์ของความร่ำรวย
de — คำช่วยแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายนาม
é — นกน้ำขนาดใหญ่คอยาว คล้ายเป็ดแต่ตัวโต
māo — สัตว์เลี้ยงขนนุ่ม ร้องเสียงเหมียว
老鼠
lǎoshǔ — สัตว์ฟันแทะตัวเล็ก อาศัยตามบ้าน
调皮
tiáopí — ซนเกเร ชอบแกล้งหรือทำตัวน่ารำคาญ
gǒu — สัตว์เลี้ยงที่ซื่อสัตย์ เห่าเสียงดัง
开会
kāihuì — จัดประชุมหรือเข้าร่วมการประชุม
蝙蝠
biānfú — สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่บินได้ออกหากินกลางคืน
母猪
mǔzhū — หมูตัวเมีย โดยเฉพาะที่เลี้ยงลูกอยู่
乌鸦
wūyā — นกสีดำทั้งตัว ส่งเสียงร้องแหบห้าว
mǎ — สัตว์ใช้งานขนาดใหญ่ ใช้ขี่หรือลากเกวียน
láng — สัตว์ป่าคล้ายสุนัข ชอบล่าเหยื่อเป็นฝูง
小羊
xiǎoyáng — ลูกแกะหรือแพะตัวเล็กยังไม่โต
孔雀
kǒngquè — นกหางยาวสวยงาม มีขนหางสีฟ้าเขียวหลากสี
仙鹤
xiānhè — นกกระเรียนขนขาว สัญลักษณ์ความเป็นสิริมงคล
niǎo — สัตว์มีขนและปีก บินได้ส่วนใหญ่
燕子
yànzi — นกตัวเล็กปีกแหลมบินเร็ว มักทำรังใต้ชายคา
老妇人
lǎo fùrén — ผู้หญิงสูงอายุ มีอายุมากแล้ว
医生
yīshēng — บุคคลที่มีวิชาชีพรักษาโรคให้ผู้ป่วย
月亮
yuèliang — ดวงจันทร์ที่ส่องแสงในเวลากลางคืน
她的
tā de — ของเธอ สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของหญิง
母亲
mǔqīn — แม่ ผู้หญิงที่ให้กำเนิดลูก
樵夫
qiáofū — คนตัดฟืนหรือทำงานในป่าเป็นอาชีพ
lǘ — สัตว์ใช้งานคล้ายม้าแต่ตัวเล็กกว่า หูยาว
狮子
shīzi — สัตว์ป่าขนาดใหญ่ราชาแห่งป่า มีแผงคอ
水罐
shuǐguàn — ภาชนะใส่น้ำ มักทำจากดินเผาหรือโลหะ
男孩
nánhái — เด็กผู้ชายที่ยังไม่เติบโตเป็นผู้ใหญ่
青蛙
qīngwā — สัตว์ครึ่งบกครึ่งน้ำ ร้องเสียงก้องกบ
北风
běifēng — ลมที่พัดมาจากทางทิศเหนือ มักหนาวเย็น
太阳
tàiyáng — ดวงอาทิตย์ที่ให้แสงสว่างและความอบอุ่น
女主人
nǚ zhǔrén — เจ้าของบ้านหรือนายหญิงผู้ดูแลคนรับใช้
仆人们
púrén men — กลุ่มคนรับใช้ที่ทำงานในบ้านนาย
shàn — ความดีงาม มีคุณธรรมและจิตใจที่ดี
è — ความชั่วร้าย ไม่มีคุณธรรมและเป็นโทษ
野兔
yětù — กระต่ายป่าที่อาศัยในธรรมชาติ วิ่งเร็วมาก
披着
pīzhe — สวมคลุมหรือห่มบางสิ่งไว้บนตัว
羊皮
yángpí — หนังของแกะ ใช้ทำเสื้อหรือสิ่งของต่างๆ
躲在
duǒ zài — ซ่อนตัวอยู่ในสถานที่ใดสถานที่หนึ่ง
里的
lǐ de — ที่อยู่ภายในหรืออยู่ข้างในสถานที่นั้น
鹿
lù — สัตว์ป่าสี่เท้า มีเขางอกบนหัว วิ่งเร็ว
tǒng — ภาชนะทรงกระบอกสำหรับใส่ของเหลว
海豚
hǎitún — สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมในทะเล ฉลาดและเป็นมิตร
鲸鱼
jīngyú — สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมในทะเลที่ใหญ่ที่สุด
小鱼
xiǎoyú — ปลาขนาดเล็ก ยังไม่โตเต็มที่
猴子
hóuzi — สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมชอบปีนป่าย ซนมาก
宠物狗
chǒngwù gǒu — สุนัขที่เลี้ยงไว้เป็นเพื่อนในบ้าน
荆棘
jīngjí — พุ่มไม้หนามหรือหนามแหลมที่เกะกะเดินผ่านยาก
duì — ถูกต้อง หรือหันหน้าตรงไปยังสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
抱怨
bàoyuàn — บ่นหรือแสดงความไม่พอใจต่อสิ่งต่างๆ
公鸡
gōngjī — ไก่ตัวผู้ ขันบอกรุ่งสางทุกเช้า
蚊子
wénzi — แมลงตัวเล็กดูดเลือดคน ทำให้คันและแพร่โรค
公牛
gōngniú — วัวตัวผู้ที่มีพละกำลังมาก
xióng — สัตว์ป่าขนาดใหญ่ขนหนา อาศัยในป่าเขา
旅行者
lǚxíng zhě — ผู้ที่เดินทางท่องเที่ยวไปยังสถานที่ต่างๆ
奴隶
núlì — คนที่ถูกบังคับทำงานโดยไม่มีอิสรภาพ
跳蚤
tiàozao — แมลงตัวเล็กมากกระโดดไกล ดูดเลือดสัตว์
rén — มนุษย์ บุคคลทั่วไปไม่จำกัดเพศหรืออายุ
蜜蜂
mìfēng — แมลงที่ผลิตน้ำผึ้ง อาศัยอยู่รวมกันเป็นฝูง
芦苇
lúwěi — พืชน้ำลำต้นสูงชอบขึ้นริมน้ำหรือที่ชื้น
盲人
mángrén — คนที่มองไม่เห็น ตาบอดตั้งแต่กำเนิดหรือภายหลัง
蜗牛
wōniú — สัตว์ตัวเล็กมีเปลือกหอยบนหลัง เดินช้ามาก
两位
liǎng wèi — สองท่าน คำนับจำนวนสองคนอย่างสุภาพ
它的
tā de — ของมัน สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของสัตว์หรือสิ่งของ
牧童
mùtóng — เด็กชายที่ทำหน้าที่เลี้ยงสัตว์ในทุ่ง
山羊
shānyáng — แพะที่อาศัยตามภูเขา มีเขาโค้งและเคราสั้น
渔夫
yúfū — คนที่ประกอบอาชีพจับปลาหรือสัตว์น้ำ
ài — ความรักหรือการมีความรู้สึกรักต่อใครบางคน
吹牛
chuīniú — โอ้อวดหรือพูดเกินความจริงเพื่ออวดดี
螃蟹
pángxiè — สัตว์น้ำมีกระดองและก้ามใหญ่ เดินด้านข้าง
影子
yǐngzi — เงาของวัตถุหรือสิ่งมีชีวิตที่เกิดจากแสง
农夫
nóngfū — ชาวนาหรือชาวไร่ที่ทำการเกษตรเป็นอาชีพ
他的
tā de — ของเขา สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของชาย
儿子们
érzi men — กลุ่มลูกชายหลายคนของครอบครัว
厨师
chúshī — คนที่ประกอบอาชีพทำอาหารในครัวอย่างชำนาญ
dāng — ทำหน้าที่เป็น หรือในช่วงเวลาที่เกิดเหตุ
国王
guówáng — ผู้ปกครองสูงสุดของราชอาณาจักร
小偷
xiǎotōu — คนที่ลักขโมยของผู้อื่นอย่างลับๆ
命运
mìngyùn — โชคชะตาหรือสิ่งที่กำหนดไว้ล่วงหน้าในชีวิต
父亲
fùqīn — พ่อ ผู้ชายที่ให้กำเนิดหรือเลี้ยงดูลูก
油灯
yóudēng — ตะเกียงที่ใช้น้ำมันเป็นเชื้อเพลิงให้แสงสว่าง
猫头鹰
māotóuyīng — นกฮูก นกล่าเหยื่อกลางคืน หัวกลมคล้ายแมว
鸟儿们
niǎor men — กลุ่มนกหลายตัวรวมกัน
穿着
chuānzhe — แต่งกายหรือสวมใส่เสื้อผ้าอยู่ในขณะนั้น
她们的
tāmen de — ของพวกเธอ สรรพนามเจ้าของพหูพจน์หญิง
胡须
húxū — หนวดหรือเคราที่ขึ้นบริเวณหน้าของผู้ชาย
lǎo — แก่ชรา มีอายุมากหรือใช้งานมานาน
洗澡
xǐzǎo — อาบน้ำทำความสะอาดร่างกาย
冒充
màochōng — แอบอ้างหรือปลอมตัวเป็นคนอื่นหรือสิ่งอื่น
肚子
dùzi — ท้อง ส่วนของร่างกายที่อยู่หน้าท้อง
yīng — นกอินทรีหรือเหยี่ยว บินสูงและล่าเหยื่อเก่ง
苹果树
píngguǒ shù — ต้นแอปเปิล ออกลูกกลมหวานอมเปรี้ยว
鸽子
gēzi — นกพิราบสีเทาขาว สัญลักษณ์แห่งสันติภาพ
乌龟
wūguī — สัตว์เลื้อยคลานมีกระดองแข็ง เดินช้ามาก
zhàn — ครอบครองหรือยึดสถานที่หรือสิ่งของไว้
两个
liǎng gè — จำนวนสองสิ่งหรือสองคน
口袋
kǒudài — กระเป๋าหรือถุงสำหรับใส่สิ่งของ
niú — สัตว์ใช้งานขนาดใหญ่ ใช้ไถนาหรือให้นม
橄榄树
gǎnlǎn shù — ต้นมะกอก ออกผลเล็กสีเขียวหรือดำ
野猪
yězhū — หมูป่าที่อาศัยในป่า มีเขี้ยวและขนหยาบ
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →