← Aesop's Fables; a new translation

Aesop's Fables; a new translation — Page 19

Thai → Chinese Full Text Level 3/10

สิงโตและหนู

狮子和老鼠

สิงโตนอนหลับอยู่ในถ้ำของมัน ถูกปลุกให้ตื่นขึ้นเพราะหนูวิ่งผ่านหน้าของมัน

一只狮子在自己的巢穴里睡觉,被一只跑过它脸上的老鼠吵醒了

สิงโตโกรธจัด มันจึงใช้อุ้งเท้าตะครุบหนูไว้ และกำลังจะฆ่ามัน

狮子勃然大怒,用爪子抓住了老鼠,正要把它杀死

หนูตกใจกลัวมาก จึงอ้อนวอนขอชีวิตจากสิงโตอย่างน่าสงสาร

老鼠吓坏了,可怜地哀求狮子饶它一命

มันร้องว่า "กรุณาปล่อยฉันไปเถิด แล้ววันหนึ่งฉันจะตอบแทนความกรุณาของท่าน"

它哭道:"请放我走吧,总有一天我会报答您的恩情的。"

ความคิดที่ว่าสัตว์ตัวเล็กๆ อย่างนี้จะสามารถช่วยเหลือมันได้นั้น ทำให้สิงโตขบขันมากจนหัวเราะออกมาดังๆ

一个如此渺小的生物居然能帮到自己,这个念头让狮子觉得非常好笑,忍不住放声大笑

แล้วก็ปล่อยหนูไปด้วยอารมณ์ดี

然后心情愉快地把老鼠放走了

แต่โอกาสของหนูก็มาถึงในที่สุด

但是老鼠的机会终于来了

วันหนึ่งสิงโตติดอยู่ในตาข่ายที่นักล่าสัตว์วางดักไว้

有一天,狮子被猎人设下的网缠住了

หนูได้ยินและจำเสียงคำรามด้วยความโกรธของสิงโตได้ จึงวิ่งไปยังจุดนั้น

老鼠听到并认出了狮子愤怒的吼声,便跑到了那个地方

โดยไม่รีรอ มันก็เริ่มใช้ฟันกัดเชือกตาข่าย และในไม่ช้าก็สามารถปล่อยสิงโตให้เป็นอิสระได้

它毫不迟疑,立刻开始用牙齿咬断绳子,不久便成功地让狮子重获自由

หนูพูดว่า "ไงล่ะ! ท่านหัวเราะเยาะฉันตอนที่ฉันสัญญาว่าจะตอบแทน แต่ตอนนี้ท่านเห็นแล้วว่า แม้แต่หนูก็ยังช่วยสิงโตได้"

老鼠说:"你看!当我答应报答你的时候,你嘲笑我;但现在你看到了,就连一只老鼠也能帮助一头狮子。"

อีกาและเหยือก

乌鸦和水壶

อีกาที่กระหายน้ำพบเหยือกที่มีน้ำอยู่บ้าง แต่น้ำมีน้อยมากจนแม้จะพยายามแค่ไหน มันก็ไม่สามารถจิกถึงน้ำด้วยปากได้

一只口渴的乌鸦发现了一个有一些水的水壶,但水太少了,不管它怎么努力,都够不到水

ดูเหมือนว่ามันจะต้องตายเพราะกระหายน้ำทั้งที่เห็นสิ่งที่จะช่วยได้อยู่ตรงหน้า

看来它就要在近在眼前的解救之物旁渴死了

ในที่สุดมันก็คิดแผนอันชาญฉลาดขึ้นมาได้

最终它想出了一个聪明的办法

Vocabulary

狮子
shīzi — สัตว์ขนาดใหญ่ในตระกูลแมว มีแผงคอ
hé — คำเชื่อมแสดงความสัมพันธ์ระหว่างสองสิ่ง
老鼠
lǎoshǔ — สัตว์ฟันแทะขนาดเล็ก มักอาศัยในบ้าน
一只
yī zhī — ลักษณนามสำหรับนับสัตว์หนึ่งตัว
zài — คำบอกสถานที่หรือการกระทำที่กำลังเกิดขึ้น
自己
zìjǐ — คำสรรพนามสะท้อนกลับ หมายถึงตัวเอง
de — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายนาม
巢穴
cháoxué — ที่อยู่อาศัยหรือรังของสัตว์
lǐ — คำบอกตำแหน่งว่าอยู่ภายใน
睡觉
shuìjiào — การนอนหลับพักผ่อน
bèi — อนุภาคแสดงประโยคกรรมวาจก ถูกกระทำ
跑过
pǎoguò — วิ่งผ่านสิ่งใดสิ่งหนึ่งหรือสถานที่
tā — สรรพนามบุรุษที่สามสำหรับสัตว์หรือสิ่งของ
脸上
liǎnshàng — บนใบหน้าของบุคคลหรือสัตว์
吵醒
chǎoxǐng — ทำให้ตื่นนอนด้วยเสียงดัง
le — อนุภาคแสดงการกระทำที่เสร็จสิ้นแล้ว
勃然大怒
bórán dànù — โกรธจัดขึ้นมาอย่างฉับพลันทันที
yòng — ใช้สิ่งใดสิ่งหนึ่งเป็นเครื่องมือ
爪子
zhuǎzi — เล็บหรืออุ้งเท้าที่แหลมคมของสัตว์
抓住
zhuāzhù — จับหรือคว้าสิ่งใดสิ่งหนึ่งไว้แน่น
正要
zhèng yào — กำลังจะทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งในทันที
bǎ — อนุภาคนำหน้ากรรมในประโยคแบบ 把 字句
杀死
shāsǐ — ทำให้สิ่งมีชีวิตตาย ฆ่าให้ตาย
吓坏
xià huài — ตกใจกลัวอย่างมากจนแทบสติหลุด
可怜
kělián — น่าสงสาร หรือรู้สึกสงสารผู้อื่น
de — อนุภาคเชื่อมกริยาวิเศษณ์กับกริยา
哀求
āiqiú — ร้องขอด้วยความเจ็บปวดและสิ้นหวัง
ráo — ยกโทษให้ ไม่ลงโทษ
一命
yī mìng — ชีวิตหนึ่ง หมายถึงการรอดตาย
哭道
kū dào — พูดพร้อมกับร้องไห้
qǐng — กรุณา โปรด ใช้แสดงความสุภาพ
fàng — ปล่อย วาง ให้เป็นอิสระ
wǒ — สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง หมายถึงฉัน
zǒu — เดิน หรือจากไป
ba — อนุภาคท้ายประโยคแสดงการขอร้องหรือเสนอแนะ
总有一天
zǒng yǒu yī tiān — สักวันหนึ่งในอนาคตอย่างแน่นอน
huì — จะ สามารถ แสดงความสามารถหรืออนาคต
报答
bàodá — ตอบแทนบุญคุณที่ผู้อื่นทำให้
nín — คุณ รูปสุภาพของ 你 ใช้กับผู้อาวุโส
恩情
ēnqíng — บุญคุณหรือความกรุณาที่ได้รับมา
一个
yī gè — ลักษณนามทั่วไปสำหรับนับสิ่งหนึ่งชิ้น
如此
rúcǐ — เช่นนี้ อย่างนี้ ในลักษณะเช่นนี้
渺小
miǎoxiǎo — เล็กน้อยมาก ไม่มีความสำคัญ
生物
shēngwù — สิ่งมีชีวิต ไม่ว่าจะเป็นพืชหรือสัตว์
居然
jūrán — อย่างน่าประหลาดใจ ไม่คาดคิดว่าจะเป็นเช่นนั้น
néng — สามารถ มีความสามารถทำสิ่งนั้นได้
bāng — ช่วยเหลือผู้อื่น
dào — ถึง บรรลุ หรือบอกผลสำเร็จของการกระทำ
这个
zhège — สิ่งนี้ อันนี้ ชี้เฉพาะสิ่งที่อยู่ใกล้
念头
niàntou — ความคิด แนวคิดที่ผุดขึ้นในใจ
ràng — ทำให้ ยอมให้ หรืออนุญาตให้ทำ
觉得
juéde — รู้สึก คิดว่า มีความเห็นว่า
非常
fēicháng — มาก อย่างยิ่ง เกินกว่าปกติ
好笑
hǎoxiào — ตลก น่าขำ ทำให้อยากหัวเราะ
忍不住
rěnbuzhù — อดทนไม่ไหว ห้ามใจไม่ได้
放声大笑
fàngshēng dàxiào — หัวเราะเสียงดังอย่างไม่ยั้ง
然后
ránhòu — จากนั้น หลังจากนั้น ต่อมา
心情愉快
xīnqíng yúkuài — มีอารมณ์ดี รู้สึกสุขใจและสบายใจ
放走
fàngzǒu — ปล่อยให้จากไป ให้เป็นอิสระ
但是
dànshì — แต่ว่า อย่างไรก็ตาม ใช้แสดงการขัดแย้ง
机会
jīhuì — โอกาส ช่วงเวลาที่เหมาะสม
终于
zhōngyú — ในที่สุด ท้ายที่สุดก็เกิดขึ้น
lái — มา เคลื่อนที่เข้าหาผู้พูด
有一天
yǒu yī tiān — วันหนึ่ง หมายถึงวันใดวันหนึ่ง
猎人
lièrén — นายพราน คนที่ออกล่าสัตว์
设下
shèxià — วาง จัดตั้ง หรือดักกับดักไว้
wǎng — ตาข่าย หรืออวนที่ใช้ดักสัตว์
缠住
chánzhù — พันรัดไว้จนเคลื่อนไหวไม่ได้
听到
tīngdào — ได้ยิน รับรู้เสียงผ่านการฟัง
bìng — และยัง นอกจากนี้ยัง ใช้เชื่อมการกระทำ
认出
rènchū — จำได้ว่าเป็นใคร ระบุตัวตนได้
愤怒
fènnù — โกรธมาก มีความรู้สึกโกรธรุนแรง
吼声
hǒushēng — เสียงคำรามของสัตว์ขนาดใหญ่
便
biàn — ก็ จึง ทันที ใช้แสดงผลที่ตามมา
跑到
pǎodào — วิ่งไปถึงสถานที่ใดสถานที่หนึ่ง
那个
nàge — สิ่งนั้น อันนั้น ชี้เฉพาะสิ่งที่อยู่ไกล
地方
dìfāng — สถานที่ บริเวณ พื้นที่ใดพื้นที่หนึ่ง
毫不迟疑
háo bù chíyí — ไม่ลังเลเลยแม้แต่น้อย ตัดสินใจทันที
立刻
lìkè — ทันที โดยไม่รอช้า
开始
kāishǐ — เริ่มต้น ลงมือทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
牙齿
yáchǐ — ฟัน อวัยวะสำหรับบดเคี้ยวอาหาร
咬断
yǎoduàn — ใช้ฟันกัดจนขาด
绳子
shéngzi — เชือก วัสดุยาวสำหรับผูกหรือมัด
不久
bùjiǔ — ไม่นานนัก หลังจากนั้นไม่ช้า
成功
chénggōng — ประสบความสำเร็จ ทำสิ่งที่ตั้งใจได้สำเร็จ
重获自由
chóng huò zìyóu — ได้รับอิสรภาพคืนมาอีกครั้ง
shuō — พูด บอก กล่าว
你看
nǐ kàn — ดูสิ ใช้เรียกความสนใจหรือชี้ให้เห็น
dāng — เมื่อ ขณะที่ ใช้แสดงช่วงเวลา
答应
dāyìng — รับปาก ตกลง ให้คำมั่นสัญญา
nǐ — คุณ สรรพนามบุรุษที่สอง
时候
shíhou — เวลา ช่วงเวลา ขณะที่
嘲笑
cháoxiào — เยาะเย้ย หัวเราะเยาะผู้อื่น
dàn — แต่ ใช้แสดงความขัดแย้งหรือข้อยกเว้น
现在
xiànzài — ตอนนี้ ปัจจุบัน ขณะนี้
看到
kàndào — มองเห็น รับรู้ด้วยสายตา
就连
jiùlián — แม้กระทั่ง ใช้เน้นสิ่งที่ไม่คาดคิด
yě — ก็ ด้วย เช่นกัน ใช้เชื่อมความ
帮助
bāngzhù — ช่วยเหลือ สนับสนุนผู้อื่น
一头
yī tóu — ลักษณนามสำหรับสัตว์ขนาดใหญ่หนึ่งตัว
乌鸦
wūyā — นกกา นกสีดำขนาดกลาง
水壶
shuǐhú — กาน้ำ หม้อหรือภาชนะใส่น้ำ
口渴
kǒukě — รู้สึกกระหายน้ำ ต้องการดื่มน้ำ
发现
fāxiàn — ค้นพบ พบเจอสิ่งที่ไม่เคยรู้มาก่อน
yǒu — มี มีอยู่ แสดงการมีสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
一些
yīxiē — บางส่วน นิดหน่อย ปริมาณไม่มาก
shuǐ — น้ำ ของเหลวที่จำเป็นต่อชีวิต
太少
tài shǎo — น้อยเกินไป ไม่เพียงพอ
不管
bùguǎn — ไม่ว่าจะ ไม่คำนึงถึง ใช้แสดงเงื่อนไขทุกกรณี
怎么
zěnme — อย่างไร ด้วยวิธีใด ใช้ถามหรือแสดงวิธี
努力
nǔlì — พยายาม ทุ่มเทแรงกายแรงใจ
dōu — ทั้งหมด ล้วน ทุกกรณี
够不到
gòu bu dào — เอื้อมไม่ถึง ไม่สามารถเข้าถึงได้
看来
kànlái — ดูเหมือนว่า จากที่เห็นก็น่าจะเป็น
就要
jiù yào — กำลังจะ ใกล้จะเกิดขึ้นแล้ว
近在眼前
jìn zài yǎn qián — อยู่ใกล้แค่เอื้อม อยู่ตรงหน้าแล้ว
解救之物
jiějiù zhī wù — สิ่งของที่จะช่วยให้รอดพ้นจากอันตราย
páng — ข้างๆ ใกล้ๆ บริเวณด้านข้าง
渴死
kěsǐ — ตายเพราะกระหายน้ำ ขาดน้ำจนตาย
最终
zuìzhōng — ในที่สุด ผลลัพธ์สุดท้าย
想出
xiǎngchū — คิดออก นึกหาวิธีแก้ปัญหาได้
聪明
cōngming — ฉลาด มีสติปัญญาดี
办法
bànfǎ — วิธีการ แนวทางแก้ไขปัญหา
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →